"funding estimates" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات التمويل
        
    • بالتقديرات التمويلية
        
    • بتقديرات تمويل
        
    In this case, the uncertainty in both consumption and production funding estimates plays a role. UN وفي هذه الحالة، سيكون لعدم اليقين دوراً في تقديرات التمويل لكل من الاستهلاك والإنتاج.
    A comprehensive Integrated Pension Administration System project proposal, including funding estimates and completion time frames, is provided in the annex XIII. UN ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا لمشروع النظام المتكامل، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز.
    A comprehensive project proposal, including funding estimates and completion time frames, is set out in annex XIII. UN ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا للمشروع، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز.
    Takes note of the funding estimates included in table 3 for activities under the Convention to be financed from the Special Trust Fund of the Convention and urges parties and observers to contribute to that Fund; UN 16- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول 3، للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية، ويحث الأطراف والمراقبين على المساهمة في هذا الصندوق؛
    Takes note of the funding estimates included in table [ ] for activities under the Convention to be financed from the Special Trust Fund of the Convention in the amount of [ ] dollars for 2014 and [ ] dollars for 2015; UN 10- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول [ ] للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية بمبلغ [ ] دولار لعام 2014 ومبلغ [ ] دولار لعام 2015؛
    At each meeting, the Convention's Conference of the Parties takes note of the funding estimates for activities to be financed from this trust fund. UN وفي كل اجتماع يأخذ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية علماً بتقديرات تمويل الأنشطة من هذا الصندوق الاستثماني.
    funding estimates will include requirements for alterations to make the facilities compliant with the minimum operating security standards. UN وستشمل تقديرات التمويل احتياجات لإدخال تعديلات لجعل المرافق ممتثلة لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Some developing country reports list programmes and projects, indicating funding estimates and technology needs being directed to international financial and development institutions. UN وتورد بعض تقارير البلدان النامية البرامج والمشاريع مع بيان تقديرات التمويل والاحتياجات من التكنولوجيا التي يجري توجيهها إلى المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية.
    funding estimates for each element of non-investment and supporting activities appear in Table ES-4 below. Element UN يظهر فى الجدول التقديري-4 أدناه تقديرات التمويل لكل عنصر من عناصر الأنشطة غير الاستثمارية والأنشطة الداعمة.
    Table ES-4 funding estimates for non-investment and supporting activities for three triennia UN الجدول التقديري-4 تقديرات التمويل للأنشطة غير الاستثمارية والأنشطة الداعمة لفترات الثلاث سنوات الثلاث
    In the case of technical cooperation trust funds, the Convention's Conference of the Parties adopts an indicative budget taking note of the funding estimates provided by the Secretariat. UN وفي حالة الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، يعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ميزانية إشارية تراعي تقديرات التمويل التي تقدمها الأمانة.
    For 2006, the funding estimates for activities under the voluntary fund was $950,000 to cover technical assistance activities, printed material, website maintenance and the travel of participants. UN وبالنسبة لعام 2006 تبلغ تقديرات التمويل للأنشطة التي تنفذ في إطار الصندوق الطوعي 000 950 دولار لتغطية أنشطة المساعدات التقنية والمواد المطبوعة، وصيانة المواقع على الشبكة العالمية وسفر المشاركين.
    In the case of technical cooperation trust funds, the Convention's Conference of the Parties adopts an indicative budget taking note of the funding estimates provided by the Secretariat. UN وفي حالة الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، يعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ميزانية إشارية تراعي تقديرات التمويل التي تقدمها الأمانة.
    For 2006, the funding estimates for activities under the voluntary fund was $950,000 to cover technical assistance activities, printed material, website maintenance and the travel of participants. UN وبالنسبة لعام 2006 تبلغ تقديرات التمويل للأنشطة التي تنفذ في إطار الصندوق الطوعي 000 950 دولار لتغطية أنشطة المساعدات التقنية والمواد المطبوعة، وصيانة المواقع على الشبكة العالمية وسفر المشاركين.
    A comprehensive project proposal, including funding estimates and completion time frames, is provided in annex XIII to the present document. UN ويرد في المرفق الثالث عشر لهذه الوثيقة اقتراح شامل بشأن مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، بما في ذلك تقديرات التمويل والآجال الزمنية للإنجاز.
    On the matter of whether funding estimates for nonlowvolumeconsuming countries had taken account of such matters as cut-off dates and exports, he said that the Panel had concluded that cut-off dates should not be applied, and there had been insufficient data regarding exports to make the necessary calculations. UN وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كانت تقديرات التمويل للبلدان المستهلكة من غير البلدان ذات حجم الاستهلاك المنخفض قد أخذت في الاعتبار مسائل من قبيل تواريخ التوقف والصادرات، قال إن الفريق قد خلص إلى أن تواريخ التوقف ينبغي ألا تطبق، كما أن البيانات عن الصادرات كانت غير كافية لإجراء الحسابات اللازمة.
    One representative also said that the analysis in the supplemental report included too few scenarios and did not adequately explain large effects on funding estimates resulting from small differences in the underlying assumptions. UN وقال أحد الممثلين إن التحليل الوارد في التقرير التكميلي تضمن أيضاً تصورات قليلة جداً ولم يُفسر بالدرجة الكافية الآثار الكبيرة على تقديرات التمويل التي تترتب عن الفروق الضئيلة في الافتراضات التي تقوم عليها التقديرات.
    15. Takes note of the funding estimates for activities under the Convention to be financed from the voluntary special trust fund included in table 4 of the present decision; and urges Parties and invites non-parties as well as other sources to contribute to this fund; UN 15- يحيط علما بالتقديرات التمويلية للأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية التي تمول من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي المدرج في الجدول 4 من هذا المقرر؛ ويستحث الأطراف ويدعو غير الأطراف، علاوة على المصادر الأخرى، إلى التبرع لهذا الصندوق؛
    Takes note of the funding estimates included in table [ ] of the present decision for activities under the Convention to be financed from the Special Trust Fund of the Convention in the amount of [ ] dollars for 2014 and [ ] dollars for 2015; UN 11- يحيط علماً بالتقديرات التمويلية الواردة في الجدول [ ] من هذا المقرر للأنشطة المنفذة بموجب الاتفاقية والتي ستمول من الصندوق الاستئماني الخاص للاتفاقية بمبلغ [ ] دولار لعام 2014 ومبلغ [ ] دولار لعام 2015؛
    At each meeting, the Convention's Conference of the Parties takes note of the funding estimates for activities to be financed from this trust fund. UN وفي كل اجتماع يأخذ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية علماً بتقديرات تمويل الأنشطة من هذا الصندوق الاستثماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more