"further concerned at the" - Translation from English to Arabic

    • القلق أيضاً إزاء
        
    • بالقلق كذلك إزاء
        
    • القلق كذلك إزاء
        
    • بالقلق أيضاً إزاء
        
    • كذلك بالقلق إزاء
        
    • قلق كذلك إزاء
        
    • ويساورها القلق أيضا إزاء
        
    • قلقها أيضاً إزاء
        
    • بالقلق أيضاً من
        
    • قلق أيضاً من
        
    • قلقها كذلك إزاء
        
    • عن قلقها كذلك
        
    • بالقلق كذلك تجاه عدم
        
    • اللجنة قلق أيضاً
        
    • كذلك عن قلقها
        
    The Committee if further concerned at the lack of access to justice of children victims of abuse and neglect. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء انعدام سبل وصول الأطفال ضحايا الإيذاء والإهمال إلى العدالة.
    The Committee is further concerned at the disparity in the quality of health services among the islands. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التفاوت في نوعية الخدمات الصحية بين الجزر.
    The Committee is further concerned at the lack of provisions in national law prohibiting sexual harassment in the workplace. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم وجود أحكام في القانون الوطني تحظر التحرش الجنسي في مكان العمل.
    It is further concerned at the delay in appointing an Ombudsman. UN ويساوره القلق كذلك إزاء التأخر في تعيين أمين المظالم.
    It is further concerned at the apparent inefficiency in the use of temporary special measures targeting different groups of women. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم الكفاءة الظاهرة في استعمال التدابير الخاصة المؤقتة التي تستهدف شتى فئات النساء.
    The Committee is further concerned at the obstacles women victims of domestic and sexual violence face when bringing complaints and seeking protection. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء المعوقات التي تواجه النساء ضحايا العنف العائلي أو العنف الجنسي عند رفع الشكاوى والتماس الحماية.
    The Committee is further concerned at the lack of adequate and regular State funding for crisis centres and shelters for women who are victims of violence. UN ويساور اللجنة قلق كذلك إزاء عدم توفير الدولة للتمويل الكافي والمنتظم لمراكز الأزمات وأماكن إيواء النساء اللاتي يقعن ضحية للعنف.
    The Committee is further concerned at the gender disparity in the fields of education and employment. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التفاوت بين الجنسين في مجالي التعليم والعمالة.
    The Committee is further concerned at the gender disparity in the fields of education and employment. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التفاوت بين الجنسين في مجالي التعليم والعمالة.
    It is further concerned at the persistence of gender segregation in educational fields and its consequences for professional opportunities. UN كما تشعر بالقلق كذلك إزاء استمرار الاتجاه للفصل بين الجنسين في المجالات التعليمية وآثاره على فرص العمل.
    The Committee is further concerned at the lack of data and analysis on the issue of child sexual exploitation and abuse. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء نقص البيانات وتحليلها بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء الجنسي عليهم.
    The Committee is further concerned at the situation of children working in the coca-leaf plantations. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء حالة الأطفال الذين يعملون في مزارع الكاكاو.
    The Committee is further concerned at the vulnerable situation of women victims of violence with respect to their access to justice. UN كما يساور اللجنة القلق كذلك إزاء حالة الضعف التي يعاني منها ضحايا العنف من النساء فيما يخص إمكانية وصولهن إلى العدالة.
    The Committee is further concerned at the vulnerable situation of women victims of violence with respect to their access to justice. UN كما يساور اللجنة القلق كذلك إزاء حالة الضعف التي يعاني منها ضحايا العنف من النساء فيما يخص إمكانية وصولهن إلى العدالة.
    The Committee is further concerned at the information of a high number of children registered by the Police as disappeared persons. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعلومات التي تفيد بارتفاع عدد الأطفال المسجلين من جانب أقسام الشرطة بين الأشخاص المختفين.
