"further national" - Translation from English to Arabic

    • وطنية أخرى
        
    further national legislation on active human rights concerns will be added later. UN وستضاف فيما بعد تشريعات وطنية أخرى بشأن شواغل حقوق اﻹنسان اﻹيجابية.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN إذ لا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات إنفاذ وطنية أخرى.
    No further national implementing provisions are necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى ترتيبات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى ترتيبات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    No further national implementation is necessary in this respect. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    Funds and economic resources are frozen directly and immediately by Council regulations. No further national implementing provisions are necessary in this respect. UN وتُجمد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور بموجب لوائح المجلس ولا حاجة في هذا الصدد إلى أية ترتيبات تنفيذ وطنية أخرى.
    Regarding financing, it was reported that one investor Party has agreed that the repayment of its loan, granted at a preferential rate, can be transferred into a revolving fund of the host Party which serves to finance further national GHG mitigation projects. UN 12- وفيما يتعلق بالتمويل، أُفيد أن أحد الأطراف المستثمرة وافق على إمكانية تحويل مبالغ سداد القرض، الذي منحه بسعر تفضيلي، إلى صندوق متجدد الأرصدة لدى الطرف المضيف يستخدم لتمويل مشاريع وطنية أخرى للتخفيف من آثار انبعاثات غازات الدفيئة.
    For its part, NZHRC recommended that the government support the development of a further national plan of action for human rights for 2010-2015. UN ومن جانبها، أوصت اللجنة بأن تقدم الحكومة الدعم اللازم لوضع خطة عمل وطنية أخرى لحقوق الإنسان للفترة 2010-2015(27).
    A further national Action Plan is being prepared and will cover the period 2007 - 2011. UN ويجري إعداد خطة عمل وطنية أخرى تغطي الفترة 2007-2011().
    I welcome the joint endorsement of the aid management policy and four further national priority programmes, which provide for the more rational allocation of donor resources and programming, including of the United Nations, in line with Government priorities. UN وأرحب بالتأييد المشترك لسياسة إدارة المعونة ووضع أربعة برامج وطنية أخرى ذات أولوية، تقضي بزيادة ترشيد عمليات تخصيص موارد المانحين والبرمجة، بما يشمل موارد وبرامج الأمم المتحدة، تمشيا مع أولويات الحكومة.
    Urges developed countries and financial institutions to assist developing countries and countries with economies in transition to develop further national legislation and procedures for effective public access to environmental information, public participation and access to justice in environmental matters, including building relevant capacity for these purposes, taking account of the guidelines; UN 3 - يحث البلدان المتقدمة والمؤسسات المالية على مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على وضع تشريعات وإجراءات وطنية أخرى لتحقيق حصول الجمهور بصورة فعالة على المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية بما في ذلك بناء القدرات ذات الصلة لهذه الأغراض مع مراعاة المبادئ التوجيهية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more