"furniture and fixtures" - Translation from English to Arabic

    • اﻷثاث والتركيبات
        
    • الأثاث والتجهيزات
        
    • أثاث وتجهيزات
        
    • أثاث وتركيبات
        
    • واﻷثاث والتركيبات
        
    • وتعتبر الأمتعة والأثاث
        
    • أثاث ومعدات
        
    • والأثاث والتجهيزات
        
    • وأثاث وتجهيزات
        
    • وأثاث وتركيبات
        
    Replacement of worn-out and damaged furniture and fixtures. UN استبــدال المستهلــك والتالف من اﻷثاث والتركيبات
    A substantial quantity of furniture and fixtures should therefore be donated to the Government of Cambodia. UN ولذلك ينبغي منح كمية كبيرة من اﻷثاث والتركيبات إلى حكومة كبموديا.
    The increase of $394,600 under furniture and fixtures results from unbudgeted requirements for the restructured offices. UN والزيادة البالغة ٦٠٠ ٣٩٤ دولار تحت بند اﻷثاث والتركيبات ناجمة عن احتياجات غير مدرجة في الميزانية من أجل المكاتب التي أعيد تشكيلها.
    furniture and fixtures US$102,614 UN الأثاث والتجهيزات 614 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    537. The requirement of $290,400 relates to the one-time cost of the acquisition of office furniture and fixtures for the 41 new posts mentioned above. XII. Section 28E. UN 537 - يتصل المبلغ المطلوب وقدره 400 290 دولار بتكلفة تدفع مرة واحدة لشراء الأثاث والتجهيزات الثابتة لمكاتب شاغلي الوظائف الإحدى والأربعين الجديدة الآنفة الذكر.
    Headquarters building furniture and fixtures UN أثاث وتجهيزات مبنى المقر
    Provision is made for the purchase of office furniture and fixtures for the Specialist Services Division. UN خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب.
    The major increases are mainly for office automation and furniture and fixtures under the following sections: UN والزيادات الرئيسية هي أساسا للتشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷثاث والتركيبات تحت اﻷبواب التالية:
    10. The cost of transporting furniture and fixtures to other United Nations missions would exceed the value of these items. UN ١٠ - إن تكلفة نقل اﻷثاث والتركيبات إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ستتجاوز قيمة هذه البنود.
    12. As the furniture and fixtures are used in various degrees, the average depreciation rate was applied at 30 per cent. UN ١٢ - نظرا ﻷن اﻵثاث والتركيبات تستعمل بدرجات متفاوتة، فقد قدر متوسط معدل الاستهلاك ﺑ ٣٠ في المائة.
    (a) furniture and fixtures ($1,437,000) would provide for the acquisition and replacement of furniture for all units based at Headquarters. UN )أ( يوفر اعتماد اﻷثاث والتركيبات )٠٠٠ ٧٣٤ ١ دولار( ما يلزم لاقتناء واستبدال اﻷثاث في جميع الوحدات الموجودة بالمقر.
    (a) Acquisition of furniture and fixtures ($239,600). UN )أ( اقتناء اﻷثاث والتركيبات )٦٠٠ ٢٣٩ دولار(.
    (a) furniture and fixtures ($1,437,000) would provide for the acquisition and replacement of furniture for all units based at Headquarters. UN )أ( يوفر اعتماد اﻷثاث والتركيبات )٠٠٠ ٧٣٤ ١ دولار( ما يلزم لاقتناء واستبدال اﻷثاث في جميع الوحدات الموجودة بالمقر.
    23. The net reduction of $2,603,000 reflects savings in the order of $2,729,400 offset by additional requirements under furniture and fixtures ($126,400) owing to additional staff in the second half of 1997. UN ٢٣ - هذا النقصان هو عبارة عن المبلغ الصافي بعد طرح احتياجات إضافية في بند اﻷثاث والتركيبات قدرها ٤٠٠ ١٢٦ دولار من وفورات قدرها ٤٠٠ ٧٢٩ ٢ دولار، وتعزى الاحتياجات اﻹضافية المذكورة إلى زيادة الموظفين في النصف الثاني من عام ١٩٩٧.