    The Committee is further concerned at the stigmatization and discrimination faced by adolescents living in poverty in urban centres or in street situations in the country and by children from a migrant background. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء الوصم والتمييز اللذين يتعرض لهما المراهقون الذين يعيشون في حالة فقر في المراكز الحضرية أو في الشوارع في البلد، أو الأطفال المنحدرون من أصول مهاجرة.
    The Committee is further concerned at the State party's reluctance, invoking religious grounds, to take steps to amend the 2001 Code (arts. 3 and 10). UN ويساور اللجنة قلق كذلك إزاء تردد الدولة الطرف في اتخاذ خطوات لتعديل مدونة عام 2001، متذرعة في ذلك بحجج دينية (المادتان 3 و10).
    The Committee is further concerned at the new restrictive immigration laws and policies, which have prevented many immigrant women from qualifying for residence permits. UN ويساورها القلق أيضا إزاء قوانين وسياسات الهجرة التقييدية الجديدة التي جعلت العديد من المهاجرات غير مؤهلات للحصول على تصاريح الإقامة.
    The Committee is further concerned at the lack of a comprehensive policy to counteract child abuse. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم وجود سياسة شاملة للتصدي لمسألة إيذاء الأطفال.
    The Committee is further concerned at the over-representation of Maoris at all levels of the criminal justice process, as well as at the insufficient safeguards in place to protect the rights of minorities from discrimination and marginalization, which put them at a higher risk of torture and ill-treatment (art. 2). UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من وجود الماوري بنسبة مفرطة على جميع مستويات عملية العدالة الجنائية، إلى جانب عدم كفاية الضمانات المتوفّرة لحماية حقوق الأقليات من التمييز والتهميش، وهو ما يجعلهم أكثر عرضة للتعذيب وسوء المعاملة (المادة 2).
    The Committee is further concerned at the continued issuance of security-risk certificates under the Immigration Act, which could lead to a breach of article 3 of the Convention, as the authorities may remove or deport a person deemed to constitute a threat to national security, without having to give detailed reasons or disclose classified information to the person concerned. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً من استمرار صدور شهادات الخطر الأمني بموجب قانون الهجرة، وهو ما قد يؤدي إلى انتهاك المادة 3 من الاتفاقية، لأنه يجوز للسلطات إبعاد أو ترحيل أي شخص يُعتبر أنه يشكل خطراً على الأمن القومي دون أن يتعيّن عليها إبداء أسباب مفصّلة أو الإفصاح عن معلومات سرّية للشخص المعني.
    It is further concerned at the position of the State party that international human rights law does not apply when international humanitarian law is applicable. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء موقف الدولة الطرف بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا ينطبق إذا انطبق القانون الدولي الإنساني.
    The Committee is further concerned at the lack of coherence between the various bodies in charge of data collection, and in the various regions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك حيال عدم وجود تماسك بين مختلف الهيئات المكلّفة بجمع البيانات، وفي مختلف الأقاليم.
    The Committee is further concerned at the inadequate funding for the implementation of the National Action Plan and at the lack of a comprehensive legal aid system. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك تجاه عدم كفاية التمويل الموجه لتنفيذ الخطة الوطنية، وتجاه عدم وجود نظام شامل للمساعدة القانونية.
    The Committee is further concerned at the number of deaths resulting from unsafe abortions and regrets that maternal health policies do not pay sufficient attention to complications arising from unsafe abortion. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء عدد الوفيات الناتجة عن الإجهاض غير المأمون وتأسف لأن سياسات صحة الأمومة لا توفر عناية كافية في حالات المضاعفات الناشئة عن الإجهاض غير المأمون.
    209. The Committee is further concerned at the excessive length of asylum procedures, and that, in principle, separated children staying in Luxembourg are not entitled to reunification with their family. UN 209- وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء مدة إجراءات اللجوء الطويلة أكثر من اللازم وعدم منح الحق، من حيث المبدأ، للأطفال المنفصلين عن ذويهم والمقيمين في لكسمبرغ للالتئام من جديد بأسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more