"funds allocated by" - Translation from English to Arabic

    • الأموال التي خصصتها
        
    • الأموال التي خصّصتها
        
    • الأموال التي تخصصها
        
    • الأموال التي خصَّصتها
        
    • أموال وفّرتها
        
    • اﻷموال التي رصدتها
        
    • اﻷموال المخصصة من
        
    • أموال خصّصتها
        
    • أموال خصَّصتها
        
    In total, nearly $600,000, equivalent to half of the funds allocated by Parties to implement projects under the Strategic Plan, were obtained in cash or in kind. UN وإجمالاً تم تحصيل ما يقرب من 000 600 دولار، أي ما يعادل نصف الأموال التي خصصتها الأطراف لتنفيذ المشاريع في إطار الخطة الاستراتيجية، إما نقداً أو عيناً.
    The diagnosis phase and the formulation of the new policy had been made possible by funds allocated by UNIDO under component 1 of the integrated programme. UN وأشار إلى أنه أمكن إنجاز المرحلة التشخيصية وصوغ السياسة الجديدة بفضل الأموال التي خصصتها اليونيدو في إطار المكون 1 من البرنامج المتكامل.
    funds allocated by the United Nations, IAF, ESA and the local organizing committee of the Workshop were used to provide financial support for the participation of 23 participants from developing countries. UN 18- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية واللجنة التنظيمية المحلية لحلقة العمل لتقديم الدعم المالي إلى 23 مشاركا من البلدان النامية.
    Municipalities have their own property, their budget and they are financed by their own revenues and by the funds allocated by the state. UN وللبلديات ممتلكاتها الخاصة، وميزانيتها، ويتم تمويلها من عائداتها الخاصة ومن الأموال التي تخصصها لها الدولة.
    funds allocated by ESA, IAF and the United Nations for the organization of the Workshop were used to provide financial support for the participation of 22 participants from developing countries. UN 18- واستُخدمت الأموال التي خصَّصتها لتنظيم حلقة العمل كلٌّ من وكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والأمم المتحدة لتوفير الدعم المالي لمشاركة 22 شخصاً من البلدان النامية.
    funds allocated by the United Nations and the co-sponsors were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance and accommodation of 29 participants from developing countries and countries with economies in transition. UN 11- استخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة والجهتان الراعيتان لتغطية تكاليف السفر والنثريات اليومية والإقامة لـ29 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    funds allocated by the United Nations and ESA were used to defray the cost of air travel and provide an allowance for the incidental expenses of 27 participants and speakers from 17 countries and 2 regional organizations. UN واستخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والإيسا لدفع نفقات السفر بالطائرة والمصروفات النثرية لـ 27 مشاركا ومتحدثا من 17 بلداً ومنظمتين إقليميتين.
    funds allocated by the co-organizers for the organization of the Conference were used to provide financial support needed by representatives from developing countries in order to attend the meeting. UN 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الجهات المشاركة في تنظيم المؤتمر لتنظيمه من أجل توفير الدعم المالي اللازم لكي يحضر الاجتماع ممثلون من البلدان النامية.
    funds allocated by the United Nations and the Government of Indonesia for the organization of the Workshop were used to provide financial support for the participation of 20 participants from developing countries in the region. UN 17- واستُخدمت الأموال التي خصصتها لتنظيم حلقة العمل كل من الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا لتوفير الدعم المالي لمشاركة 20 شخصا من البلدان النامية في المنطقة.
    funds allocated by the Government of Austria and ESA were used to cover the travel and living expenses of participants mainly from developing countries. UN 11- وقد استخدمت الأموال التي خصصتها حكومة النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية لتغطية نفقات سفر واقامة المشاركين بصورة رئيسية من البلدان النامية.
    funds allocated by the United States were used to defray the costs of air travel and daily subsistence allowance of 29 participants from 12 countries and staff of the Office for Outer Space Affairs, as well as travel and salaries of a consultant. UN 12- واستخدمت الأموال التي خصصتها الولايات المتحدة لسداد تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لـ 29 مشاركا من 12 بلدا ولموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وكذلك سفر ومرتب خبير استشاري.