    25.101 Estimated requirements of $196,000, reflecting the lapsing of a one-time provision of $20,000 for United Nations field offices, would provide for furniture and fixtures for all United Nations information centres. UN ٥٢-١٠١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار، مما يعكس عامل التأخر في رصد اعتماد غير متكرر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لمكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية، ستغطي تكلفة اﻷثاث والتركيبات بالنسبة لجميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات
    Damage or total loss (Kuwait):Furniture and fixtures (book value) UN أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): الأثاث والتجهيزات (قيمة دفترية)
    33. The decreased requirements under furniture and fixtures and vehicles are due to a longer than estimated life cycle of furniture and to the redeployment of vehicles from the field to The Hague in lieu of purchasing new vehicles. UN 33 - ويعزى نقصان الاحتياجات المندرجة تحت بند الأثاث والتجهيزات الثابتة والمركبات إلى امتداد عمر الاستخدام الافتراضي للأثاث لفترة أطول مما كان متوقعا، وتحويل مركبات من المكتب الميداني إلى لاهاي بدلا من شراء مركبات جديدة.
    furniture and fixtures UN الأثاث والتجهيزات
    Office furniture and fixtures UN أثاث وتجهيزات المكاتب
    The requested amount would provide for acquisition of furniture and fixtures for the proposed additional personnel, including the judges; UN سيتكفل المبلغ المطلوب بحيازة أثاث وتركيبات لازمة للموظفين اﻹضافيين المقترحة وظائفهم، بمن فيهم القضاة؛
    24. A provision of $1,065,400, at maintenance base level, is proposed for the acquisition and replacement of vehicles, equipment, furniture and fixtures for all United Nation information centres. UN ٢٤-٨١ اقترح اعتماد قدره ٤٠٠ ٠٦٥ ١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، لاقتناء واستبدال المركبات والمعدات واﻷثاث والتركيبات في جميع مراكز إعلام اﻷمم المتحدة.
    furniture and fixtures seized in the premises referred to in articles 8, 9 and 11 shall be deemed to have been confiscated by administrative procedure by the fact of their seizure, until such time as a final ruling in the case has been issued. UN وتعتبر الأمتعة والأثاث المضبوط في المحال المنصوص عليها في المواد 8 و9 و11 في حكم الأشياء المحجوز عليها إدارياً بمجرد ضبطها حتى يفصل في الدعوى نهائياً وتسلم بعد جردها وإثباتها في محضر حارس يكلف بالحراسة بغير أجر من الأشخاص الآتي ذكرهم:
    (a) Estimates under office furniture and equipment include the replacement of furniture and fixtures; air-conditioners, shredders, sanding machines, dictaphones and heaters; and accommodation and internal reproduction equipment; UN )أ( تشمل التقديرات تحت بند أثاث ومعدات المكاتب إحلال اﻷثاث والتركيبات؛ وأجهزة التكييف، وآلات التقطيع، وآلات الصنفرة، وأجهزة اﻹملاء، وأجهزة التدفئة؛ واﻹيواء وأجهزة الاستنساخ الداخلي؛
    Such items include vehicles, communications and information technology equipment, furniture and fixtures, and physical structures; UN وتشمل هذه البنود المركبات، ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والأثاث والتجهيزات الثابتة، والمنشآت المادية؛
    The assets mainly comprised buildings, motor vehicles, equipment, furniture and fixtures, heavy machinery and security equipment. UN وتتألف الأصول بشكل رئيسي من مبان ومركبات آلية ومعدات وأثاث وتجهيزات ومعدات ثقيلة ومعدات أمنية.
    The asserted losses, relating to stock, furniture and fixtures, equipment, vehicles and cash, aggregate KWD 69,177,212 (approximately UN ووصل مجموع الخسائر المدعاة، المتعلقة بمخزونات بضائع وأثاث وتركيبات ثابتة ومعدات ومركبات ونقد إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more