IV. future direction of the United Nations Mission in Liberia | UN | رابعا - التوجه المستقبلي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
However, views differed on the future direction for such a resolution. | UN | بيد أن الآراء تباينت بخصوص التوجه المستقبلي لقرار من هذا القبيل. |
The Secretary-General has prepared a comprehensive package that signals the future direction of his ongoing reform efforts. | UN | فالأمين العام أعد مجموعة شاملة من الإجراءات تشير إلى الاتجاه المستقبلي لجهوده المتواصلة المتعلقة بالإصلاح. |
In that context, we welcome the ongoing discussion on the future direction of the OPCW. | UN | ونرحب في ذلك السياق بالمناقشة الجارية بشأن الاتجاه المستقبلي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The planned changes in account codes were also suspended pending a decision on the future direction of the project. | UN | كما تم تعليق التعديلات المقرر إدخالها على رموز الحسابات إلى حين اتخاذ قرار بشأن الاتجاه المقبل للمشروع. |
The Fund's use of the Web is increasing and is a key component of future direction strategy. | UN | فاستخدام الصندوق لشبكة الإنترنت يتزايد وهو عنصر رئيسي في استراتيجية الإدارة المقبلة. |
Instead, we all have the responsibility to give Sierra Leoneans in 2012 the possibility of looking forward, of deciding on the future direction of their country, and of selecting their future leaders accordingly. | UN | لتفادي ذلك، يتعين علينا جميعاً أن نمكّن سيراليون في عام 2012 من أن تتطلع إلى الأمام، وأن تقرر الوجهة المستقبلية للبلد، وأن تختار زعماءها القادمين على أساس ذلك. |
Second, it will actively support the deliberations of Member States on the future direction of United Nations peacekeeping. | UN | وثانيا، ستقوم بصورة نشطة بدعم مداولات الدول الأعضاء بشأن التوجه المستقبلي لعمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام. |
Supporting deliberations on the future direction of United Nations peacekeeping | UN | بـاء - دعم المداولات بشأن التوجه المستقبلي لحفظ الأمم المتحدة للسلام |
B. Supporting deliberations on the future direction of United Nations peacekeeping | UN | باء - دعم المداولات بشأن التوجه المستقبلي لحفظ الأمم المتحدة للسلام |
We will work in earnest to ensure that the voices of developing States such as Tonga and others on the new Council are heard, given the key leading role it will play in the Agency's decision-making and future direction. | UN | وسنعمل بشكل جدي لضمان سماع أصوات الدول النامية مثل تونغا وغيرها في المجلس الجديد، نظرا للدور الرئيسي الهام الذي سيضطلع به في صنع قرارات الوكالة وفي تحديد التوجه المستقبلي لها. |
Earlier, the Secretary-General of the Conference, Mr. Tokayev, also very pointedly noted that if we do not get down to real work, then the future direction of the Conference will be decided by the General Assembly. | UN | وفي وقت سابق، أشار الأمين العام للمؤتمر، السيد توكاييف، بوضوح شديد أيضاً إلى أننا إذا لم نبدأ في العمل الحقيقي، فإن الجمعية العامة ستحدد التوجه المستقبلي للمؤتمر. |
Climate change offers the international community an opportunity to reflect upon the future direction of our relations as sovereign nations. | UN | وتغير المناخ يتيح للمجتمع الدولي فرصة للتفكير مليا في الاتجاه المستقبلي لعلاقاتنا بصفتنا دولا ذات سيادة. |
The workshop will seek to determine the future direction of the course. | UN | وسوف تسعى حلقة العمل الى تحديد الاتجاه المستقبلي لتلك الدورات . |
The developments outlined in the present report should be taken into account in determining the future direction of the work of the Environment Management Group. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار بالتطورات الموجزة في التقرير الحالي عند تحديد الاتجاه المستقبلي لعمل فريق الإدارة البيئية. |
The Commission is invited to comment on progress made by the Inter-agency Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and its future direction of work. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم وعلى الاتجاه المقبل لعمله. |
A constitutional conference would be held to discuss the future direction of Tokelau's political development. | UN | وقال إنه سيجري عقد مؤتمر دستوري لمناقشة الاتجاه المقبل للتطور السياسي لتوكيلاو. |
48. The members of the Board also discussed the future direction of the Fund in the light of the information provided by the Secretariat. | UN | 48 - ناقش أعضاء المجلس أيضا الإدارة المقبلة للصندوق في ضوء المعلومات المقدمة من الأمانة. |
The São Paulo Consensus and the Mid-term Review represented the basis and set the future direction for UNCTAD's work on trade and development. | UN | ويمثِّل توافق آراء ساو باولو واستعراض منتصف المدة الأساس ويمثلان الوجهة المستقبلية لأعمال الأونكتاد في مجالي التجارة والتنمية. |
She touched upon the Copenhagen climate summit and its success in engaging many heads of government about a future direction. | UN | وتطرقت لقمة كوبنهاغن المتعلقة بالمناخ ونجاحها في إشراك العديد من رؤساء الحكومات حول اتجاهات المستقبل. |
It is critical, therefore, that a decision on the future direction of the project be taken by the General Assembly at its current session. | UN | فمن الجوهري إذن أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الحالية المعقودة في عام 2005 قرارات بشأن التوجهات المستقبلية للمشروع. |
2. future direction | UN | 2 - اتجاه المستقبل |
In that connection, the report concludes that, with regard to the future direction of the Fund and its methods of work, | UN | وفي ذلك الصدد يخلص التقرير إلى أن الأطراف الفاعلة، فيما يتعلق بالاتجاه المستقبلي للصندوق وأساليب عمله، |
The ministers responsible for forests adopted a decision and a mandate in which they reflected on the future direction of Forest Europe to preserve forests and safeguard ongoing provision of their economic, environmental and societal benefits. | UN | واتخذ الوزراء المسؤولون عن الغابات قرارا واعتمدوا ولاية أعربوا فيها عن التوجه المقبل للمؤتمر الوزاري فيما يتعلق بحفظ الغابات وضمان استمرارها في توفير الفوائد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية. |
The following priorities were assessed in terms of mandate implementation and the future direction of BINUB: | UN | وقد تم تقييم الأولويات التالية من حيث تنفيذ الولاية والتوجه المستقبلي للمكتب: |
63. The increasingly scientific and technical emphasis in the work of the Authority has a number of consequences for the future direction of the Authority. | UN | 63 - يترتب على التركيز المتزايد على الجانب العلمي والتقني في أعمال السلطة عدد من النتائج التي تؤثر على توجهها المستقبلي. |
62. The UNOPS Head of Communication then provided an update on the status and future direction of transparency tools designed for public use and the promotion of development effectiveness. | UN | 62 - ثم قدم رئيس الاتصالات في المكتب آخر المعلومات المتوفرة عن وضع أدوات الشفافية المصممة للاستخدام العام ولتعزيز فعالية التنمية، والاتجاه الذي ستتخذه في المستقبل. |
Appreciating the strategy provided by the Executive Director, that outlininges the future direction of UNEP's sSport and the eEnvironment Pprogramme,. | UN | وإذ يعرب عن تقديره للاستراتيجية التي قدمها المدير التنفيذي، التي تبين الاتجاه المُقبل لبرنامج الرياضة والبيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
Through that initiative, we intend to share with the international community the results of our comprehensive review on nuclear power plants and the future direction of nuclear safety measures. | UN | نعتزم، من خلال هذه المبادرة، مشاركة المجتمع الدولي نتائج مراجعتنا الشاملة بشأن محطات الطاقة النووية والاتجاه المستقبلي بشأن تدابير الأمان النووي. |