"funding and training" - Translation from English to Arabic

    • التمويل والتدريب
        
    • تمويل وتدريب
        
    Fifteen local partner non-governmental organizations were engaged in channelling funding and training to small community-led projects. UN وتم إشراك 15 شريكاً من المنظمات غير الحكومية المحلية في توجيه التمويل والتدريب نحو المشاريع المجتمعية الصغيرة.
    funding and training had already been provided for that entirely unprecedented measure. UN وتم بالفعل توفير التمويل والتدريب لهذا الإجراء الذي لم يسبق له مثيل من قبل.
    Appropriate funding and training were essential to the assistance of victims and the enforcement of legislation. UN ويعد التمويل والتدريب المناسبان ضروريين لمساعدة الضحايا وإنفاذ التشريعات.
    The secretariat of the Group, the Development Operations Coordination Office, provides funding and training to the resident coordinators. UN وتوفر أمانة المجموعة، مكتب تنسيق عمليات التنمية، التمويل والتدريب للمنسقين المقيمين.
    The analyzing group noted that the plan proposed is contingent upon the receipt of international assistance in the form of funding and training for surveyors. UN ولاحظ فريق التحليل أن الخطة المقترحة تتوقف على الحصول على مساعدة دولية في شكل تمويل وتدريب لأخصائي المسح.
    In addition, the State must provide adequate funding and training to ensure that civil orders for protection are appropriately issued and rigorously enforced. UN وبالاضافة إلى ذلك، يجب أن توفر الدولة ما يكفي من تمويل وتدريب لكفالة إصدار الأوامر المدنية لتوفير الحماية بالصيغة الملائمة وإنفاذها بصرامة.
    :: Enhance legal skills and knowledge within local communities by, for example, funding and training quality paralegals at the local level UN :: تعزيز المهارات والمعارف القانونية في المجتمعات المحلية بوسائل تشمل، على سبيل المثال، التمويل والتدريب لأشباه القانونيين على الصعيد المحلي
    10. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN ٠١ - تحث أيضا اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، على تشجيع البلدان المانحة على أن تقوم بتقديم التمويل والتدريب المناسبين للبلدان اﻷفريقية في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين هذه البلدان من المشاركة بنشاط في عمليات حفظ السلام داخل إطار اﻷمم المتحدة؛
    In some there were core staff with computer facilities; in others there was a lack of funding and training for personnel in the basic skills to maintain such a system. UN ففي بعضها توجد نواة جوهرية من الموظفين مع المرافق الحاسوبية ؛ ويفتقر بعضها اﻵخر الى التمويل والتدريب للموظفين على المهارات اﻷساسية اللازمة للحفاظ على شبكة من هذا النحو .
    26. UNFPA supports the Nicaraguan Institute of Statistics and Census in identifying sources of funding and training national personnel to carry out a population and housing census. UN ٢٦ - يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان معهد الاحصاءات والتعداد النيكاراغوي في تحديد مصادر التمويل والتدريب للموظفين الوطنيين على الاضطلاع بتعداد للسكان والمساكن.
    (d) Provide adequate funding and training, including on the provisions of the Convention for caregivers and personnel of alternative care institutions. UN (د) أن توفر التمويل والتدريب الكافيين، في جملة مجالات منها أحكام الاتفاقية، لمقدمي الرعاية للأطفال ولموظفي مؤسسات الرعاية البديلة؛
    52. While noting that the authorities provide funding and training to the Special Education schools for children with disabilities, the Committee is concerned that the Special Education schools are run by voluntary welfare organizations and do not come under the purview of the authorities. UN 52- في حين تلاحظ اللجنة أن السلطات تقدم التمويل والتدريب للمدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق لأن هذه المدارس تديرها منظمات خيرية ولا تزال في نطاق اختصاص السلطات العامة.
    11. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations; UN ١١ - تحث أيضا اﻷمم المتحدة، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، على تشجيع البلدان المانحة على أن تقدم التمويل والتدريب المناسبين للبلدان اﻷفريقية في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز قدراتها على حفظ السلام، بغية تمكين هذه البلدان من المشاركة بنشاط في عمليات حفظ السلام داخل إطار اﻷمم المتحدة؛
    45. CRC noted that the authorities provide funding and training to the Special Education Schools for children with disabilities, but was concerned that the Special Education Schools are run by voluntary welfare organisations and do not come under the purview of the authorities. UN 45- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن السلطات توفر التمويل والتدريب لمدارس التربية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة غير أنها أعربت عن قلقها إزاء إدارة منظمات رعاية تطوعية لتلك المدارس الخاصة وعدم خضوعها لمراقبة السلطات.
    The willingness of any State to host an extraterritorial Somali court would almost certainly depend either on international funding and training to build and staff significant numbers of detention and prison facilities to international standards, or on an agreement that those convicted will be returned to Somalia to serve their sentences, and that those released or acquitted will be repatriated to Somalia. UN ومن شبه المؤكد أن استعداد أي دولة لاستضافة محكمة صومالية خارجية سيتوقف إما على التمويل والتدريب الدوليين لبناء عدد كبير من مرافق الاحتجاز والسجن المستوفية للمعايير الدولية وتوفير الموظفين لها، وإما على اتفاق يقضي بإعادة المحكوم عليهم إلى الصومال لقضاء مدة سجنهم وإعادة المفرج عنهم أو الذين ثبتت براءتهم إلى وطنهم الصومال.
    11. As well, through PETPEG, INMUJERES is providing funding and training to the IMEFs through projects to incorporate a gender perspective into public policies and the institutional culture, and is assisting in design, implementation and monitoring. UN 11 - وفضلا عن ذلك، فمن خلال برنامج مراعاة المنظور الجنساني()، يقوم المعهد الوطني للمرأة بتوفير التمويل والتدريب للمكاتب الحكومية للمرأة عن طريق مشاريع لإدماج المنظور الجنساني في السياسات العامة والثقافة المؤسسية، كما يقوم بالمساعدة في مجال التصميم والتنفيذ والرصد.
    In a positive development, the Ceasefire Political Commission welcomed Security Council resolution 1784 (2007) and the pledge to support the funding and training of the Units. UN وفي تطور إيجابي، رحبت اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار بقرار مجلس الأمن 1784 (2007) وبالتعهد بدعم تمويل وتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة.
    Ethiopia claims to have captured documents detailing al-Ittihad's external contacts, including Sudanese funding and training, during military incursions into Somalia on 8 and 9 August 1996, and again in December 1996 for a longer period.56 UN وادعت إثيوبيا أنها استولت إبان الاختراقات العسكرية التي نفذتها في الصومال في يومي 8 و 9 آب/أغسطس 1996، ثم كررتها في عملية أطول في كانون الأول/ديسمبر 1996، على وثائق تورد معلومات مفصلة عن الاتصالات الخارجية للاتحاد الإسلامي، ومن بينها عمليات تمويل وتدريب من جانب السودان(56).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more