"further objective" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الأخرى
        
    • هدف آخر
        
    A further objective will be to train and equip Iraqi security forces that will increasingly take responsibility for maintaining Iraq's security. UN ومن الأهداف الأخرى تدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية التي ستتولى مسؤولية متزايدة في صون أمن العراق.
    A further objective will be to train and equip Iraqi security forces that will increasingly take responsibility for maintaining Iraq's security. UN ومن الأهداف الأخرى تدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية التي ستتولى مسؤولية متزايدة في صون أمن العراق.
    6.7 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and an end to impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-7 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية ووضع حد للإفلات من العقاب من خلال مساعدة المحاكم الدولية القائمة أو المحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    A further objective was to promote a sense of belonging to Estonian society through shared values and a command of the State language. UN وثمة هدف آخر يتمثل في تعزيز الشعور بالانتماء إلى المجتمع الإستوني من خلال القيم المشتركة وإتقان لغة الدولة.
    A further objective is to prevent long-term unemployment to a maximum extent. UN وثمة هدف آخر ألا وهو السعي قدر المستطاع لتفادي البطالة الطويلة الأمد.
    6.7 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and an end to impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-7 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية ووضع حد للإفلات من العقاب من خلال مساعدة المحاكم الدولية القائمة أو المحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    A further objective for policies aimed at the use of HFCs, PFCs and SF6 fluorinated gases is to utilise utilize the least possible amount of GHGs in products and to prevent their emission into the atmosphere. UN 174- ومن بين الأهداف الأخرى للسياسات التي تستهدف استخدام الغازات المفلورة، استعمال أقل قدر ممكن من غازات الدفيئة في المنتجات ومنع انبعاثها في الجو.
    6.7 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and an end to impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-7 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية ووضع حد للإفلات من العقاب من خلال مساعدة المحاكم الدولية القائمة أو المحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    " A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and an end to impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN " من الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية ووضع حد للإفلات من العقاب من خلال مساعدة المحاكم الدولية القائمة أو المحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    6.7 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and an end to impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-7 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية ووضع حد للإفلات من العقاب من خلال مساعدة المحاكم الدولية القائمة أو المحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    6.9 A further objective of the subprogramme is to assist the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, as subsidiary organs of the United Nations, to operate in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, to act within their statutes. UN 6-9 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي مساعدة المحكمتين الدوليتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، بوصفهما من الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة، على أن يتفق عملهما مع ميثاق الأمم المتحدة ولوائحها وقواعدها وسياساتها، وأن تعمل هاتان المحكمتان كجهازين قضائيين في حدود نظاميهما الأساسيين.
    6.9 A further objective of the subprogramme is to ensure that, as subsidiary organs of the United Nations, the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda operate in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations, and that, as judicial organs, they act independently of States and the Security Council. UN 6-9 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي كفالة أن يتفق عمل المحكمتين الدوليتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، بوصفهما من الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة، مع ميثاق الأمم المتحدة ولوائحها وقواعدها وسياساتها، وأن تعمل هاتان المحكمتان كجهازين قضائيين في استقلال عن الدول وعن مجلس الأمن.
    64. A further objective of the Structural and Management Change Process is to align workforce policies and strategies with organizational needs; develop a more rigorous approach to management assessment; and to use an annual Global Staff Survey as a diagnostic and accountability tool. UN 64- من الأهداف الأخرى لعملية التغيير الهيكلي والإداري مواءمةُ السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بقوة العمل مع الاحتياجات التنظيمية؛ وإعداد نهج أكثر صرامة تجاه تقييم الإدارة؛ واستخدام الدراسة الاستقصائية السنوية للموظفين على الصعيد العالمي أداةً للتشخيص والمساءلة.
    6.9 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and contribute to efforts to eradicate impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-9 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية والمساهمة في الجهود الرامية إلى القضاء على الإفلات من العقاب من خلال مساعدة ما هو قائم من المحاكم الدولية والمحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    6.9 A further objective of the subprogramme is to support the development of international justice and contribute to efforts to eradicate impunity through help to existing international and internationally assisted tribunals. UN 6-9 ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي دعم تطوير العدالة الدولية والمساهمة في الجهود الرامية إلى القضاء على الإفلات من العقاب من خلال مساعدة ما هو قائم من المحاكم الدولية والمحاكم التي تتلقى مساعدة دولية.
    The first sentence should read: " A further objective of the subprogramme is to assist the ad hoc international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, as subsidiary organs of the United Nations, to operate in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and as judicial organs, to act within their statutes " UN " ومن الأهداف الأخرى لهذا البرنامج الفرعي تيسير اتفاق عمل المحكمتين الدوليتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، بوصفهما من الأجهزة الفرعية للأمم المتحدة، مع ميثاق الأمم المتحدة ولوائحها وقواعدها وسياساتها، وأن تعمل هاتان المحكمتين كجهازين قضائيين في حدود نظامهما الأساسي " .
    A further objective of the subprogramme will be to encourage the world community to devote greater attention to the interrelationships between the political, economic and social dimensions of development. UN ١٥ - وثمة هدف آخر للبرنامج الفرعي يتمثل في تشجيع المجتمع العالمي على تكريس قدر أكبر من الاهتمام للعلاقات المتبادلة بين اﻷبعاد السياسية والاقتصادية والاجتماعية للتنمية.
    A further objective is to reduce disparities between various regions and population groups with respect to both the prevalence of disciplinary violence and attitudes towards it. UN وثمة هدف آخر يتمثل في الحد من التفاوت بين مختلف المناطق والفئات السكانية فيما يتعلق بانتشار العنف التأديبي والمواقف إزاءه.
    A further objective was to give life to solutions to sustainable development problems and to point to concrete actions that can be taken at all levels of society. UN وتمثل هدف آخر في النهوض بحلول لمشاكل التنمية المستدامة وتوجيه اﻷنظار إلى تدابير محددة يمكن اتخاذها على كافة مستويات المجتمع.
    A further objective was to give life to solutions to sustainable development problems and to point to concrete actions that can be taken at all levels of society. UN وتمثل هدف آخر في النهوض بحلول لمشاكل التنمية المستدامة وتوجيه اﻷنظار إلى تدابير محددة يمكن اتخاذها على كافة مستويات المجتمع.
    A further objective is to promote internationally agreed programmes for older persons, people with disabilities and youth, and to advance work on family and intergenerational issues. UN وهناك هدف آخر للبرنامج الفرعي يتمثل في تعزيز البرامج المتفق عليها دوليا لكبار السن والمعوقين والشباب وتعزيز العمل المتعلق بالأسرة وقضايا الأجيال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more