further consideration of the item should therefore be deferred to the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك ينبغي إرجاء مواصلة النظر في البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report. | UN | ويرد سرد لمناقشات اللجنة في إطار مواصلة النظر في البند في الإضافات الملحقة بهذا التقرير. |
The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالطلب على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر. |
He therefore recommended that the Committee should defer further consideration of the item until the third part of its resumed session. | UN | وأوصى لذلك بأن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space noted that a working group would need to be established for the 1999 session of the Subcommittee to carry out further consideration of the item in accordance with the work plan adopted in 1997. | UN | وأشارت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية إلى ضرورة إنشاء فريق عامل لدورة اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩ لمواصلة النظر في البند وفقا لخطة العمل المعتمدة في عام ١٩٩٧. |
An account of the Committee’s further consideration of the item will be given in addenda to the present report, as follows: | UN | وسيرد سرد لمداولات اللجنة اللاحقة بشأن هذا البند في إضافات لهذا التقرير فيما يلي بيانها: |
At that time, the Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. | UN | وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً بالطلب على النحو الواجب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر. |
At that time, the Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. | UN | وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً على النحو الواجب بالطلب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر. |
Owing to a lack of consensus, including in an informal group that was established to address the issue, the parties agreed to defer further consideration of the item to the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. | UN | ونظراً لعدم وجود توافق في الآراء، بما في ذلك داخل فريق غير رسمي أنشئ لمعالجة المسألة، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر في البند إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة لأجل مواصلة النظر في البند الوثيقتان التاليتان: |
72. The Chairman said that further consideration of the item would be deferred. | UN | ٢٧ - الرئيس: قال إنه سيرجئ مواصلة النظر في البند. |
An account of the Committee's further consideration of the item will be provided in the addenda to the present report. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات التي تجريها اللجنة في إطار مواصلة النظر في هذا البند. |
The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالالتماس على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر. |
100. The Chairman suggested that the Committee should defer further consideration of the item until the third part of its resumed session. | UN | ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند حتى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة. |
80. The Chairman suggested that, in the light of the statement made by the representative of Canada, the Committee should defer further consideration of the item until the third part of its resumed session. | UN | ٨٠ - الرئيس: اقترح، في ضوء البيان الذي ألقاه ممثل كندا، أن ترجئ اللجنة مواصلة النظر في هذا البند حتى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة. |
At the suggestion of the Co-Chair, the parties agreed to defer further consideration of the item to the next meeting of the Open-ended Working Group, in 2013. | UN | 114- وبناء على اقتراح من الرئيس المشارك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر في هذا البند إلى الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2013. |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (A/C.5/52/42) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.9). | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة لمواصلة النظر في البند تقرير الأمين العام عن العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (A/C.5/52/42) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.9). |
An account of the Committee’s further consideration of the item will be given in addenda to the present report, as follows: | UN | وسيرد سرد لمداولات اللجنة اللاحقة بشأن هذا البند في إضافات لهذا التقرير، فيما يلي بيانها: |
After a general discussion of the main agenda item (see section II below), the executive session was suspended and further consideration of the item took place in a series of informal consultations. | UN | وبعد اجراء مناقشة عامة للبند الرئيسي المدرج في جدول اﻷعمال )انظر الفرع ثانيا أدناه(، عُلقت الدورة التنفيذية وأُجري مزيد من النظر في البند في سلسلة من المشاورات غير الرسمية. |
5. Although both reports were discussed during the main part of the fifty-eighth session, the General Assembly decided to defer to the resumed part of its session further consideration of the item. | UN | 5 - وعلى الرغم من أن كلا التقريرين قد نوقشا في الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين، فقد قررت الجمعية العامة إرجاء معاودة النظر في هذا البند المستأنف من دورتها. |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة لمواصلة النظر في هذا البند: |