"further information in" - Translation from English to Arabic

    • مزيد من المعلومات في
        
    • المزيد من المعلومات في
        
    • معلومات إضافية في
        
    • مزيدا من المعلومات في
        
    • مزيداً من المعلومات في
        
    • أي معلومات أخرى في
        
    • معلومات أوفى في
        
    • بمعلومات إضافية في
        
    • استلام معلومات إضافية من
        
    She hoped that the Secretary of the Committee might be able to provide further information in that regard, including financial implications. UN وأعربت عن أملها في أن يكون بإمكان أمين اللجنة تقديم مزيد من المعلومات في هذا الخصوص، بما في ذلك الآثار المالية.
    She would be grateful for further information in that respect. UN وقالت إنها ستكون ممتنة لو أمكن الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    With the receipt of further information from Parties and additional time, in 2001, the secretariat will be in a position to provide further information in the context of the technical review of GHG inventories during the trial period. UN وسيكون بإمكان الأمانة، بعد أن تتلقى مزيداً من المعلومات من أطراف ويتاح لها وقت إضافي في عام 2001، أن تقدم المزيد من المعلومات في إطار الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة خلال الفترة التجريبية.
    Nevertheless, further information in this regard may enlighten the delegations. UN غير أن تقديم المزيد من المعلومات في هذا الشأن قد يعطي الوفود صورة أوضح.
    The Commission itself mentioned this aspect but thereafter did not provide any further information in this respect. UN ولقد تطرقت اللجنة نفسها إلى هذا الجانب، لكنها لم تقدم بعد ذلك أية معلومات إضافية في هذا الصدد.
    further information in this connection is contained in the present report in the section on article 7 of the Convention. UN وترد معلومات إضافية في هذا الشأن في هذا التقرير في القسم المتعلق بالمادة 7 من الاتفاقية.
    She asked the delegation to provide further information in that regard. UN وطلبت من الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    The Committee wishes to receive further information in the next periodic report on measures taken by the State party. UN وتودّ اللجنة تلقي مزيد من المعلومات في التقرير الدوري القادم عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف.
    The Committee requests that further information in this regard be provided in the context of the next overview report of the Secretary-General. UN وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام بتوفير مزيد من المعلومات في هذا الصدد في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    further information in this connection appears in the present report in the sections on articles 11 and 13 of the Convention. UN ويرد في هذا التقرير مزيد من المعلومات في هذا الصدد في القسمين المتعلقين بالمادتين 11 و13 من الاتفاقية.
    Annex 1 on this article provides further information in this connection. UN ويرد في المرفق الأول المتعلق بهذه المادة مزيد من المعلومات في هذا الشأن.
    further information in this regard will be contained in the Committee's forthcoming report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. UN وسيرد مزيد من المعلومات في هذا الصدد في التقرير المقبل للجنة عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    His delegation would request further information in that regard in the informal consultations. UN وأضاف أن وفد بلده طلب المزيد من المعلومات في هذا الصدد في المشاورات غير الرسمية.
    further information in this connection is provided in the section on article 14 of the Convention. UN ويرد المزيد من المعلومات في هذا الصدد في القسم المتعلق بالمادة 14 من الاتفاقية.
    Notwithstanding the rejection of this recommendation, Latvia will provide further information in its next report on the measures taken towards combating racial discrimination. UN وعلى الرغم من رفض هذه التوصية، ستقدم لاتفيا المزيد من المعلومات في تقريرها المقبل عن التدابير المتخذة من أجل مكافحة التمييز العنصري.
    Following the examination of the problem, the Committee will adopt a final decision, in which the State party concerned may be asked to take certain specific measures to rectify the situation and submit further information in its next periodic report. UN وتعتمد اللجنة، بعد النظر في المشكلة، قراراً نهائياً قد تطلب فيه من الدولة المعنية اتخاذ بعض التدابير المحددة لتصحيح الوضع وتقديم المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري التالي.
    The results and any further information in this regard would be presented to the Commissions through the working group in due course. UN وسوف تُقدَّم النتائج وأيُّ معلومات إضافية في هذا الشأن إلى اللجنتين عن طريق الفريق العامل في الوقت المناسب.
    further information in this regard is contained in annex V to the report. UN ويتضمن المرفق الخامس للتقرير معلومات إضافية في هذا الصدد.
    In the absence of any further information in this respect, the Committee considers that this part of the communication is inadmissible as insufficiently substantiated under article 2 of the Optional Protocol. UN ونظراً إلى عدم وجود أية معلومات إضافية في هذا الصدد، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بسبب عدم إثباته بما يكفي من الأدلة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The present report provides further information in this regard. UN ويقدم هذا التقرير مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    The State party should provide further information in its next periodic report. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم مزيداً من المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    Attach further information in an annex if necessary. UN وترفق أي معلومات أخرى في ملحق إذا احتاج الأمر.
    The Advisory Committee encourages UNOCI to continue to seek efficiencies and looks forward to receiving further information in this regard. UN وتشجع اللجنة الاستشارية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على مواصلة الأخذ بالسبل الكفيلة بتحقيق الكفاءة وتتطلع إلى تلقي معلومات أوفى في هذا الصدد.
    5.1 The author provided further information in 2003. UN 5-1 أتت صاحبة البلاغ بمعلومات إضافية في عام 2003.
    The Committee will await receipt of further information in order to finally decide on the matter. UN وستنتظر اللجنة إلى حين استلام معلومات إضافية من أجل اتخاذ قرار أخير في هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more