funds for the implementation of the above actions will be allocated from the State Budget of the Republic of Lithuania. | UN | وستخصص في ميزانية الدولة الأموال لتنفيذ الإجراءات المذكورة أعلاه. |
The High Commissioner authorizes the allocation of funds for the implementation of programmes and projects based on the availability of funds. | UN | ويأذن المفوض السامي بتخصيص الأموال لتنفيذ البرامج والمشاريع على أساس توافر الأموال. |
Of particular note are those cases where funds for the implementation of quick-impact projects come some years after the mission start-up phase. | UN | وبوجه خاص، تجدر الإشارة إلى الحالات التي تتوفر فيها الأموال اللازمة لتنفيذ المشاريع السريعة الأثر بعد عدة سنوات من مرحلة بدء البعثة. |
8.1 The High Commissioner may commit the necessary funds for the implementation of programmes and projects in accordance with: | UN | 8-1 للمفوض السامي أن يرصد الأموال اللازمة لتنفيذ البرامج والمشاريع وفقاً لما يلي: |
The report of the pilot survey might encourage relevant agencies to provide funds for the implementation of this project. | UN | وقد يعمل التقرير المتعلق بالدراسة الاستقصائية التجريبية على تشجيع الوكالات المعنية على تقديم أموال لتنفيذ هذا المشروع. |
Assistance to the Government in mobilizing funds for the implementation of reforms and rehabilitation of courts, tribunals and prison facilities | UN | :: تقديم المساعدة للحكومة لجمع الأموال من أجل تنفيذ الإصلاحات وترميم دور القضاء والمحاكم ومرافق السجون |
All funds for the implementation of the change management initiative shall be managed through a special account established for this purpose, which shall remain open throughout the duration of the implementation process; | UN | وتدار جميع الأموال المخصصة لتنفيذ مبادرة إدارة التغيير بواسطة حساب خاص ينشأ لهذا الغرض، ويظل مفتوحا طيلة مدة عملية التنفيذ؛ |
(e) To strengthen the efforts of UNIDO to mobilize funds for the implementation of the above-mentioned activities; | UN | (ﻫ) أن يعزّز الجهود التي تبذلها اليونيدو من أجل حشد الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛ |
2. Encourages the Secretariat to strengthen its efforts to mobilize funds for the implementation of the above-mentioned activities; | UN | 2- يشجّع الأمانة على تعزيز جهودها من أجل تعبئة الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛ |
(e) To strengthen the efforts of UNIDO to mobilize funds for the implementation of the above-mentioned activities; | UN | (هـ) أن يعزّز الجهود التي تبذلها اليونيدو من أجل تعبئة الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛ |
2. Encourages the Secretariat to strengthen its efforts to mobilize funds for the implementation of the above-mentioned activities; | UN | 2- يشجّع الأمانةَ على تعزيز جهودها من أجل تعبئة الأموال لتنفيذ الأنشطة السالفة الذكر؛ |
:: Support to the Government in mobilizing funds for the implementation of reforms and in the rehabilitation of the infrastructure of courts, tribunals and prisons to permit them to function effectively and in compliance with international standards | UN | :: تقديم الدعم للحكومة في تعبئة الأموال اللازمة لتنفيذ الإصلاحات وفي ترميم البنية الأساسية للمحاكم، ومنابر القضاء، والسجون لتتمكن من أداء مهامها بفعالية ومع الامتثال للمعايير الدولية |
8.1 The High Commissioner may obligate the necessary funds for the implementation of projects in accordance with: | UN | 8-1 للمفوض السامي أن يرصد الأموال اللازمة لتنفيذ المشاريع وفقاً لما يلي: |
8.1 The High Commissioner may obligate the necessary funds for the implementation of projects in accordance with: | UN | 8-1 للمفوض السامي أن يرصد الأموال اللازمة لتنفيذ المشاريع وفقاً لما يلي: |
8.1 The High Commissioner may obligate the necessary funds for the implementation of programmes and projects in accordance with: | UN | 8-1 للمفوض السامي أن يرصد الأموال اللازمة لتنفيذ البرامج والمشاريع وفقاً لما يلي: |
UNHCR is completing preparations for its special appeal for funds for the implementation of that programme. | UN | وتقوم المفوضية بإكمال اﻷعمال التحضيرية لندائها الخاص من أجل الحصول على أموال لتنفيذ ذلك البرنامج. |
Commitments were made by the international community to provide funds for the implementation of the Programme of Action. | UN | لقد قطع المجتمع الدولي تعهدات على نفسه لتوفير أموال لتنفيذ برنامج العمل. |
funds for the implementation of the Agency's activities were not appropriated in the 2011 and 2012 budgets. | UN | ولم تخصص أموال لتنفيذ أنشطة الوكالة في ميزانيتي عامي 2011 و 2012. |
Number and type of legal and regulatory frameworks, economic incentives or other mechanisms securing or facilitating transfer of funds for the implementation of UNCCD, at all levels | UN | عدد ونوع الأطر القانونية والتنظيمية أو الحوافز الاقتصادية أو الآليات الأخرى الرامية إلى تأمين وتسهيل تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، على جميع المستويات |
The participants indicated that they do not understand the actual delay in the disbursement of funds for the implementation of projects even after the endorsement of projects by the GEF Chief Executive Officer; | UN | وأشار المشاركون إلى أنهم لا يفهمون التأخير الحالي في صرف الأموال من أجل تنفيذ المشاريع حتى بعد إقرار المشاريع من قبل المسؤول التنفيذي الأول لمرفق البيئة العالمية؛ |
All funds for the implementation of the change management initiative shall be managed through a special account established for this purpose, which shall remain open throughout the duration of the implementation process; | UN | وتدار جميع الأموال المخصصة لتنفيذ مبادرة إدارة التغيير بوساطة حساب خاص يُنشأ لهذا الغرض، ويظل مفتوحاً طيلة مدة عملية التنفيذ؛ |
Every entity to which UNFPA entrusts funds for the implementation of activities assumes responsibility for implementing these activities and achieving expected results by formally signing a contractual agreement. | UN | ويتحمل كل كيان يعهد إليه الصندوق بأموال لتنفيذ الأنشطة مسؤولية تنفيذ هذه الأنشطة، وتحقيق النتائج المتوقعة، من خلال التوقيع رسميا على اتفاق تعاقدي. |
Organization of a donor conference to mobilize funds for the implementation of the national defence and security strategy | UN | تنظيم مؤتمر للجهات المانحة لحشد التمويل من أجل تنفيذ استراتيجية وطنية للدفاع والأمن |
Montenegro had responded to this through the Constitution and legislation, and has defined activities and funds for the implementation of a strategy. | UN | وقد استجابت الحكومة لذلك عن طريق الدستور والتشريع، كما حددت الأنشطة ومصادر التمويل لتنفيذ استراتيجية خاصة بذلك. |