"further decided" - Translation from English to Arabic

    • كما قررت
        
    • قررت كذلك
        
    • كما قرر
        
    • كذلك قررت
        
    • قرر كذلك
        
    • تقرر كذلك
        
    • قرّر كذلك
        
    • تقرر أيضاً
        
    • وقرر كذلك
        
    • كذلك قرر
        
    • وقررت أيضا
        
    • وقررت كذلك
        
    • وقرّرت
        
    • وكذلك قرر
        
    • وقررت أيضاً
        
    The Commission further decided to request the relevant authorities to investigate possible mass graves in the area and to identify any bodies found. UN كما قررت اللجنة دعوة السلطات إلى التحقيق في إمكان وجود مقابر جماعية في المنطقة وتحديد هوية أي جثث يعثر عليها.
    The Preparatory Committee further decided that the working group would hold two sessions, of one week each. UN كما قررت اللجنة أن يعقد هذا الفريق دورتين مدة كل منهما أسبوعاً.
    The General Assembly, in its resolution 61/16, further decided to launch the Development Cooperation Forum in Geneva in July 2007 and to hold the first biennial Forum in New York in 2008. UN وكانت الجمعية العامة قررت كذلك في قرارها 61/ 16 أن تعلن في جنيف في تموز/ يوليه 2007 عن إنشاء منتدى التعاون الإنمائي وأن تعقد في نيويورك في عام 2008 أول هذه المنتديات التي ستعقد مرة كل سنتين.
    The Council further decided that the total number of ad litem judges may from time to time temporarily exceed the maximum of nine. UN كما قرر المجلس أن العدد الإجمالي للقضاة المخصصين قد يتجاوز بصورة مؤقتة بين الحين والآخر العدد الأقصى المحدد بتسعة قضاة.
    The Commission further decided to delegate to its Chairman the decision on the readiness of the Institute and its participation in the study. UN كذلك قررت اللجنة أن تفوض رئيسها في اتخاذ القرار المتعلق بمدى استعداد المعهد وباشتراكه في الدراسة.
    Similarly, the Committee also noted that the Council further decided that States should take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of such weapons and their means of delivery, including related materials. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن المجلس قرر كذلك أنه ينبغي للدول أن تقوم باتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محلية ترمي إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بذلك من مواد.
    It was further decided that the ministerial consultations would feature keynote speeches followed by panel and roundtable discussions. UN وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة.
    The Commission further decided to refer to the Drafting Committee the Special Rapporteur's proposal for an additional draft article. UN كما قررت اللجنة أن تحيل إلى لجنة الصياغة اقتراح المقرر الخاص بشأن مشروع المادة الإضافية.
    It further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما قررت أن تدمج منظوراً يراعي نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    It further decided to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما قررت أن تدمج منظوراً يراعي نوع الجنس في جميع البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    (e) further decided that the basis for the intergovernmental negotiations would be as follows: UN (هـ) قررت كذلك أن تشكل العناصر التالية أساسا للمفاوضات الحكومية الدولية:
    5. further decided to review the presence of the OAU Mission in the Comoros if there is no positive evolution of the problem and to take measures as appropriate; UN ٥ - قررت كذلك إعادة النظر في وجود بعثة منظمة الوحدة اﻷفريقية في جزر القمر إذا لم يحدث تطور إيجابي للمشكلة واتخاذ التدابير بحسب الاقتضاء؛
    The board further decided to write off the existing contributions receivable totalling $2,048,523. UN كما قرر المجلس شطب المساهمات الحالية المستحقة القبض البالغ مجموعها 523 048 2 دولارا.
    Forum VI further decided that such a partnership should be to support the phasing out of use of lead in paints. UN كما قرر أنه ينبغي لمثل تلك الشراكة أن تدعم التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء.
