"future evaluations" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات المقبلة
        
    • التقييمات في المستقبل
        
    • عمليات التقييم المقبلة
        
    • تقييمات المستقبل
        
    • التقييمات المستقبلية
        
    • عمليات التقييم في المستقبل
        
    • لعمليات التقييم في المستقبل
        
    • عمليات التقييم المستقبلية
        
    • التقييمات مستقبلا
        
    • لتقييمات المستقبل
        
    • لعمليات التقييم المقبلة
        
    • للتقييمات المستقبلية
        
    Ensure that future evaluations look collectively at the Fund and other United Nations pooled fund mechanisms. UN كفالة أن تشمل التقييمات المقبلة الصندوق وغيره من آليات الأمم المتحدة للصناديق المشتركة مجتمعة.
    The quality of future evaluations of the performance of the Agreement hinges on substantial improvements in the availability of data on the high seas stocks and fisheries. UN وتتوقف نوعية التقييمات المقبلة لأداء الاتفاق على توافر المزيد من البيانات عن الأرصدة والمصائد الموجودة في أعالي البحار.
    The summary of each parameter described in chapter III suggests indicators that could be used for conducting future evaluations. UN ويقدم موجز كل من المعايير المبينة في الفصل الثالث ما يُقترح من مؤشرات يمكن أن تُستخدم لإجراء التقييمات في المستقبل.
    The secretariat of the Fund will advocate for consideration to be given to the interaction of the Fund with country-based pooled funds during future evaluations. UN فأمانة الصندوق ستدعو إلى إيلاء الاعتبار لتفاعل الصندوق مع الصناديق المشتركة القطرية خلال عمليات التقييم المقبلة.
    In doing so, it identifies potential indicators, presents the data available and assesses the ability to use them in future evaluations. UN والتقييم، بهذا، يحدد المؤشرات المحتملة، ويقدم البيانات المتاحة، ويقيّم القدرة على استخدامها في تقييمات المستقبل.
    The Conference of the Parties should ensure that this factor is adequately addressed in future evaluations. UN وعلى مؤتمرات الأطراف أن تضمن تناول هذا العامل تناولاً مناسباً في التقييمات المستقبلية.
    Successful implementation of future evaluations will need the full engagement of the Parties and the cooperation of the relevant government departments. UN وسيحتاج نجاح تنفيذ عمليات التقييم في المستقبل إلى مشاركة كاملة من جانب الأطراف وتعاون الإدارات الحكومية المعنية.
    For future evaluations, it is recommended that the Conference of the Parties consider a two-track media strategy. UN ويوصي بالنسبة لعمليات التقييم في المستقبل بأن ينظر مؤتمر الأطراف في استراتيجية للوسائط ذات مستويين.
    In addition, two full-scale evaluability assessment exercises were conducted in the Asia and Pacific region in order to prepare for future evaluations. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عمليتان واسعتا النطاق لاستقصاء إمكانية إنجاز التقييمات تحضيراً لإنجاز التقييمات المقبلة.
    In addition, it serves knowledge management objectives by synthesizing evaluation findings, good practices and lessons learned and capacity development objectives by sending individual practical feedback to the relevant offices on how to improve the quality and usefulness of future evaluations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يخدم النظام أهداف إدارة المعارف بتجميع الاستنتاجات والممارسات السليمة والدروس المستفادة في مجال التقييم، ويخدم أهداف تنمية القدرات عن طريق موافاة المكاتب المعنية بآراء عملية فردية عن سُبل تحسين نوعية التقييمات المقبلة وفائدتها.
    Building on the insights generated by the review, a series of future evaluations will assess operations that have recently transitioned to State-led RSD, or are in the process of doing so, with the objective of informing the development of guidelines and benchmarks for successful transition. UN واستناداً إلى الأفكار التي نتجت عن الاستعراض، ستتولى سلسلة من التقييمات المقبلة تقييم العمليات التي انتقلت مؤخراً إلى مؤسسات حكومية لتحديد صفة اللاجئ، أو التي هي بصدد الانتقال إليها، بهدف الاستفادة منها في إعداد مبادئ توجيهية وأسس مرجعية للانتقال الناجح.
