"funds available at the" - Translation from English to Arabic

    • الأموال المتاحة على
        
    • أموال على
        
    • اﻷموال المتاحة على الصعيد
        
    3.1.1: Amount of funds available at the global level through the United Nations Fund for South-South Cooperation, the IBSA and PGTF funds for supporting the scaling up of proven solutions. 3.1.2: Number of partnership compacts established with relevant United Nations organizations and other partners. UN 3-1-1: مقدار الأموال المتاحة على الصعيد العالمي عن طريق صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ومرفق مجموعة بلدان البرازيل وجنوب أفريقيا والهند للتخفيف من حدة الفقر والجوع وصندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية لدعم زيادة الحلول المؤكدة.
    (g) Requested recipient countries to share with UNIDO the funds mobilization efforts and specifically to assist in identifying and accessing funds available at the country level, both domestic resources, including cost-sharing arrangements, and funds from bilateral donors, UNDP, the World Bank and other development finance institutions; UN (ز) طلب الى البلدان المتلقية أن تنضم الى اليونيدو في الجهود التي تبذلها لحشد الأموال، وتحديدا أن تساعد على الاهتداء والوصول إلى الأموال المتاحة على المستوى القطري، سواء من الموارد المحلية، بما في ذلك ترتيبات التشارك في التكاليف، والأموال الواردة من الجهات المانحة الثنائية، واليونديب والبنك الدولي وسائر مؤسسات التمويل الانمائي؛
    44. Make funds available at the regional level to activities benefiting indigenous people. UN ٤٤ - توفير أموال على الصعيد اﻹقليمي لﻷنشطة التي تعود بالفائدة على الشعوب اﻷصلية.
    44. Make funds available at the regional level to activities benefiting indigenous people. UN ٤٤ - توفير أموال على الصعيد اﻹقليمي لﻷنشطة التي تعود بالفائدة على الشعوب اﻷصلية.
    While funding opportunities and type of donors vary from country to country, a common feature of all has been the effort of recipient countries to assist in identifying and accessing funds available at the country level, particularly from bilateral sources. UN وفي حين تتفاوت فرص التمويل ونوع المانحين من بلد الى آخر فان من المعالم المشتركة بين جميع البلدان الجهد الذي تبذله البلدان المتلقية للمساعدة على التعرف على اﻷموال المتاحة على الصعيد القطري ، ولا سيما من المصادر الثنائية ، والحصول عليها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more