    The General Assembly further decided to convene the Conference in the first semester of the year 2001 for a duration of seven days, at a venue and time to be determined by the Secretary-General of the Conference, in consultation with the European Union. UN كذلك قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر في النصف الأول من عام 2001 لمدة سبعة أيام في مكان وموعد يقررهما أمين عام المؤتمر، بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي.
    22. The Special Committee further decided to adopt the suggestions of the Chairman relating to the allocation of items and the procedure for their consideration (ibid., paras. 2 and 3). UN ٢٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٢ و ٣(.
    (c) further decided not to reclassify the Armenian Relief Society from the Roster to general consultative status; UN (ج) قرر كذلك عدم إعادة تصنيف جمعية الإغاثة الأرمينية من القائمة إلى المركز الاستشاري العام؛
    It was further decided that the ministerial consultations would involve a mix of plenary meetings and panel and roundtable discussions. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    (c) further decided to refer agenda items 7 to 20 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary and requested the Chairman of the Main Committee to submit to the Conference on 2 December 2011, a written report on its work in accordance with decision GC.3/Dec.11. UN (ج) قرّر كذلك أن يحيل البنود مـن 7 إلى 20 إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا بشأنها، بهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تتفق عليها الآراء لعرضها على المؤتمر بكامل هيئته، وطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية أن يقدّم إلى المؤتمر في يوم 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وفقا للمقرّر م ع-3/م-11، تقريرا خطيا عن أعمال تلك اللجنة.
    It was further decided that an informal friends of the President group would be formed to assist the President in preparing a summary of the ministerial consultations. UN وقد تقرر أيضاً أن تكون مجموعة غير رسمية من أصدقاء الرئيس لمساعدة الرئيس في إعداد موجز المشاورات الوزارية.
    It further decided that the subsidiary body would be open-ended and that the meetings of the subsidiary body would be held in private. UN وقرر كذلك أن تكون الهيئة الفرعية مفتوحة باب العضوية وأن تعقد جلساتها كجلسات خاصة.
    The Council further decided that the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM I) should proceed at my discretion in the light of my assessment of conditions on the ground. UN كذلك قرر المجلس أن تمضي عملية اﻷمم المتحدة اﻷولى في الصومال وفق ما أراه على ضوء تقييمي للحالة على الطبيعة.
    It was further decided that a non-paper would be prepared by the Secretariat on this subject to facilitate a discussion of the issue at the expert level of the Committee. UN وقررت أيضا أن تعد الأمانة ورقة غير رسمية بشأن هذا الموضوع لتيسير مناقشة الموضوع في اللجنة على مستوى الخبراء.
    It further decided that guidelines for the exemption of humanitarian goods be developed to ensure that applications are expeditiously dealt with. UN وقررت كذلك وضع مبادئ توجيهية ﻹعفاء السلع اﻹنسانية من أجل كفالة معالجة الطلبات على وجه السرعة.
    It further decided that the action of the seller was not time-barred under the Limitation Convention since it was initiated before the lapse of the four-year limitation period set in article 8 of that Convention. UN وقرّرت كذلك أنَّ دعوى البائع ليست ساقطة بالتقادم بموجب اتفاقية التقادم، لأنها استُهلّت قبل انقضاء فترة التقادم البالغة أربع سنوات والمحدّدة في المادة 8 من تلك الاتفاقية.
    The Council further decided that all States should refrain from providing any form of support to non-State actors that attempted to develop, acquire, manufacture, possess, transfer or use nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery. UN وكذلك قرر المجلس أن تمتنع جميع الدول عن تقديم أي شكل من أشكال الدعم للجهات غير التابعة للدول التي تحاول استحداث أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ووسائل إيصالها، أو احتياز هذه الأسلحة والوسائل أو صنعها أو امتلاكها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها.
    It subsequently further decided, at its 2777th meeting, to refer articles 21 and 22 to the Drafting Committee. UN وقررت أيضاً بعد ذلك في جلستها 2777 إحالة المادتين 21 و22 إلى لجنة الصياغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more