"further instruments" - Translation from English to Arabic

    • صكوك أخرى
        
    • الصكوك الإضافية
        
    • مزيد من الصكوك
        
    • الإرهاب الأدوات الأخرى
        
    This body was able to conclude the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, one of the indispensable components of the NPT regime, and can finalize further instruments in this respect. UN لقد تمكنت هذه الهيئة من إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي من بين العناصر الأساسية لنظام معاهدة عدم الانتشار، ويمكنها صياغة صكوك أخرى في هذا المجال.
    In particular, the Commission may wish to comment on the three draft questionnaires submitted to the present session and consider the selection of further instruments to be included in the information- gathering system. UN وقد ترغب اللجنة ، بصفة خاصة ، في التعليق على مشاريع الاستبيانات الثلاثة المعروضة على الدورة الحالية ، وبحث اختيار صكوك أخرى لادراجها في نظام جمع المعلومات .
    (d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, UN (د) معالجة مسألتي الالتزامات بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    (d) Addressing questions of reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, UN (د) معالجة مسألتي الالتزامات بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, UN (د) معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة الآثار المالية لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, UN (د) معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة الآثار المالية لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان،
    In view of the substantial body of instruments for the peaceful settlement of disputes which had been developed thus far, the Special Committee should give priority to promoting recourse by States to existing procedures and institutions, rather than to the elaboration of further instruments. UN ونظرا لضخامة مجموعة الصكوك المتعلقة بتسوية المنازعات بالطرق السلمية، التي تم وضعها حتى اﻵن، فإنه ينبغي للجنة الخاصة أن تمنح اﻷولوية لتشجيع الدول على اللجوء الى اﻹجراءات والمؤسسات القائمة بدل وضع صكوك أخرى.
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights; UN (د) معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير والآثار المالية على السواء، لدى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان؛
    “(d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, UN " )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, UN )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان؛
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, UN )د( معالجة مسألتي الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير واﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان،
    " (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights; UN " )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان،
    (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, UN )د( معالجة مسألة الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير ومسألة اﻵثار المالية على السواء كلما جرى إعداد أية صكوك أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان،
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    Each party hereto agrees to execute and deliver all such further instruments, and to do and perform all such further acts and things as may be necessary or expedient to give effect to the provisions of this contract. UN يوافق كل من طرفي هذا العقد على تنفيذ وإنجاز كل الصكوك الإضافية وأداء كل الأعمال والأمور الإضافية التي قد تكون ضرورية أو مناسبة لتنفيذ أحكامه.
    We could finalize further instruments to reinforce the NPT. UN ويمكننا أن ننهي إعداد مزيد من الصكوك لتعزيز معاهدة عدم الانتشار.
    The Committee will explore what further instruments are needed in this area; UN وستبحث لجنة مكافحة الإرهاب الأدوات الأخرى التي تمس الحاجة إليها في هذا المجال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more