Given the magnitude of need and ongoing efforts, no single mechanism should be advocated over other funding options. | UN | ونظرا لضخامة الاحتياجات والجهود المبذولة حاليا فإنه لا يجب تفضيل آلية بمفردها على خيارات التمويل الأخرى. |
The three delegations also remained open to discussion of funding options in respect of such costs. | UN | كما أن الوفود الثلاثة مستعدة لمواصلة النقاش بشأن خيارات التمويل المتعلقة بهذه التكاليف. |
Sustainable funding options for training and capacity-building need to be identified. | UN | ولا بد من تحديد خيارات التمويل المستدام المخصص للتدريب وبناء القدرات. |
However, new funding options should be explored in order to restore past levels of assistance to industry in Cuba. | UN | بيد أنه ينبغي استكشاف خيارات تمويل جديدة بغية إعادة المساعدة المقدّمة إلى الصناعة في كوبا إلى مستوياتها السابقة. |
On this occasion, a number of funding options were discussed. | UN | ونوقش في هذه المناسبة عدد من خيارات التمويل. |
UNOPS is currently examining the report and considering funding options. | UN | ويدرس المكتب التقرير حاليا وينظر في خيارات التمويل. |
The debate on funding options and modalities to which the present report is intended to contribute should address, and, hopefully, serve to advance, all of these dimensions in a mutually reinforcing way. | UN | فالنقاش بشأن خيارات التمويل وطرائقه، التي يرمي هذا التقرير إلى الإسهام فيه، ينبغي أن يتناول جميع هذه الأبعاد بل ومن المأمون أن يعززها أيضا بحيث يدعم كل منها الآخر. |
funding options for security enhancements. | UN | خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية. |
funding options for security enhancements | UN | خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية |
Information on funding options and financial accounts as developed by the PrepCom are contained in Annex I. | UN | ترد المعلومات بشأن خيارات التمويل والحسابات المالية حسبما وضعتها اللجنة التحضيرية في المرفق الأول. |
UNOPS is currently reviewing possible funding options. | UN | ويقوم حاليا المكتب بدراسة خيارات التمويل الممكنة. |
funding options are being explored by the Secretariat. | UN | تعكف الأمانة العامة على بحث خيارات التمويل. |
UN-Women has expressed interest in the project and is currently exploring funding options to facilitate the Office's work. 3. Regional training needs assessment | UN | ولقد أبدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة اهتمامها بالمشروع وتعمل حاليا على استطلاع خيارات التمويل لتسهيل عمل المكتب. |
C. Views expressed on external funding options | UN | جيم - الآراء التي أبديت بشأن خيارات التمويل الخارجي |
A number of participants referred to the role of external funding options to implement activities until 2020. | UN | 16 - أشار عدد من المشاركون إلى دور خيارات التمويل الخارجي في تنفيذ الأنشطة حتى عام 2020. |
C. Views expressed on external funding options | UN | جيم - الآراء التي أبديت بشأن خيارات التمويل الخارجي |
funding options entailing the payment of interest would be unacceptable to the Russian Federation. | UN | ولن يقبل الاتحاد الروسي بأية خيارات تمويل تستلزم دفع فوائد. |
It was felt that this was necessary in order to provide multiple funding options for the implementation on the BPOA. | UN | حيث كان هناك شعور بالحاجة إلى هذا الصندوق من أجل توفير خيارات تمويل متعددة للتنفيذ على مستوى برنامج عمل بربادوس. |
welcomed the commencement of the Pacific Aviation Safety Office's full operations and urged members to make use of its services where possible and consider more appropriate and sustainable funding options; | UN | :: رحبوا ببدء اشتغال مكتب سلامة الطيران في المحيط الهادئ بكامل طاقته، وحثوا الأعضاء على الاستفادة من خدماته متى أمكن والنظر في خيارات تمويلية أنسب وأكثر استدامة؛ |
Other funding options, such as the Peacekeeping Reserve Fund, were restricted in use. | UN | وبالنسبة لخيارات التمويل الأخرى، مثل الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، فهناك قيود مفروضة على الاستخدام. |
Information on the costs of resource planning and the funding options was not available either in the feasibility study or other documents. | UN | والمعلومات بشأن تكاليف تخطيط الموارد وخيارات التمويل غير متاحة لا في دراسة الجدوى ولا في الوثائق الأخرى. |
C. Administration costs relating to alternative funding options | UN | جيم - التكاليف الإدارية المتعلقة بخيارات التمويل البديلة |
66. Despite the significant amount of the total liabilities, the flow of payments with respect to those liabilities will be spread over time, and some funding options would allow for a lessening of the financial impact. | UN | 66 - ورغم ضخامة المبلغ الذي يمثله مجموع الالتزامات، فإن تدفقات المدفوعات المتعلقة بتلك الالتزامات ستوزع على مراحل زمنية وستسمح بعض الخيارات التمويلية بتخفيف الأثر المالي. |
Accordingly, a number of funding options have been explored, which were selected based on feasibility and evaluated in terms of their ultimate viability. | UN | وبناء على ذلك، جرى استكشاف عدة خيارات للتمويل كانت قد اختيرت على أساس جدواها وجرى تقييمها من حيث صلاحيتها في نهاية المطاف. |