The Envoy was preparing to travel to meet with the Group of Friends of Western Sahara, to examine the possibility of a further round of informal negotiations. | UN | ويستعد المبعوث للسفر للاجتماع ومجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، لدراسة إمكانية عقد جولة أخرى من المفاوضات غير الرسمية. |
A further round of public consultation will now take place and she and the Governor's team are encouraging all Turks and Caicos Islanders to engage in this process. | UN | وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها. |
A further round of discussions would be needed if a deal was to be reached by the end of the year. | UN | وسوف يلزم إجراء جولة أخرى من المناقشات إذا أريد التوصل إلى صفقة مع نهاية العام. |
In 2005, Cabinet directed that this report be updated and completed, following a further round of consultation. | UN | وفي عام 2005 أصدرت الحكومة توجيهات بأن يُستكمل هذا التقرير ويُنجز بعد جولة أخرى من المفاوضات. |
The meeting broke up with no date set for a further round of high-level talks. | UN | وانتهى الاجتماع دون تحديد تاريخ لعقد جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى. |
4. It was agreed that a further round of high-level talks would be held in the first half of March 1994 in order to maintain the momentum imparted to the process by the current and previous rounds. | UN | ٤ - واتفق على عقد جولة أخرى من المحادثات رفيعة المستوى في النصف اﻷول من شهر آذار/مارس ١٩٩٤ بغية الحفاظ على الزخم الذي اكتسبته العملية من الجولات الراهنة والسابقة. ــ ــ ــ ــ ــ |
14. It was agreed at the end of the high-level technical talks to conduct a further round of high-level talks in Baghdad shortly thereafter in order to resolve all the outstanding issues. | UN | ٤١ - وتم الاتفاق في نهاية المحادثات الفنية الرفيعة المستوى على اجراء جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى في بغداد بعد ذلك بفترة قصيرة بغية حسم جميع المسائل المعلقة. |
I will conduct a further round of informal open-ended consultations in New York and Geneva in April. | UN | كما سأعقد جولة أخرى من المشاورات المفتوحة غير الرسمية في نيويورك وجنيف في نيسان/أبريل. |
A further round of negotiations discussing the new draft constitution is expected in the first quarter of 2007.4 III. Budget | UN | ويُتوقع عقد جولة أخرى من المفاوضات من أجل مناقشة مشروع الدستور الجديد في الربع الأول من عام 2007(4). |
In a couple of weeks, a further round of negotiations will convene in Arusha, under the facilitation of Mwalimu Julius K. Nyerere, to thrash out the details of a settlement and strengthen the undertakings already entered into during the last round of talks. | UN | وبعد اسبوعين، ستعقد جولة أخرى من المفاوضات في أروشا، يشرف عليها المعلم يوليوس ك. نيريري، لاستخلاص تفاصيل التسوية المنشودة وتعزيز الخطوات التي اتخذت فعلا خلال الدورة اﻷخيرة من المحادثات. |
There was tentative agreement that a further round of talks should be held in January 1997 in Pyongyang. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق مبدئـي بأن تعقد جولة أخرى من المحادثات في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في بيونغ يانغ. |
A further round of talks at the official and ministerial level aimed at making further progress on these and other issues will take place in New York this week. | UN | وسوف تجري في نيويورك في هذا اﻷسبوع جولة أخرى من المحادثات على المستوى الرسمي الوزاري، بهدف إحراز مزيد من التقدم في هذه القضايا وغيرها. |
2. In that report, I indicated that my Special Envoy for Georgia intended to convene a further round of negotiations for a comprehensive settlement in early April in Moscow. | UN | ٢ - أشرت في ذلك التقرير، الى أن مبعوثي الخاص ﻷبخازيا يعتزم عقد جولة أخرى من المفاوضات للتوصل الى تسوية شاملة في اوائل نيسان/ابريل في موسكو. |
A further round of talks at the official and ministerial level aimed at making further progress on these and other issues will take place in New York this week. | UN | وسوف تجري في نيويـورك في هذا اﻷسبوع جولة أخرى من المحادثات علــى المستوى الرسمي الوزاري، بهدف إحراز مزيد من التقدم في هذه القضايا وغيرها. |
His visit was followed by a further round of political negotiations held at Sochi on 7 and 8 July 1994. | UN | وأعقبت زيارته جولة أخرى من المفاوضات السياسية التي عقدت في سوخي يومي ٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
5. A further round of talks between the Minister for Foreign Affairs, U Ohn Gyaw, and my representative took place at United Nations Headquarters on 10 October 1995. | UN | ٥ - وعقدت جولة أخرى من المحادثات بين وزير الخارجية يو أون غياو وممثلي في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥. |
To do so would have meant opening up the document to a further round of lengthy and complicated negotiations, without necessarily leading to a better result. | UN | ومن شأن الإقدام على ذلك أن يعني فتح الوثيقة أمام جولة أخرى من المفاوضات الطويلة والمعقدة، من دون أن يؤدي ذلك بالضرورة إلى نتيجة أفضل. |
A review had been made of the Civil Code, whose revised version had come into effect in 2001, and an extensive programme was under way to reform family law; a further round of national consultations was being undertaken to that end. | UN | وأُجريت مراجعة للقانون المدني، وأصبح نصه المنقح نافذاً في عام 2001، وإن ثمة برنامجاً موسعاً يجري تنفيذه لإصلاح قانون الأسرة؛ وتجرى جولة أخرى من المشاورات الوطنية لتحقيق هذه الغاية. |
Under the auspices of the United Nations, with the Russian Federation as facilitator and in the presence of the representative of OSCE, a further round of consultations involving the parties to the conflict took place in Moscow from 16 to 19 July. | UN | وتحت رعاية اﻷمم المتحدة، مع قيام الاتحاد الروسي بدور التيسير، وفي وجود ممثل لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أجريــت في موسكو في الفترة من ١٦ إلى ١٩ تموز/ يوليه جولة أخرى من المشاورات اشترك فيها أطراف الصراع. |
A further round of negotiations convened by my Special Envoy for Georgia, with the objective of making progress towards a comprehensive settlement, took place at Geneva from 31 August to 2 September 1994. | UN | ٢ - تم عقد جولة أخرى من المفاوضات، دعا إليها مبعوثي الخاص إلى جورجيا، بهدف إحراز تقدم في سبيل تحقيق تسوية شاملة، وذلك في جنيف من ٣١ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |