"furnish with information" - English Arabic dictionary

    "furnish with information" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    As per the new terms of reference " Where the secretariat, in particular upon reviewing the reports submitted in accordance with a protocol's reporting requirements or on receipt of information from a technical body or centre under the Convention, becomes aware of possible non-compliance by a Party with any of its obligations, it shall promptly request the Party concerned to furnish necessary information about the matter. UN وحسب الاختصاصات الجديدة، " عندما تطلع الأمانة، ولا سيما لدى استعراض التقارير المقدمة وفقاً لمتطلبات الإبلاغ بموجب بروتوكول ما، أو لدى تلقي معلومات من هيئة تقنية أو مركز بموجب الاتفاقية، على احتمال عدم امتثال طرف بأي من التزاماته، تطلب فوراً إلى الطرف المعني أن يزودها بالمعلومات الضرورية المتعلقة بالمسألة.
    6. The Commission on Human Rights urged all Governments to cooperate with and assist the Special Rapporteur in the performance of his tasks and to furnish all information requested, and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance, in particular the staff and resources deemed necessary, within existing overall United Nations resources, to fulfil his mandate. UN ٦- وحثت لجنة حقوق اﻹنسان جميع الحكومات على التعاون مع المقرر الخاص ومساعدته في أداء مهامه، وعلى تزويده بجميع المعلومات المطلوبة، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة، وخاصة ما يراه ضروريا من الموظفين والموارد في حدود الموارد اﻹجمالية المتاحة لدى اﻷمم المتحدة، بغية الوفاء بولايته.
    Recalling that the purpose of the reporting system is for States parties to establish and maintain a dialogue with the Committee on the measures adopted, progress made and difficulties encountered in complying with the obligations under the Convention, the Committee regrets that Saint Vincent and the Grenadines has not been able to respond to its invitation to participate in the meeting and to furnish relevant information. UN 238- وإذ تذكِّر اللجنة بأن الهدف من نظام تقديم التقارير هو إقامة حوار مستمر بين الدول الأطراف واللجنة بشأن التدابير المعتمدة والتقدم المحرز والصعوبات المواجهة في الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية، فإنها تعرب عن أسفها لأن سان فنسنت وجزر غرينادين لم تتمكن من تلبية الدعوة التي وجهتها إليها للاشتراك في الجلسة وتوفير معلومات ذات صلة.
    2. Invites interested Governments fighting illicit trafficking in children to collect, wherever possible, data and other information on the problem in accordance with national legislation, and to furnish that information to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN ٢ - يدعو الحكومات المهتمة التي تكافح الاتجار غير المشروع في اﻷطفال إلى جمع البيانات وغيرها من المعلومات أينما كان ذلك ممكنا، عن هذه المشكلة وفقا للتشريعات الوطنية، وتزويد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بهذه المعلومات؛
    (a) In accordance with Article 65 of the Charter, the Security Council should consider requesting the Economic and Social Council to furnish it with information on matters relevant to the work of the Security Council. UN (أ) وفقا للمادة 65 من الميثاق، ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس الأمن.
    4. The World Tourism Organization agrees further to participate in, and to cooperate with, any body or bodies which have been established or may be established by the United Nations for the purpose of facilitating such cooperation and coordination, in particular through membership in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and to furnish such information as may be required for the carrying out of this purpose. UN 4 - توافق منظمة السياحة العالمية كذلك على المشاركة في أي هيئة أو أي هيئات أنشأتها أو قد تُنشئها الأمم المتحدة بغرض تسيير هذا التعاون والتنسيق وعلى التعاون مع تلك الهيئات، وبخاصة عن طريق العضوية في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وعلى تقديم ما قد يلزم من معلومات لتحقيق هذا الغرض.
    4. The World Tourism Organization agrees further to participate in, and to cooperate with, any body or bodies which have been established or may be established by the United Nations for the purpose of facilitating such cooperation and coordination, in particular through membership in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and to furnish such information as may be required for the carrying out of this purpose. UN 4 - توافق منظمة السياحة العالميةكذلك على المشاركة في أي هيئة أو أي هيئات أنشأتها أو قد تُنشئها الأمم المتحدة بغرض تسيير هذا التعاون والتنسيق وعلى التعاون مع تلك الهيئات، وبخاصة عن طريق العضوية في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وعلى تقديم ما قد يلزم من معلومات لتحقيق هذا الغرض.
    4. The World Tourism Organization agrees further to participate in, and to cooperate with, any body or bodies that have been established or may be established by the United Nations for the purpose of facilitating such cooperation and coordination, in particular through membership in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and to furnish such information as may be required for the carrying out of this purpose. UN 4 - توافق منظمة السياحة العالمية كذلك على المشاركة في أي هيئة أو أي هيئات أنشأتها أو قد تُنشئها الأمم المتحدة بغرض تسيير هذا التعاون والتنسيق وعلى التعاون مع تلك الهيئة أو الهيئات، وبخاصة عن طريق العضوية في مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة، وعلى تقديم ما قد يلزم من معلومات لتحقيق هذا الغرض.
