OIOS has no further observations on the use of this measure. | UN | وليس لدى المكتب أي ملاحظات إضافية على استخدام هذا التدبير. |
further observations in this regard are provided in Chapter IV. | UN | وترد في الفصل الرابع ملاحظات إضافية في هذا الشأن. |
Having clearly outlined the Australian Government's direct interest in this subject, I would like to make some further observations. | UN | وبعد أن بيﱠنت بوضوح الخطوط العريضـة للاهتمام المباشر من حكومة استراليا بهذا الموضوع، أود أن أقدم بضع ملاحظات إضافية. |
Authors' comments on the State party's further observations | UN | تعليقات أصحاب البلاغ بشأن الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
Authors' comments on the State party's further observations | UN | تعليقات صاحبة البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
further observations about such trials are made in paragraph 66 below. | UN | وترد في الفقرة ٦٦ أدناه ملاحظات أخرى بشأن هذه المحاكمات. |
It would offer further observations on the subject at a later stage. | UN | وسوف تقدم المزيد من الملاحظات بشأن هذا الموضوع في مرحلة لاحقة. |
The Advisory Committee makes further observations on this subject in paragraphs 13 to 25 below and a recommendation in paragraph 26 below. | UN | وتبدي اللجنة ملاحظات إضافية على هذا الموضوع في الفقرات ١٣ إلى ٢٥ أدناه، كما تقدم توصية في الفقرة ٢٦ أدناه. |
9.1 On 3 December 2009, the State party provided further observations in response to the authors' comments. | UN | 9-1 في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية رداً على تعليقات صاحبي البلاغ. |
State party's further observations on admissibility and merits | UN | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
8.1 The State party submitted further observations regarding the merits of the case on 2 October 2001. | UN | 8-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للقضية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Working Group transmitted the Government's reply to the source, which did not consider it necessary to make further observations. | UN | وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر، الذي لم ير ضرورة لإبداء ملاحظات إضافية بشأنه. |
Although the Trial Chamber granted a request by the defence to allow one further month to prepare any observations it might have on the amended indictment, no further observations were submitted. | UN | وبالرغم من أن الدائرة الابتدائية وافقت على طلب من الدفاع إتاحة شهر واحد لإعداد أي ملاحظات قد تكون لديه بخصوص العريضة المعدلة، لم يقدم الدفاع أي ملاحظات إضافية. |
Authors' comments on the State party's further observations | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
Authors' comments on the State party's further observations | UN | تعليقات أصحاب البلاغ بشأن الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
State party's further observations on admissibility and observations on the merits | UN | الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية |
The State party's further observations on admissibility and observations on the merits | UN | ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية |
12. On 14 June 2011, the State party submitted further observations on the authors' comments of 24 February 2011. | UN | 12- وفي 14 حزيران/يونيه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات أخرى على تعليقات أصحاب البلاغ المؤرخة 24 شباط/فبراير 2011. |
We therefore reserve the right to make further observations and comments to these draft articles should the need arise. | UN | ومن ثم فنحن نحتفظ بحق إبداء المزيد من الملاحظات والتعليقات على مشاريع المواد هذه عند الاقتضاء. |
Delegations must have an opportunity to make further observations if the root causes of the lack of confidence were to be addressed. | UN | ويجب أن تتوفر للوفود الفرصة ﻹبداء مزيد من الملاحظات إذا كان لﻷسباب الجذرية لفقدان الثقة أن تعالج. |
further observations by the participants included the following: | UN | وشملت الملاحظات الأخرى للمشاركين ما يلي: |
He will continue to address this issue and provide further observations on the practical implementation of this right in future reports. | UN | وسوف يواصل تناول تلك المسألة وسيقدم مزيدا من الملاحظات في التقارير المقبلة عن إعمال ذلك الحق إعمالا فعليا. |
6.2 The State party has not offered further observations on the author's allegations. | UN | 6-2 ولم تدلِ الدولة الطرف بملاحظات إضافية بشأن ادعاءات صاحبة البلاغ. |
21. The source submitted further observations in that regard on 14 April 2014. | UN | 21- وقدم المصدر ملاحظات جديدة على هذا الأساس في 14 نيسان/أبريل 2014. |
The United States very much appreciates the opportunity to provide its further observations on the draft guidelines and accompanying commentary. | UN | وتقدر الولايات المتحدة كثيرا الفرصة المتاحة لتقديم ملاحظاتها الإضافية على مشاريع المبادئ التوجيهية والشروحات المرافقة لها. |