"further invites" - Translation from English to Arabic

    • يدعو كذلك
        
    • تدعو كذلك
        
    • تدعو أيضا
        
    • كما تدعو
        
    • كما يدعو
        
    • يدعو أيضاً
        
    • وتدعو كذلك
        
    3. further invites the Ninth Congress to take into account the proposed guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention annexed to [draft resolution IX]; UN ٣ ـ يدعو كذلك المؤتمر التاسع الى أن يأخذ بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية المقترحة للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن، المرفقة ]بمشروع القرار التاسع[؛
    3. further invites the Ninth Congress to take into account the proposed guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention annexed to its resolution 1994/20 of 25 July 1994; UN ٣ ـ يدعو كذلك المؤتمر التاسع الى أن يأخذ بعين الاعتبار المبادئ التوجيهية المقترحة للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن، المرفقة بقراره ١٩٩٤/٢٠ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    8. further invites parties to submit suggestions on revising the reporting format to the Secretariat by 30 September 2013; UN 8 - يدعو كذلك الأطراف إلى تقديم اقتراحات بشأن تنقيح نموذج الإبلاغ إلى الأمانة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013؛
    5. further invites the Sub-Commission to consider strengthening its involvement in the activities of the existing Working Group on Contemporary Forms of Slavery as an alternative to establishing a new mechanism for the implementation of the Conventions on slavery; UN ٥ ـ تدعو كذلك اللجنة الفرعية إلى دراسة تعزيز اشتراكها في أنشطة الفريق العامل القائم حاليا والمعني بأشكال الرق المعاصرة، باعتبار ذلك بديلا عن إنشاء آلية جديدة لتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق؛
    " 4. further invites the President of the General Assembly to consider broadening the scope of those consultations by inviting contributions from, inter alia, scientific and academic institutions; UN " ٤ - تدعو كذلك رئيس الجمعية العامة الى النظر في توسيع نطاق تلك المشاورات عن طريق دعوة المؤسسات العلمية واﻷكاديمية، ضمن جهات أخرى، الى اﻹسهام فيها؛
    5. further invites the Director-General to report back to the Committee at its twelfth session on the result of these discussions. UN 5 - تدعو أيضا المدير العام إلى تقديم تقرير عن نتائج تلك المحادثات إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    7. further invites Parties and other donors to provide funding for supporting the work outlined in paragraphs 3, 4 and 6 above. UN 7 - يدعو كذلك الأطراف والجهات المانحة الأخرى إلى توفير التمويل اللازم لدعم العمل الموضح بالفقرتين 3 و4 أعلاه.
    4. further invites Governments in a position to do so to contribute in support of the functioning of the Environmental Management Group and its secretariat; UN 4 - يدعو كذلك الحكومات القادرة على التبرع دعماً لتشغيل فريق الإدارة البيئية وأمانته إلى أن تفعل ذلك؛
    4. further invites States that are not parties to the Convention to ratify or accede to it, as appropriate, without delay, so that they may become Parties to the Protocol; UN ٤- يدعو كذلك الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية إلى التصديق عليها أو الانضمام إليها، حسبما يكون مناسباً، دونما تأخير كيما يمكن أن تصبح أطرافاً في البروتوكول؛
    4. further invites Governments in a position to do so to contribute in support of the functioning of the Environmental Management Group and its secretariat; UN 4 - يدعو كذلك الحكومات القادرة على التبرع دعماً لتشغيل فريق الإدارة البيئية وأمانته إلى أن تفعل ذلك؛
    further invites States that are not parties to the Convention to ratify or accede to it, as appropriate, without delay, so that they may become Parties to the Protocol; UN 4- يدعو كذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق عليها أو الانضمام إليها، حسب الاقتضاء، دون تأخير، حتى يجوز لها أن تصبح أطرافاً في البروتوكول؛
    3. further invites Parties to foster integration of traditional and modern knowledge in combating desertification. UN 3- يدعو كذلك الأطراف إلى تعزيز إدماج المعارف التقليدية والحديثة في مكافحة التصحر.
    13. further invites the Secretary-General to submit to the Council, not later than two months after the adoption of the present resolution, a report on the implementation of and compliance with the present resolution; UN ١٣ - يدعو كذلك اﻷمين العام الى أن يقدم الى المجلس، في موعد لا يتجاوز شهرين من اعتماد هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه ومدى الامتثال له؛
    4. further invites the President of the General Assembly to consider broadening the scope of those consultations by inviting contributions from, inter alia, scientific and academic institutions; UN ٤ - تدعو كذلك رئيس الجمعية العامة الى النظر في توسيع نطاق تلك المشاورات عن طريق دعوة المؤسسات العلمية واﻷكاديمية، ضمن جهات أخرى، الى الاسهام فيها؛
    4. further invites the Special Rapporteur, in carrying out his/her task, to take into account all the recommendations of the Working Group on Indigenous Populations and of the Permanent Forum on Indigenous Issues relevant to her/his mandate; UN 4- تدعو كذلك المقرر الخاص إلى القيام، لدى اضطلاعه بمهامه، بمراعاة جميع توصيات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وتوصيات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، ذات الصلة بولايته؛
    7. further invites Member States, as appropriate, to develop guidelines for the protection of victims of trafficking before, during and after criminal proceedings; UN 7 - تدعو كذلك الدول الأعضاء إلى القيام، حسب الاقتضاء، بوضع مبادئ توجيهية لحماية ضحايا الاتجار قبل بدء الإجراءات الجنائية وأثناءها وبعدها؛
    3. further invites the Director-General to facilitate the participation of trainees from countries which are victims of illicit traffic in the activities of the secretariat to combat this traffic; UN ٣ - تدعو كذلك المدير العام إلى تسهيل مشاركة المتدربين من البلدان التي كانت من ضحايا الاتجار غير المشروع في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لمكافحة هذا الاتجار؛
    " 12. further invites Governments to participate in the proposed joint meeting of ministers of finance and ministers responsible for the environment during the high-level segment of the fifth session of the Commission on Sustainable Development; UN " ١٢ - تدعو كذلك الحكومات إلى المشاركة في الاجتماع المشترك المقترح لوزراء المالية والوزراء المسؤولين عن البيئة خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة؛
    4. further invites Annex I Parties to volunteer as candidates for initial in-depth reviews of their national communications in advance of a decision by COP 1. UN ٤- تدعو كذلك اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول إلى التطوع كجهات مرشﱠحة للاستعراض المتعمق اﻷولي لبلاغاتها الوطنية قبل اعتماد مؤتمر اﻷطراف اﻷول لمقرر ما في هذا الصدد.
    2. further invites the Director-General to report to the Committee at its tenth session on the result of these discussions. UN ٢ - تدعو أيضا المدير العام أن يبلغ اللجنة في دورتها العاشرة بنتيجة هذه المناقشات.
    The Committee further invites the State party to find ways and means to facilitate such participation and wishes to receive more detailed information on results of such consultations. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إيجاد السبل والوسائل الكفيلة بتيسير مثل هذه المشاركة وتأمل في أن تتلقي مزيداً من المعلومات عن نتائج هذه المشاورات.
    He further invites the Assembly to consider establishing a time period for the transmission of instructions to the Secretary-General for the disposition of those credits, after which he would be authorized to apply them, bearing in mind the situation of closed missions with cash deficits. UN كما يدعو الجمعية إلى النظر في تحديد مهلة لتقديم التعليمات إلى الأمين العام فيما يتعلق بالتصرف في تلك الأرصدة، يؤذن له بعدها باستخدام تلك الأصدة مع مراعاة حالة البعثات المغلقة التي تعاني من عجز نقدي.
    further invites those providing views to address, inter alia, the following considerations: UN 3 - يدعو أيضاً أولئك الذين يقدمون الآراءً إلى التصدي، لاعتبارات من بينها، الاعتبارات التالية:
    It further invites the State party to establish regional and local branches of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman to facilitate women's access to these procedures and remedies for violations of their rights. UN وتدعو كذلك الدولة الطرف إلى إنشاء فروع إقليمية ومحلية لمكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص بغية تسهيل وصول المرأة إلى هذه الإجراءات وسبل الانتصاف من انتهاكات حقوقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more