"funding arrangement" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات التمويل
        
    • ترتيب التمويل
        
    • ترتيب تمويلي
        
    • ترتيبا تمويليا
        
    • ترتيبات تمويلية
        
    • لترتيبات التمويل
        
    • الترتيب التمويلي
        
    However, details of the funding arrangement and the actual pledges remain to be determined. UN ومع ذلك، ما زال يتعين تحديد تفاصيل ترتيبات التمويل والتعهدات الفعلية.
    Any deficiencies in the current funding arrangement should be addressed in the context of inter-agency mechanisms for coordination and cooperation. UN وأي عجز في ترتيبات التمويل الحالية ينبغي أن يُدرَس في سياق آليات مشتركة بين الوكالات من أجل التنسيق والتعاون.
    This funding arrangement should be applied to other missions. UN وينبغي تطبيق ترتيب التمويل هذا في البعثات الأخرى.
    This funding arrangement will inter alia: UN وسوف يشمل ترتيب التمويل هذا، في جملة أمور، ما يلي:
    A five-year legislated funding arrangement provides funding to the provinces that is stable, predictable and sustainable. UN فيوفر ترتيب تمويلي مدته خمس سنوات تمويلا ثابتاً ومستداماً وقابلاً للتنبؤ به للمقاطعات.
    One possible funding arrangement can be self-financing by means of a small fee, as has been adopted in Turkey. UN ويمكن أن يتمثل أحد ترتيبات التمويل الممكنة في التمويل الذاتي عن طريق تقاضي رسم صغير، على النحو الذي اعتُمد في تركيا.
    The financial expenditures, the origin of these resources and the type of funding arrangement for the projects were further examined. UN وأجري المزيد من الدراسة للنفقات المالية، وأصل هذه الموارد، ونوع ترتيبات التمويل للمشاريع.
    OIOS has developed a list of options for possible improvements in the funding arrangement that it believes will address those concerns. UN وقد وضع المكتب قائمة خيارات للتحسينات التي يمكن إدخالها على ترتيبات التمويل وهي خيارات يعتقد أن من شأنها معالجة المخاوف المذكورة.
    As with the general-purpose long-term fund, approval of projects under a special large project funding arrangement might also be linked to compliance considerations. UN كما هو الحال في الصناديق الطويلة الأجل ذات الأغراض العامة، يمكن أيضاً ربط الموافقة على المشاريع بموجب ترتيبات التمويل للمشاريع الكبيرة باعتبارات الالتزام.
    The funding arrangement formula is described in paragraph A.1.28. UN ويرد وصف لصيغة ترتيبات التمويل في الفقرة ألف-1 - 28.
    The key to the successful implementation of the plan was to secure stable financing and, since delays in any phase of its development could have a significant impact on the overall cost of the project, the funding arrangement should be developed as early as possible and submitted to the General Assembly for its consideration. UN وأكد أن العنصر الرئيسي لتنفيذ الخطة بنجاح هو تأمين تمويل مستقر كما أكد على ضرورة وضع ترتيبات التمويل في أقرب وقت ممكن وتقديمها إلى الجمعية لتنظر فيها وذلك بالنظر إلى أن التأخيرات في أي مرحلة من مراحل وضعها يمكن أن يترتب عليها أثر كبير في التكاليف الإجمالية للمشروع.
    Report of the Secretary-General on the revised funding arrangement for internal oversight services UN تقرير الأمين العام عن ترتيب التمويل المنقح لأنشطة خدمات الرقابة الداخلية
    Participation in the pooled funding arrangement thus opened a vital policy space in terms of scaling up critical development interventions. UN وهكذا فتحت المشاركة في ترتيب التمويل المجمع مجالا حيويا فيما يتعلق بالسياسة من حيث زيادة التدخلات الإنمائية البالغة الأهمية.
    7.3. United Nations Volunteers: summary of projects financed under full funding arrangement by donor Governments and institutions UN 7-3 برنامج متطوعي الأمم المتحدة: موجز المشاريع الممولة بموجب ترتيب التمويل الكامل من الحكومات والمؤسسات المانحة
    7.3 United Nations Volunteers: summary of projects financed under full funding arrangement by donor Governments and institutions UN 7-3 برنامج متطوعي الأمم المتحدة، موجز المشاريع الممولة بموجب ترتيب التمويل الكامل من الحكومات والمؤسسات المانحة 311
    36. The main obstacle to OIOS independence as it was established by the General Assembly is the funding arrangement for the Office. UN 36 - يمثل ترتيب التمويل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية كما أنشأته الجمعية العامة أكبر عائق أمام استقلالية هذا المكتب.
    In 1996, the budget of the Government of Canada set out a five-year funding arrangement through which transfers are maintained and then grow. UN وعرضت ميزانية حكومة كندا لعام ١٩٩٦ تفاصيل ترتيب تمويلي يمتد لخمس سنوات، تواصَل التحويلات من خلاله ثم تنمو.
    A revised funding arrangement for OIOS is currently under review by the Secretary-General UN يستعرض الأمين العام في الوقت الحاضر ترتيبا تمويليا منقحا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Additionally, the section reviews the Adaptation Fund of the Kyoto Protocol, which is also operated by the GEF, and which has a different funding arrangement than the convention mechanisms. UN ومع ذلك فإن هذا القسم يستعرض صندوق التكيف التابع لبروتوكول كيوتو الذي يقوم على إدارته مرفق البيئة العالمية كذلك، والذي توجد لديه ترتيبات تمويلية مختلفة عن آليات الاتفاقية.
    (a) The temporary nature of the funding arrangement as originally conceived should be reviewed to reflect the current need for a mix of temporary and permanent arrangements, taking into account the following factors, among others: UN )أ( ينبغي إعادة النظر في الطابع المؤقت لترتيبات التمويل حسبما هو متصور أصلا للتعبير عن الحاجة الراهنة إلى إيجاد تنوع من الترتيبات المؤقتة والدائمة، مع مراعاة العوامل التالية، من بين أمور أخرى:
    However, it is not desirable to continue with such an uncertain funding arrangement for a process that is central to the successful development of an agreed outcome with legal force. UN ومع ذلك، من غير المستصوب الاستمرار في مثل هذا الترتيب التمويلي المحفوف بالغموض لعملية تعتبر محورية في تحقيق نتيجة متفق عليها لها قوة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more