"further rationalization of" - Translation from English to Arabic

    • زيادة ترشيد
        
    • مواصلة ترشيد
        
    • لمواصلة ترشيد
        
    • المزيد من الترشيد
        
    • المضي في ترشيد
        
    • مواصلة تبسيط
        
    • وزيادة ترشيد
        
    further rationalization of those centres in the absence of consultation with the host countries was therefore a cause for concern, particularly in the developing countries, many of which had no advanced ICT capabilities. UN ولذلك فإن زيادة ترشيد تلك المراكز في غياب التشاور مع البلدان المضيفة يمثل سببا يدعو للقلق، ولا سيما في البلدان النامية، والكثير منها لا يمتلك القدرات المتقدمة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    We would suggest further rationalization of the contents through the elimination of all sections containing records of meetings and catalogues of documents. UN ونقترح زيادة ترشيد المحتويات وذلك بإلغاء كل الفروع التي تتضمن محاضر الجلسات وقوائم الوثائق.
    further rationalization of the agenda has also been initiated, particularly in respect of the agenda of the plenary. UN وبدأنا أيضا في زيادة ترشيد جدول الأعمال، لا سيما فيما يتعلق بجدول أعمال الجلسات العامة.
    further rationalization of the network of United Nations information centres UN مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    In this respect, paragraphs 3 and 4 of last year's resolution were deleted from the text of the proposed draft, since the issue of further rationalization of the Commission's work was not addressed this year. UN وفي هذا الخصوص، حُذفت الفقرتان 3 و 4 من قرار العام الماضي من نص المشروع المقترح، لأن مسألة مواصلة ترشيد عمل الهيئة لم يتم التطرق إليها هذا العام.
    It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. UN ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات.
    further rationalization of this presence would be considered in line with national security interests. UN وسينظر في زيادة ترشيد هذا الوجود بما يتماشى ومصالح الأمن القومي.
    3. Requests the incoming Chairman of the First Committee to continue consultations on the further rationalization of the work and effective functioning of the Committee; UN ٣ - تطلب الى الرئيس الجديد للجنة اﻷولى أن يواصل المشاورات بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛
    The secretariat said that cost reductions had been made in travel expenditures through increased use of video conferencing, reduced use of consultants and in further rationalization of operations at headquarters and in the field. UN وردت الأمانة قائلة إن التخفيضات في التكاليف تحققت في نفقات السفر عن طريق زيادة استخدام عقد المؤتمرات بالفيديو، وخفض الاستعانة بالخبراء الاستشاريين، وفي زيادة ترشيد العمليات في المقر والميدان.
    The difference of 913 square metres between the total projected requirements and total space provided by the proposed construction will be met through further rationalization of overall office space. UN وسوف يعوض الفارق في الاحتياجات بين مجموع الاحتياجات المتوقعة وإجمالي المساحة التي يوفرها المبنى المقترح، والبالغ 913 مترا مربعا، من خلال زيادة ترشيد استخدام المساحة الإجمالية للمكاتب.
    The difference of 913 m2 between the total projected requirements and total space provided by the proposed construction will be met through further rationalization of overall office space. UN وستجري تلبية الفارق في الاحتياجات البالغ 913 م2بين مجموع الاحتياجات المتوقعة ومجموع الحيز الذي يوفره التشييد المقترح، عن طريق زيادة ترشيد حيز المكاتب الإجمالي.
    3. Requests the incoming Chairman of the First Committee to continue consultations on the further rationalization of the work and effective functioning of the Committee; UN ٣ - تطلب الى الرئيس الجديد للجنة اﻷولى أن يواصل المشاورات بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛
    (i) further rationalization of its agenda; UN `١` مواصلة ترشيد جدول أعمالها؛
    33. A central focus of the general debate was the report of the Secretary-General on the further rationalization of the network of United Nations information centres. UN 33 - وكان تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام محط التركيز الأساسي للمناقشة العامة.
    45. Since the twenty-seventh session of the Committee on Information, the plan for further rationalization of the information centres had been refined on the basis of feedback from Member States. UN 45 - ومنذ عقد الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام نقحت خطة مواصلة ترشيد مراكز الإعلام على أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    (b) Report of the Secretary-General on the further rationalization of the network of United Nations information centres (A/AC.198/2005/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/AC.198/2005/3)؛
    8. Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    8. Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    It was considered that further rationalization of the publications programme should be made. UN ورئي أن هناك حاجة لمواصلة ترشيد برنامج المنشورات.
    Before concluding my brief remarks, allow me to point out the following changes: the paragraphs dealing with the issue of further rationalization of the Commission's work were not included in the text of the proposed draft, since this subject was not addressed during the 2003 session. UN في ختام ملاحظاتي الموجزه هذه أود الإشارة إلى التعديل التالي: لم يتضمن نص مشروع القرار الفقرات الخاصة بإجراء المزيد من الترشيد لعمل الهيئة، لأن دورة 2003 لم تبحث هذا الموضوع.
    We are confident that the Organization would benefit from a coherent approach to further rationalization of structures, optimal utilization of resources, elimination of duplication, reinforcement of coordination and introduction of benchmarks for monitoring and performance evaluation. UN ونحن على يقين من أن المنظمة قد تستفيد من نهج متماسك إزاء المضي في ترشيد الهياكل والاستخدام الأمثل للموارد، والحد من الازدواجية، وتعزيز التنسيق والعمل بنظام معياري للرصد وتقييم الأداء.
    D. further rationalization of the programming arrangements framework UN دال - مواصلة تبسيط إطار ترتيبات البرمجة
    The financial implications of any increase in remuneration should be absorbed to the maximum extent possible through a review of programmes and the further rationalization of work. UN وينبغي إلى أقصى حد ممكن استيعاب اﻵثار المالية المترتبة على أي زيادة في اﻷجر عن طريق اعادة النظر في البرامج وزيادة ترشيد العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more