"future cycles" - Translation from English to Arabic

    • الدورات المقبلة
        
    • الدورات التالية
        
    • الدورات القادمة
        
    The products and process of future cycles will be adjusted as a result of the evaluation of previous cycles. UN وسيجري تعديل نواتج وعملية الدورات المقبلة وفقا لنتيجة تقييم الدورات السابقة.
    Deployment is continuing in 2012/13 and will continue in future cycles UN النشر مستمر في الفترة 2012/2013 وسوف يستمر في الدورات المقبلة
    The Committee trusts that the Secretary-General will continue to encourage senior officials who have not yet publicly disclosed a summary of their assets to do so in future cycles. UN وتأمل اللجنة أن يواصل الأمين العام تشجيع كبار المسؤولين الذين لم يقدموا بعد إقرارا علنيا بموجز لأصولهم على أن يفعلوا ذلك في الدورات المقبلة.
    It can also help to identify potential topics for future cycles of the regular process. UN ويمكن أن يساعد أيضاً في تحديد الموضوعات التي يمكن تناولها في الدورات التالية للعملية المنتظمة.
    The European Union was already preparing for the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development to ensure that future cycles led to clear, action-oriented outcomes in the pursuit of sustainable development. UN فالاتحاد الأوروبي يقوم بالفعل بالإعداد للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، سعياً وراء ضمان أن تسفر الدورات القادمة عن نتائج واضحة موجهة نحو العمل لتحقيق التنمية المستدامة.
    24. The Special Committee appreciates the attention given by UNDP to Non-Self-Governing Territories in the Caribbean and hopes that such Territories in the Pacific will be considered in future cycles. UN ٢٤ - وتقدر اللجنة الخاصة ما يوليه البرنامج اﻹنمائي من اهتمام لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي وتأمل أن يجري النظر في اﻷقاليم الواقعة في المحيط الهادئ في الدورات المقبلة.
    62. Views were expressed on rotation among regional groupings of the chairpersonship of the preparatory committees and the review conferences for future cycles. UN 62 - وجرى الإعراب عن آراء بشأن تناوب المجموعات الإقليمية على رئاسة اللجان التحضيرية والمؤتمرات الاستعراضية في الدورات المقبلة.
    27. The length, scope, objectives and guiding principles of future cycles of the regular process would be determined by the General Assembly following the completion of the first five-year cycle. UN 27 - وستحدد الجمعية العامة طول الدورات المقبلة للعملية المنتظمة ونطاقها ومبادئها الإرشادية في أعقاب الانتهاء من الدورة الأولى التي تستغرق خمس سنوات.
    The Advisory Committee recalls its previous support for this initiative and trusts that the Secretary-General will continue to encourage senior officials who have not yet publicly disclosed a summary of their assets to do so in future cycles (see A/67/545, para. 166). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى تأييدها السابق لهذه المبادرة وهي على ثقة بأن الأمين العام سيواصل تشجيع كبار الموظفين الذين لم يقدموا بعد كشفا علنيا موجزا لأصولهم على أن يفعلوا ذلك في الدورات المقبلة (انظر A/67/545، الفقرة 166).
    The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will continue to encourage senior officials who have not yet publicly disclosed a summary of their assets to do so in future cycles (see A/68/523, para. 33, and A/67/545, para. 166). UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن ثقتها بأن الأمين العام سوف يواصل تشجيع كبار المسؤولين الذين لم يقدموا بعد إقرارا علنيا يوجزون فيه أصولهم المالية على أن يفعلوا ذلك في الدورات المقبلة (انظر A/68/523، الفقرة 33؛ و A/67/545، الفقرة 166).
    7. For national reporting on the three themes under review, instead of formulating an extensive set of guidelines as per pre-Summit practice, the 2003 guidelines for national reporting (for the 2004-2005 cycle in the Commission's programme of work), were pared down to a generic set of national reporting parameters that can be used in future cycles. UN 7 - وفيما يتعلق بتقديم التقارير الوطنية عن المواضيع الثلاثة قيد الاستعراض، فإنه عوضا عن وضع مجموعة واسعة النطاق من المبادئ التوجيهية، كما كان معمولا به قبل مؤتمر القمة العالمي، فقد اختصرت المبادئ التوجيهية لسنة 2003 المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية (للدورة 2004-2005 في برنامج عمل اللجنة)، إلى مجموعة نوعية من بارامترات تقديم التقارير الوطنية التي يمكن استخدامها في الدورات المقبلة.
    R. Role of UN-Habitat in future cycles of the Commission on Sustainable Development UN صاد - دور موئل الأمم المتحدة في الدورات القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Slum-upgrading is of key importance in this Commission on Sustainable Development cycle, and the urban dimension will continue to play a key role in the Commission's future cycles. UN ولعملية ترقية الأحياء الفقيرة أهمية رئيسية في هذه الدورة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وسيظل البعد الحضري يلعب دوراً رئيسياً في الدورات القادمة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more