"further means of" - Translation from English to Arabic

    • وسائل أخرى من
        
    • وسائلَ أخرى
        
    • الوسائل الأخرى
        
    • وسائل إضافية
        
    24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. UN 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Recalling also that in its resolution 3/1 the Conference requested the Secretary-General to propose to the Implementation Review Group, for its consideration and decision at its first meeting, further means of funding the implementation of the Review Mechanism, UN وإذ يستذكر أيضا أن المؤتمر طلب إلى الأمين العام، في قراره 3/1، أن يقترح على فريق استعراض التنفيذ وسائلَ أخرى لتمويل تنفيذ آلية الاستعراض لينظر فيها الفريق ويتخذ قراراً بشأنها في اجتماعه الأول،
    The Working Group may also wish to discuss and identify possible further means of short-term assistance. UN وربما يود الفريق العامل أيضا مناقشة وتحديد الوسائل الأخرى الممكنة للمساعدة القصيرة الأمد.
    While current Strategic Approach reporting mechanisms are useful in assessing progress toward the 2020 goal, Strategic Approach stakeholders should devise and communicate further means of demonstrating progress. UN وفي حين تُعد آليات الإبلاغ الحالية في النهج الاستراتيجي مفيدة في تقييم التقدم المحرز نحو هدف عام 2020، ينبغي لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي ابتكار وسائل إضافية لإثبات التقدم والإبلاغ عنها.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 27- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Several States under review had either not yet discussed the possibility of further means of direct dialogue or indicated that they would take a decision on further means of direct dialogue after having received the desk review. UN وهناك عدّة دول مستعرَضة إمَّا أنها لم تقم بعدُ بمناقشة إمكانية إجراء وسائل أخرى من الحوار المباشر وإمَّا أنها أشارت إلى اعتزامها اتّخاذ قرار حول وسائل أخرى من الحوار المباشر بعد أن تكون قد تلقَّت نتائج الاستعراض المكتبي.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. UN 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 37- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 28- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، من قبيل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. UN 18- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، من قبيل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. (Preliminary acceptance) UN 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية. (قبول أولي)
    13. Requests the Secretary-General to propose to the Implementation Review Group, for its consideration and decision at its first meeting, further means of funding the implementation of the Mechanism; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يقترح على فريق استعراض التنفيذ وسائلَ أخرى لتمويل تنفيذ الآلية، لينظر فيها الفريق ويتخذ قراراً بشأنها في اجتماعه الأول؛
    In its resolution 3/1, the Conference underlined that the Mechanism would require a budget that ensured its efficient, continued and impartial functioning and requested the Secretary-General to propose to the Implementation Review Group, for its consideration and decision at its first meeting, further means of funding the implementation of the Mechanism. UN شدّد المؤتمر في قراره 3/1 على أن الآلية ستحتاج إلى ميزانية تكفل لها العمل على نحو يتّسم بالكفاءة والاستمرار والنـزاهة، وطلب إلى الأمين العام أن يقترح على فريق استعراض التنفيذ وسائلَ أخرى لتمويل تنفيذ الآلية، لينظر فيها الفريق ويتخذ قراراً بشأنها في اجتماعه الأول.
    further means of direct dialogue between countries UN الوسائل الأخرى للحوار المباشر بين البلدان
    The following chart reflects the use of further means of direct dialogue foreseen by the terms of reference. UN ويبيّن المخطط التالي استخدام الوسائل الأخرى من وسائل الحوار المباشر المتوقّعة بموجب الإطار المرجعي.
    8. The report indicates in paragraph 101 that the review of the Criminal Code may yield further means of combating violence against women. UN 8- ويُشير التقرير في الفقرة 101 إلى أن مراجعة القانون الجنائي قد تُتيح وسائل إضافية لمكافحة العنف المسلط على المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more