Their efforts at disaster relief, reduction and preparedness have been seriously challenged by the lack of funds and technology. | UN | وجهودها الرامية إلى الإغاثة من الكوارث والحد منها والتأهب لها قد تحداها على نحو خطير الافتقار إلى الأموال والتكنولوجيا. |
Developed countries should continue to provide funds and technology to assist developing countries in capacity-building. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة مواصلة تقديم الأموال والتكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية على بناء قدرتها. |
In order to enhance activities relating to peaceful uses, the international community should contribute more funds and technology and help IAEA to play a more important role in that regard. | UN | وأضاف أنه بغية تعزيز الأنشطة المتصلة بالاستخدام في الأغراض السلمية، ينبغي للمجتمع الدولي المساهمة بالمزيد من الأموال والتكنولوجيا ومساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاضطلاع بدور أهم في هذا الصدد. |
In order to enhance activities relating to peaceful uses, the international community should contribute more funds and technology and help IAEA to play a more important role in that regard. | UN | وأضاف أنه بغية تعزيز الأنشطة المتصلة بالاستخدام في الأغراض السلمية، ينبغي للمجتمع الدولي المساهمة بالمزيد من الأموال والتكنولوجيا ومساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاضطلاع بدور أهم في هذا الصدد. |
The topic will not deal with, but is also without prejudice to, questions such as the liability of States and their nationals, the polluter-pays-principle, the precautionary principle, common but differentiated responsibilities, and the transfer of funds and technology to developing countries, including intellectual property rights; | UN | ولن تتطرق معالجة الموضوع إلى مسائل مثل المسائل التالية ولن تمس بموضوعها كذلك: مسؤولية الدول ومواطنيها، ومبدأ تغريم الملوِّث، ومبدأ التحوُّط، والمسؤوليات المشتركة والمتباينة، ونقل الأموال والتكنولوجيا إلى البلدان النامية، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية؛ |
The topic would not deal with, but was also without prejudice to, questions such as liability of States and their nationals, the " polluter pays " principle, the precautionary principle, common but differentiated responsibilities and the transfer of funds and technology to developing countries, including intellectual property rights; | UN | ولن يتناول الموضوع، مسائل من قبيل مسؤولية الدول ورعاياها، ومبدأ " الملوِّث يدفع " ، والمبدأ التحوطي، والمسؤوليات المشتركة والمتباينة، ونقل الأموال والتكنولوجيا إلى البلدان النامية، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، مع عدم المساس بها أيضا؛ |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |
(e) To fulfil their bold and ambitious renewable energy and energy efficiency targets in small island developing States for the next decade, taking into account national circumstances, the diversification of energy systems and the provision of funds and technology on mutually agreed terms; | UN | (هـ) بلوغ ما وضعته لنفسها من أهداف جريئة وطموحة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال العقد المقبل، مع مراعاة الظروف الوطنية، وتنوّع نظم الطاقة، وتوفير الأموال والتكنولوجيا بشروط متفق عليها؛ |