    56. Recommendation 14: Ensure that future evaluations look collectively at the Fund and other United Nations pooled fund mechanisms. UN 56 - التوصية 14: كفالة أن تشمل التقييمات المقبلة الصندوق وغيره من آليات الأمم المتحدة للصناديق المشتركة مجتمعة.
    Monitoring for future evaluations UN أنشطة الرصد من أجل التقييمات في المستقبل
    Individual feedback reports were sent to UNICEF offices, with practical recommendations on how to improve the quality of future evaluations. UN وأرسلت إلى مكاتب اليونيسيف تقارير للتغذية المرتدة المنفردة، مع توصيات عملية بشأن كيفية تحسين جودة التقييمات في المستقبل.
    On methodology, future evaluations would include a discussion of risk and gender, and specify the time period under evaluation. UN وفيما يتعلق بالمنهجية، ستشمل التقييمات في المستقبل مناقشة للمخاطر والشؤون الجنسانية، كما تحدد الفترة الزمنية التي يجري فيها التقييم.
    Interval for future evaluations UN الفترات الفاصلة بين عمليات التقييم المقبلة
    These data could be used to assess trends in future evaluations. UN ويمكن أن تستخدم هذه البيانات في تقدير الأنماط في تقييمات المستقبل.
    future evaluations will cover Mozambique and Rwanda/Burundi. UN وستغطي التقييمات المستقبلية موزامبيق ورواندا/بوروندي.
    A mechanism will need to be established to collect comparable data for future evaluations. UN وسيتعين إنشاء آلية لجمع البيانات القابلة للمقارنة للاستخدام في عمليات التقييم في المستقبل.
    In his response, the head of EPAU thanked delegations for the interest and encouragement they had expressed, noting a number of specific suggestions they had made for future evaluations. UN 24- وشكر رئيس وحدة التقييم وتحليل السياسات في رده الوفود لما أبدته من اهتمام وأعربت عنه من تشجيع، وأحاط بعدد من المقترحات المحددة التي طرحتها بالنسبة لعمليات التقييم في المستقبل.
    The global monitoring plan data warehouse should continue to be used and be enhanced for harmonized data handling in future evaluations. UN وينبغي أن يستمر استخدام المخزن وتعزيزه من أجل التعامل المنسق مع البيانات في عمليات التقييم المستقبلية.
    The Director also noted that in 2013 the Evaluation Office intended to set up regional advisory panels, involving evaluation experts and institutions, which could be called on to support the Evaluation Office, as well as UNDP bureaux and country offices, in the implementation of future evaluations at the regional and local level. UN وقال المدير أيضا إن مكتب التقييم يعتزم تشكيل أفرقة استشارية في عام 2013 تضم خبراء ومؤسسات في مجال التقييم، ويمكن الاستعانة بها لدعم مكتب التقييم وكذلك مكاتب البرنامج الإنمائي ومكاتبه القطرية في إجراءات التقييمات مستقبلا على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    An effectiveness evaluation normally considers data for indicators before and after a certain event and measures the change. The first evaluation is to provide a baseline for future evaluations. UN 11 - يُنظر في أي تقييم للفعالية عادة في البيانات من أجل المؤشرات قبل حدثٍ ما وبعده ويُقاس التغيير والتقييم الأول لتوفير خط أساس لتقييمات المستقبل.
    The overall conclusion reached was that there are data on air and human milk or blood in all five United Nations regions that can be used as a baseline for future evaluations. UN 4 - تتمثل النتيجة العامة التي تم التوصل إليها في أن هناك بيانات عن الهواء ولبن الأم والدم البشري في جميع أقاليم الأمم المتحدة الخمسة يمكن استخدامها كخط أساس لعمليات التقييم المقبلة.
    They should, however, became available in the course of 2009 and can assist in serving as a baseline for future evaluations. UN ومع ذلك، ينبغي أن تتوافر تلك البيانات خلال 2009 بحيث يمكنها أن تنهض كخط أساس للتقييمات المستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more