"funding arrangements for" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات التمويل
        
    • ترتيبات تمويل
        
    • بترتيبات تمويل
        
    • لترتيبات تمويل
        
    • الترتيبات لتمويل
        
    • وترتيبات تمويل
        
    • بترتيبات التمويل
        
    • الترتيبات التمويلية
        
    • وترتيبات التمويل
        
    • ترتيبات للتمويل
        
    • تمويل ترتيبات
        
    Summary of funding arrangements for the start-up phase of new missions UN الأول - موجز ترتيبات التمويل في مرحلة بدء بعثات جديدة
    Lastly, his delegation remained open to further discussion on improving the current funding arrangements for such missions. UN واختتم بقوله إن وفد بلده لا يزال منفتحا على مزيد من المناقشة لتحسين ترتيبات التمويل الحالية لهذه البعثات.
    Details on the mandate and role of UNODC as well as funding arrangements for such activities should also be included. UN كما ينبغي أن تدرج تفاصيل بشأن ولاية المكتب ودوره، وكذلك بشأن ترتيبات التمويل الخاصة بتلك الأنشطة.
    The funding arrangements for Headquarters backstopping have two important gaps. UN وتشوب ترتيبات تمويل الدعم المقدم من المقر ثغرتان هامتان.
    While ensuring the same level of delivery, FAO, for example, has changed funding arrangements for language training. UN فمنظمة اﻷغذيـة والزراعـة، مثـلا، غيﱠرت ترتيبات تمويل التدريب اللغوي بينما حافظت على نفس مستوى اﻷداء.
    Parties address options on funding arrangements for DLDD issues. UN تناول الأطراف الخيارات المتعلقة بترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتدهور الأرضي والجفاف.
    Parties address options on funding arrangements for DLDD-related issues UN أن تتناول الأطراف خيارات ترتيبات التمويل للقضايا ذات الصلة بالتصحر وتردّي الأراضي والجفاف
    However, that position was without prejudice to any position it might take on the funding arrangements for the activities to be examined by that Committee. UN ومع ذلك فإن هذا الموقف لا يتعارض مع أي موقف قد يتخذه وفده بشأن ترتيبات التمويل للأنشطة التي ستبحثها اللجنة.
    Rio Group countries have concerns about funding arrangements for countries of Latin America and the Caribbean. UN تساور بلدان مجموعة ريو شواغل بشأن ترتيبات التمويل لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Further details about the funding arrangements for the task force and the amount spent to date on procurement-related investigations should also be provided. UN كما يجب أيضا توفير مزيد من التفاصيل بشأن ترتيبات التمويل للفرقة العاملة والمبلغ الذي أُنفق حتى الآن على التحقيقات المتعلقة بالمشتريات.
    Report of the Secretary-General on revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام عن ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Report of the Secretary-General on revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام بشأن ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN ترتيبات التمويل المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The review finds that, given the evolution of the role of these missions over the past decade, the funding arrangements for such missions and their associated requirements for backstopping are not adequate in three important respects: UN وتبيَّن بنتيجة الاستعراض أنه بالنظر إلى تطور دور هذه البعثات على مدى العقد الماضي، لم تعد ترتيبات تمويل هذه البعثات وما يتصل بها من احتياجات للدعم كافية في ثلاثة جوانب هامة هي التالية:
    It was also noted that developing States did not have the capacity to enter into long-term and full-time funding arrangements for their Commission members. UN وأُشير أيضا إلى أن الدول النامية لا تملك القدرة على الدخول في ترتيبات تمويل طويلة الأجل، وبدوام كامل لأعضاء اللجنة من مواطنيها.
    An option paper on funding arrangements for DLDD issues. UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    An option paper on funding arrangements for DLDD issues UN إعداد ورقة خيارات بشأن ترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    (c) Changes in funding arrangements for tertiary student subsidies. UN تعديل ترتيبات تمويل الإعانات الممنوحة لطلبة الجامعات.
    Parties address options on funding arrangements for DLDD issues UN تناول الأطراف خيارات تتعلق بترتيبات تمويل قضايا مكافحة التصحر وتردي الأرضي والجفاف
    In paragraph 81 of that report, the Advisory Committee had recommended that the Secretary-General should be requested to prepare a proposal for revised funding arrangements for OIOS, drawing upon experience gained on cost-sharing mechanisms currently in place. UN وفي الفقرة 81 من هذا التقرير، أوصت اللجنة الاستشارية الأمين العام أن يعد اقتراحاً لترتيبات تمويل منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتمد في ذلك على الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
    Leaders undertook to have in place full funding arrangements for the project within a year, including commitment by members to contribute funding if necessary. UN كما تعهد الزعماء بوضع الترتيبات لتمويل المشروع بشكل كامل في غضون سنة، بما في ذلك التزام اﻷعضاء باﻹسهام في التمويل.
    IV. Administrative and funding arrangements for the construction project UN رابعا - الترتيبات الإدارية وترتيبات تمويل مشروع البناء
    5.3.J3.01. An option paper on funding arrangements for DLDD issues UN 5-3-م3-01- إعداد ورقة بخيارات تتعلق بترتيبات التمويل لقضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    3. We are encouraged that agreements have been reached on the funding arrangements for the eleventh replenishment of the International Development Agency and on replenishing the African Development Fund. UN ٣ - ومن البوادر المشجعة أنه قد تم التوصل إلى اتفاقات بشأن الترتيبات التمويلية لدورة التغذية الحادية عشرة للمؤسسة اﻹنمائية الدولية وكذلك تغذية صندوق التنمية اﻷفريقي.
    The checklist could include reflections on when a situation warrants referral to the Court; funding arrangements for the situations referred; exemptions in the referrals; and the Council's role in promoting Member State cooperation with the Court. UN ويمكن أن تشمل القائمة أفكارا بشأن متى تستوجب حالة ما الإحالة إلى المحكمة؛ وترتيبات التمويل للحالات المحالة؛ والإعفاءات في الإحالات، ودور المجلس في تعزيز تعاون الدول الأعضاء مع المحكمة.
    Are there long-term funding arrangements for investigation and discipline? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل للتحقيق والتأديب؟
    Such a move would undoubtedly have had an impact on the funding arrangements for the support account, which would have affected the presentation of the item to the General Assembly. UN ومثل هذا النقل كان سيكون له بلا شك أثر على تمويل ترتيبات حساب الدعم، مما كان سيؤثر على عرض البند على الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more