"further consideration of the draft" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة النظر في مشروع
        
    • مواصلة النظر في مشاريع
        
    193. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 193 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    183. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 183 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    The Meeting of the Parties agreed that further consideration of the draft decision would take place in the contact group on replenishment. UN واتفق اجتماع الأطراف على أن يتولى فريق الاتصال المعني بتجديد الموارد مواصلة النظر في مشروع المقرر.
    10. The Council then decided to defer further consideration of the draft decision to a future meeting. UN ١٠ - ثم قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع المقرر إلى جلسة قادمة.
    Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made by the delegation and by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1, to defer further consideration of the draft recommendations to the twenty-ninth session in order to provide its members with sufficient time to consider the submission and the draft recommendations. UN وعلى إثر مناقشة مستفيضة لمشاريع التوصيات وأخذا في الاعتبار للعروض التي قدمها الوفد واللجنة الفرعية، قررت اللجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 53 إرجاء مواصلة النظر في مشاريع التوصيات إلى الدورة التاسعة والعشرين بهدف إتاحة الوقت الكافي لأعضائها للنظر في الطلب ومشاريع التوصيات.
    On 29 September, Parliament postponed any further debate on the draft laws until February 2011 following a request, presented by 12 members of Parliament (representing parties within and outside the Government), that the existing legislation on veterans be discussed prior to further consideration of the draft laws. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، أرجأ البرلمان إجراء مزيد من النقاش بشأن مشاريع القوانين إلى شباط/فبراير 2011 بناءً على طلب قدمه 12 عضواً في البرلمان (يمثلون أحزابا داخل الحكومة وخارجها) بأن تجري مناقشة التشريعات القائمة بشأن قدامى المحاربين قبل مواصلة النظر في مشاريع القوانين.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should defer further consideration of the draft resolution to a later stage. UN ٠٣ - الرئيس: اقترح أن تؤجل اللجنة مواصلة النظر في مشروع القرار إلى مرحلة قادمة.
    Owing to a shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft stakeholder engagement strategy to its third session. UN 62 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة إلى دورته الثالثة.
    Owing to a shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. UN 66 - ونظرا لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة.
    Following the discussion, the Chair proposed that the secretariat develop a revised version of the draft guidance for consideration by the Plenary, but, owing to the shortage of time, the Plenary decided to defer further consideration of the draft guidance to its third session. UN وبعد المناقشة، اقترح الرئيس أن تعد الأمانة صيغة منقحة لمشروع التوجيهات كي ينظر فيها الاجتماع العام، ولكنه نظراً لضيق الوقت، قرر الاجتماع العام إرجاء مواصلة النظر في مشروع التوجيهات إلى دورته الثالثة.
    The AWG-KP recommends to the CMP that consideration be given on how to proceed with the further consideration of the draft text. UN 17- وأوصى فريق الالتزامات الإضافية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن ينظر في كيفية مواصلة النظر في مشروع النص.
    The Committee will also have on the agenda for its fifth meeting further consideration of the draft risk profile of short-chained chlorinated paraffins. UN وسيكون مدرجاً في جدول أعمال اجتماع اللجنة الخامس أيضاً مواصلة النظر في مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة.
    The Council therefore deferred further consideration of the draft Headquarters Agreement to the August session. UN ولذلك أجل المجلس مواصلة النظر في مشروع اتفاق المقر إلى دورة آب/أغسطس .
    Decides that the agenda for the next ordinary meeting of the Conference of the Parties shall include further consideration of the draft decision to amend Annex III to the Rotterdam Convention to include the following chemical: UN 1 - يقرر أن يدرج في جدول أعمال الاجتماع العادي التالي لمؤتمر الأطراف مواصلة النظر في مشروع المقرر بشأن تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام ليشمل المادة الكيميائية التالية:
    When the meeting resumed, the COP heard statements from the President of Indonesia, Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, and the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, prior to further consideration of the draft decision. UN وعند استئناف الجلسة، وقبل مواصلة النظر في مشروع القرار، استمع مؤتمر الأطراف إلى بيانين قدمهما رئيس إندونيسيا السيد سوسيلو يودهويونو، والأمين العام للأمم المتحدة السيد بان كي - مون.
    At its 47th plenary meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to defer further consideration of the draft resolution entitled " Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters " until its resumed substantive session of 2007. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007، أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار المعنون ' ' لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية``() إلى دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2007.
    At its 47th meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to defer further consideration of the draft resolution, entitled " Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters " to its next resumed substantive session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007 أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار المعنون ' ' لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية``() إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    4. The Special Committee requests the Chairperson of the Special Committee on Peacekeeping Operations to consult with the Chairman of the Fourth Committee and, as appropriate, the President of the General Assembly on the modalities for further consideration of the draft comprehensive strategy, and to report to the Special Committee at its next substantive session in this regard, for further decision of the Special Committee on the subject. UN 4 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن يتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة، وعند الاقتضاء، مع رئيس الجمعية العامة، بشأن طرائق مواصلة النظر في مشروع الاستراتيجية الشاملة، وأن يوافي اللجنة الخاصة خلال دورتها الموضوعية القادمة بتقرير في هذا الصدد، لكي تبتّ من جديد بشأن الموضوع.
    Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made by the delegation and by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1 of its rules of procedure, to defer further consideration of the draft recommendations to the thirty-fifth session in order to allow sufficient time for its members to consider the submission and the draft recommendations. UN وعلى إثر مناقشة مستفيضة تناولت مشاريع التوصيات، وأخذا في الاعتبار العروض التي قدمها الوفد واللجنة الفرعية، قررت اللجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 53 من نظامها الداخلي، إرجاء مواصلة النظر في مشاريع التوصيات إلى الدورة الخامسة والثلاثين بهدف إتاحة الوقت الكافي أمام أعضائها للنظر في الطلب ومشاريع التوصيات.
    Following a detailed discussion of the draft recommendations and taking into account the presentations made by the delegation and by the Subcommission, the Commission decided, in accordance with rule 53, paragraph 1, of the rules of procedure, to defer further consideration of the draft recommendations to the thirty-fifth session in order to allow sufficient time for its members to consider the submission and the draft recommendations. UN وعلى إثر مناقشة مستفيضة تناولت مشاريع التوصيات وأخذا في الاعتبار العروض التي قدمها الوفد واللجنة الفرعية، قررت اللجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 53 من النظام الداخلي إرجاء مواصلة النظر في مشاريع التوصيات إلى الدورة الخامسة والثلاثين بهدف إتاحة الوقت الكافي أمام أعضائها للنظر في الطلب ومشاريع التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more