    funds allocated by the United Nations, the Government of Pakistan and ISNET were used to provide financial support for the participation of 33 participants from developing countries. UN 17- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة وحكومة باكستان والشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء لتقديم الدعم المالي إلى 33 مشاركاً من البلدان النامية.
    funds allocated by the co-sponsors for the organization of the Workshop were used to provide the financial support required for the participation of 19 participants from 14 developing countries of the region. UN 19- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الجهات المشتركة في رعاية تنظيم حلقة العمل من أجل توفير الدعم المالي اللازم لكي يشارك 19 مشاركا من 14 بلدا ناميا في المنطقة.
    18. funds allocated by the co-sponsors for the organization of the Workshop were used to provide financial support required for the participation of 25 participants from developing countries. UN 18- واستخدمت الأموال التي خصّصتها الجهات المشاركة في رعاية تنظيم حلقة العمل لتقديم الدعم المالي اللازم لمشاركة 25 شخصا من البلدان النامية.
    23. The Committee is concerned that funds allocated by the State party for basic social services through its 20/20 Initiative fall far short of the minimum social expenditure required to cover such services. UN 23- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الأموال التي تخصصها الدولة الطرف للخدمات الاجتماعية الأساسية من خلال مبادرتها 20/20 تقل كثيراً عن الحد الأدنى للنفقات الاجتماعية اللازمة لتغطية تكاليف هذه الخدمات.
    funds allocated by the Agency for the Support of Civil Society to NPOs, also come from the state budget. UN وتقدم ميزانية الدولة() أيضا الأموال التي تخصصها وكالة دعم المجتمع المدني للمنظمات غير الربحية.
    12. funds allocated by the United Nations and CMSA were used to defray the cost of air travel, a daily subsistence allowance and accommodation for 25 participants. UN ١٢- واستُخدمت الأموال التي خصَّصتها الأمم المتحدة والوكالة الصينية للفضاء المأهول، لدفع تكاليف السفر جوًّا وبدل المعيشة والإقامة اليومي لخمسة وعشرين مشاركاً.
    funds allocated by the United Nations and the co-sponsors were used to defray the cost of the air travel, daily subsistence allowance and accommodation of 16 participants. UN 13- واستُخدمت أموال وفّرتها الأمم المتحدة والجهات الراعية لتسديد تكاليف السفر جوا وبدل الإقامة اليومي والسكن لستة عشر مشاركا.
    funds allocated by the United Nations were used to defray the cost of air travel and an allowance for incidental expenses of 13 participants from 13 countries. UN ٨ - واستخدمت اﻷموال التي رصدتها اﻷمم المتحدة لتسديد تكاليف السفر بالطائرة وتقديم اعانات مالية للنفقات العرضية الى ٣١ مشاركا من ٣١ بلدا .
    26. On a related point, the Inspector seems not to be aware that the funds allocated by UNDP to the resident coordinator function would be insufficient to cover the basic assignment of the resident coordinator, let alone leave some over for other activities, as suggested by the report. UN ٢٦ - وثمة نقطة أخرى ذات صلة، هي أنه يبدو أن المفتش غير مدرك لعدم كفاية اﻷموال المخصصة من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷعمال المنسق المقيم لتغطية المهمة اﻷساسية للمنسق المقيم، ناهيك عن ترك بعض هذه اﻷموال ﻷنشطة أخرى، كما يقترح التقرير.
    17. funds allocated by the United Nations and South Africa were used to defray the cost of logistics, air travel, accommodation and daily subsistence allowance for 13 participants from developing countries in the region. UN 17- واستخدمت أموال خصّصتها الأمم المتحدة وجنوب أفريقيا لتغطية تكلفة اللوجستيات والسفر الجوي والإقامة وبدل المعيشة اليومي لثلاثة عشر مشاركا من البلدان النامية في المنطقة.
    funds allocated by the United Nations and the co-sponsors were used to defray the costs of air travel, accommodation and airport transportation for 31 participants. UN واستُخدمت أموال خصَّصتها الأمم المتحدة والجهات المشتركة في رعاية الندوة لتسديد تكاليف السفر جواً والسكن والنقل المحلي لواحد وثلاثين مشاركاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more