"furnish copies of" - Translation from English to Arabic

    • بنسخ من
        
    • تقديم نسخ من
        
    :: The Lao People's Democratic Republic should furnish copies of its anti-money-laundering laws to the Secretary-General of the United Nations. UN :: ينبغي لجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية أن تزوِّد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها الخاصة بغسل الأموال.
    :: furnish copies of its laws on money-laundering and of any subsequent changes to the Secretary-General of the United Nations; UN قيام بابوا غينيا الجديدة بموافاة الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المتعلقة بغسل الأموال وأي تغييرات لاحقة طرأت عليها؛
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- يتعين على كل دولة طرف أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تجعل هذه المادة نافذة المفعول، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح أو بوصف لها.
    While Bulgaria, Hungary and Slovenia stated that they had complied with the obligation to furnish copies of the laws giving effect to article 23 to the Secretary-General, Serbia indicated that it had not yet done so, but would fulfil this obligation soon. UN وبينما ذكرت بلغاريا وسلوفينيا وهنغاريا بأنها نفذت الالتزام المتعلق بتزويد الأمين العام بنسخ من قوانينها المنفِّذة للمادة 23، ذكرت صربيا أنها لم تقم بعد بذلك ولكنها ستفي بهذا الالتزام قريبا.
    :: furnish copies of money-laundering legislation to the United Nations. UN :: تقديم نسخ من تشريعات غسل الأموال للأمم المتحدة.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تضع هذه المادة موضع النفاذ، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بعرض لها.
    3. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this chapter and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 3- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تضع هذا الفصل موضع النفاذ، ومن أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح أو بعرض لها.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تزود كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تجعل هذه المادة نافذة المفعول، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بوصف لها.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تجعل هذه المادة نافذة المفعول، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بعرض لها.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تضع هذه المادة موضع النفاذ، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بوصف لها.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تضع هذه المادة موضع النفاذ، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بوصف لها.
    5. Each State Party shall furnish copies of its laws and regulations that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations. UN 5- تقوم كل دولة طرف بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تضع هذه المادة موضع النفاذ، وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح، أو بوصف لها.
    49. There was considerable discussion of the reporting obligation set forth in article 13, paragraph 5, of the Convention, which required States parties to furnish copies of their laws and regulations giving effect to article 13 and of any subsequent changes to such laws and regulations or a description thereof to the secretariat. UN 49- وجرت مناقشة طويلة بشأن الالتزام بالإبلاغ المنصوص عليه في الفقرة 5 من المادة 13 من الاتفاقية التي تقتضي أن تزوّد الدول الأطراف الأمانة بنسخ من قوانينها ولوائحها التي تجعل المادة 13 نافذة المفعول وبنسخ من أي تغييرات تدخل لاحقا على تلك القوانين واللوائح أو بوصف لها.
    :: Consider simplifying existing procedures and requirements pursuant to UNCAC article 23, as well as furnish copies of Zambia's money-laundering laws to the Secretary-General of the United Nations; UN * النظر في تبسيط الإجراءات والمتطلبات القائمة وفقا للمادة 23 من الاتفاقية، وتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانين زامبيا المتعلقة بغسل الأموال؛
    (d) Each State Party shall furnish copies of its laws that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations; UN (د) يتعين على كل دولة طرف أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المنفّذة لهذه المادة ونسخ من أي تغييرات تجرى على تلك القوانين لاحقا أو بوصف لها؛
    (d) Each State Party shall furnish copies of its laws that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations; and UN (د) تزوّد كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المنفذة لهذه المادة وبنسخ من أي تغييرات تجرى على تلك القوانين لاحقا أو بوصف لها؛
    (d) Each State Party shall furnish copies of its laws that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations; UN (د) تزوّد كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المنفّذة لهذه المادة وبنسخ من أي تغييرات تُدخل على تلك القوانين لاحقا أو بوصف لها؛
    (d) Each State Party shall furnish copies of its laws that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations; and UN (د) تزوّد كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المنفذة لهذه المادة وبنسخ من أي تغييرات تجرى على تلك القوانين لاحقا أو بوصف لها؛
    (d) Each State Party shall furnish copies of its laws that give effect to this article and of any subsequent changes to such laws or a description thereof to the Secretary-General of the United Nations; UN (د) تزوّد كل دولة طرف الأمين العام للأمم المتحدة بنسخ من قوانينها المنفّذة لهذه المادة وبنسخ من أي تغييرات تُدخل على تلك القوانين لاحقا أو بوصف لها؛
    :: furnish copies of the money-laundering laws to the United Nations. UN :: تقديم نسخ من قوانين غسل الأموال إلى الأمم المتحدة.
    :: furnish copies of laws that give effect to article 23 to the Secretary-General of the United Nations. UN تقديم نسخ من القوانين التي تجعل المادة 23 نافذة المفعول إلى الأمين العام للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more