"further harmonizing" - Translation from English to Arabic

    • تعزيز مواءمة
        
    • زيادة مواءمة
        
    • المزيد من المواءمة
        
    Inquiring about the unified budget, they urged further harmonizing of budgetary matters, while maintaining clear accountability. UN وحثت في معرض الاستفسار عن الميزانية الموحدة على تعزيز مواءمة شؤون الميزانية، مع الحفاظ على وضوح عملية المساءلة.
    Inquiring about the unified budget, they urged further harmonizing of budgetary matters, while maintaining clear accountability. UN وحثت في معرض الاستفسار عن الميزانية الموحدة على تعزيز مواءمة شؤون الميزانية، مع الحفاظ على وضوح عملية المساءلة.
    Inquiring about the unified budget, they urged further harmonizing of budgetary matters, while maintaining clear accountability. UN وحثت في معرض الاستفسار عن الميزانية الموحدة على تعزيز مواءمة شؤون الميزانية، مع الحفاظ على وضوح عملية المساءلة.
    Further efforts are required to ensure swifter and less expensive trade across borders, including by further harmonizing customs, border and transit procedures and formalities. UN ويتعين بذل مزيد من الجهود لضمان تجارة أسرع وأقل تكلفة عبر الحدود، بما في ذلك زيادة مواءمة الإجراءات الجمركية والحدودية وإجراءات المرور العابر والمعاملات الرسمية.
    We are working on a directive aimed at further harmonizing national legislation and improving cooperation on legal and police arenas in this area. UN ونعمل على إعداد توجيه يهدف إلى زيادة مواءمة التشريعات الوطنية وتحسين التعاون على الصعيدين القانوني والشرطي في هذا المجال.
    9. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    " 11. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN " 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    11. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    11. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض زيادة كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    1. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee against Torture to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and urges the Committee to continue its activities in this regard; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة مناهضة التعذيب لما بذلته حتى الآن من جهود بغرض زيادة كفاءة أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتحث اللجنة على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة في هذا الصدد؛
    9. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN 9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، ومنها تلك الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    " 1. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Human Rights Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and urges the Committee to continue its activities in this regard; UN " 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بحقوق الإنسان لما بذلته من جهود حتى الآن لزيادة الكفاءة في أساليب عملها، بما في ذلك جهودها الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتحث اللجنة على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة في هذا الصدد؛
    1. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Human Rights Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and urges the Committee to continue its activities in this regard; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة المعنية بحقوق الإنسان لما بذلته من جهود حتى الآن لزيادة الكفاءة في أساليب عملها، بما في ذلك جهودها الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتحث اللجنة على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة في هذا الصدد؛
    11. Expresses its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, and encourages the Committee to continue its activities in this regard; UN 11 - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين أوجه الكفاءة في أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتشجع اللجنة على مواصلة ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد؛
    69. The human rights treaty bodies worked towards further harmonizing their respective working methods, adopting changes that would also complement the Human Rights Council's Universal Periodic Review mechanism. UN 69 - وعملت الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من أجل زيادة مواءمة أساليب عملها، واعتماد تغييرات من شأنها أيضا أن تكمّل آلية للاستعراض الدوري الشامل في مجلس حقوق الإنسان.
    36. Other suggestions included further harmonizing the interaction between draft article 10, paragraph 2 and draft article 11 since it was possible to read the two provisions in a manner that suggested that the more serious the violation of the shareholders' rights, the less the possibility that their States of nationality might initiate action to exercise diplomatic protection on their behalf. UN 36 - ومن الاقتراحات الأخرى زيادة مواءمة التفاعل بين الفقرة 2 من مشروع المادة 10 ومشروع المادة 11 ما دام بالإمكان قراءة الحكمين بطريقة توحي بأنه بقدر ما يكون انتهاك حقوق حملة الأسهم جسيما بقدر ما تتضاءل إمكانية مبادرة دول الجنسية إلى اتخاذ إجراء لممارسة الحماية الدبلوماسية باسمهم.
    (g) Requested its secretariat to prepare, for the thirteenth session, a draft model complaint form on the basis of the one used by the Human Rights Committee, the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination with a view to further harmonizing practice with that of other treaty bodies; UN (ز) طلب إلى أمانته أن تعد للدورة القادمة مشروع نموذج موحد للشكاوى على غرار النموذج الذي تستخدمه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، ولجنة القضاء على التمييز العنصري بغية زيادة مواءمة ممارساتها مع ممارسات الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات.
    2. Welcomes the continued efforts made by the members of the United Nations Development Group towards further harmonizing and streamlining programming instruments and processes in support of country programmes of cooperation, in line with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل زيادة مواءمة وتبسيط أدوات البرمجة وعملياتها دعماً لبرامج التعاون القطرية، وذلك تمشياً مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Welcomes the continued efforts made by the members of the United Nations Development Group towards further harmonizing and streamlining programming instruments and processes in support of country programmes of cooperation, in line with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل زيادة مواءمة وتبسيط أدوات البرمجة وعملياتها دعماً لبرامج التعاون القطرية، وذلك تمشياً مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. Welcomes the continued efforts made by the members of the United Nations Development Group towards further harmonizing and streamlining programming instruments and processes in support of country programmes of cooperation, in line with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يرحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل زيادة مواءمة وتبسيط أدوات البرمجة وعملياتها دعماً لبرامج التعاون القطرية، وذلك تمشياً مع التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    The chiefs of programme planning of the regional commissions agreed to closely coordinate the preparation of the programme budget for 2012-2013, with the aim of further harmonizing processes and structures UN وقد اتفق رؤساء التخطيط للبرنامج التابعون للجان الإقليمية على التنسيق بشكل وثيق لإعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 من أجل تحقيق المزيد من المواءمة بين العمليات والهياكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more