    4. The World Tourism Organization agrees further to participate in, and to cooperate with, any body or bodies which have been established or may be established by the United Nations for the purpose of facilitating such cooperation and coordination, in particular through membership in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and to furnish such information as may be required for the carrying out of this purpose. UN 4 - توافق المنظمة العالمية للسياحة كذلك على المشاركة في أي هيئة أو أي هيئات أنشأتها أو قد تُنشئها الأمم المتحدة بغرض تسيير هذا التعاون والتنسيق وعلى التعاون مع تلك الهيئات، وبخاصة عن طريق العضوية في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وعلى تقديم ما قد يلزم من معلومات لتحقيق هذا الغرض.
    4. The World Tourism Organization agrees further to participate in, and to cooperate with, any body or bodies which have been established or may be established by the United Nations for the purpose of facilitating such cooperation and coordination, in particular through membership in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and to furnish such information as may be required for the carrying out of this purpose. UN 4 - توافق منظمة السياحة العالمية كذلك على المشاركة في أي هيئة أو أي هيئات أنشأتها أو قد تُنشئها الأمم المتحدة بغرض تسيير هذا التعاون والتنسيق وعلى التعاون مع تلك الهيئات، وبخاصة عن طريق العضوية في مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وعلى تقديم ما قد يلزم من معلومات لتحقيق هذا الغرض.
    (a) It noted with regret that the initial report had been overdue since 10 August 1989 and that the State party had been unable to participate in the meeting and to furnish relevant information; UN (أ) لاحظت اللجنة مع الأسف، من جهة، أنه قد فات موعد تقديم التقرير الأولي منذ 10 آب/أغسطس 1989، وأن الدولة الطرف، من جهة أخرى، لم تستطع المشاركة في الدورة من أجل تقديم معلومات؛
    The Committee regretted that Togo had not responded to its invitation to participate in the meeting and to furnish relevant information. The Committee decided that a communication should be sent to the Government of the reporting State setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. UN ٢٣٤ - وتأسف اللجنة ﻷن توغو لم تستجب للدعوة الموجهة إليها للمشاركة في هذه الجلسة ولتقديم المعلومات ذات الصلة، وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة الدولة المقدمة للتقرير تبين لها التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحثها على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    6. Requests all Governments to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated and to furnish all information requested, including by reacting promptly to his/her urgent appeals; UN ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص على أداء المهام والواجبات المكلف بها بموجب الولاية المسندة إليه وأن تزوده بكل المعلومات المطلوبة، بما في ذلك بالاستجابة السريعة لنداءاته العاجلة؛
    In the same resolution, the Commission urged all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request (para. 4). UN 12- وفي القرار ذاته، حثّت اللجنة جميع الحكومات على التعاون مع الممثلة الخاصة ومساعدتها في أداء مهامها وتوفير كافة المعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها، بناء على طلبها (الفقرة 4).
    3. Requests all Governments to continue to cooperate fully with both Special Rapporteurs in the performance of their tasks and mandated duties and to furnish all information requested, including by reacting promptly to the urgent appeals of the Special Rapporteurs; UN 3 - تطلب إلى جميع الحكومات أن تواصل تعاونها التام مع كلا المقررتين الخاصتين في أداء المهام والواجبات الموكولة إليهما، وأن تزودهما بجميع المعلومات المطلوبة، بما في ذلك عن طريق الاستجابة الفورية للمناشدات العاجلة من المقررتين الخاصتين؛
    The State party should furnish the Committee with information on any compensation or rehabilitation provided to the victims. UN وينبغي أن تزود الدولة الطرف اللجنة بمعلومات عن جميع حالات التعويض وإعادة التأهيل المقدمة للضحايا.
    The State party should furnish the Committee with information on any compensation or rehabilitation provided to the victims. UN وينبغي أن تزود الدولة الطرف اللجنة بمعلومات عن جميع حالات التعويض وإعادة التأهيل المقدمة للضحايا.
    The State party should furnish the Committee with information on any compensation or rehabilitation provided to the victims. UN وينبغي أن تزود الدولة الطرف اللجنة بمعلومات عن جميع حالات التعويض وإعادة التأهيل المقدمة للضحايا.
    In the resolution member States were urged to furnish the Centre with information and other relevant material. UN وحث القرار الدول الأعضاء على تزويد المركز بالمعلومات وبالمواد الضرورية الأخرى.
    We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. Open Subtitles أردنا أن نساعد مكتبك ببعض المعلومات بأن السيد جودفري أصبح على علم بأنها قد تكون متعلقة بتحقيقكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more