"future financial statements" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المالية المقبلة
        
    • البيانات المالية القادمة
        
    The Administration will consider including a separate note on expenditure in future financial statements. UN وستنظر اﻹدارة في إدراج ملاحظة مستقلة عن النفقات في البيانات المالية المقبلة.
    The Administration informed the Board that it would take steps to ensure that non-expendable property was correctly categorized in future financial statements. 4. Financial management and control UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ الخطوات اللازمة لضمان وضع هذه الممتلكات في الفئة الصحيحة في البيانات المالية المقبلة.
    The Administration informed the Board that it would take steps to ensure that non-expendable property was correctly categorized in future financial statements. 4. Financial management and control UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ الخطوات اللازمة لضمان وضع هذه الممتلكات في الفئة الصحيحة في البيانات المالية المقبلة.
    The Administration said that further efforts would be made to comply with the standards in future financial statements. UN وذكرت اﻹدارة أنه ستبذل جهود إضافية للامتثال للمعايير في البيانات المالية المقبلة.
    79. UNICEF will clarify its accounting policy for the cancellation of obligations in the notes to future financial statements. UN 79 - ستوضح اليونيسيف سياساتها المحاسبية لإلغاء الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية القادمة.
    The Board requested the CEO and the Representative of the Secretary-General to include an overview statement of the financial statements in future financial statements. UN وطلب المجلس إلى الرئيس التنفيذي وإلى ممثلة الأمين العام أن يدرجا بيانا عاما يستعرض هذه البيانات المالية في البيانات المالية المقبلة.
    While the areas for improvement, individually or in aggregate, are not material and do not affect the Board's opinion this year, they could affect the accurate presentation of future financial statements if not addressed. UN ورغم أن تلك المجالات، سواء كل منها على حدة أو في مجموعها، لا تنطوي على أمور جوهرية ولا تؤثر في رأي المجلس هذا العام، فإنها يمكن أن تؤثر على دقة عرض البيانات المالية المقبلة إذا لم تتم معالجتها.
    Disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of its assets UN تقوم المفوضية بالكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن أصولها
    However, UNHCR indicated to the Board that it might consider referencing the already available information related to corporate governance, and that it would consider including in future financial statements those items that the United Nations community would deem relevant. UN ومع ذلك، أوضحت المفوضية للمجلس أنها قد تنظر في الإشارة إلى المعلومات المتاحة فعلا فيما يتعلق بإدارة المنظمة، وأنها ستنظر في إدراج البنود التي قد يعتبرها مجتمع الأمم المتحدة ذات صلة في البيانات المالية المقبلة.
    503. The Administration informed the Board that it would take steps to ensure that non-expendable property is correctly categorized in future financial statements. UN 503- أبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ خطوات لوضع الممتلكات غير المستهلكة في فئاتها الصحيحة في البيانات المالية المقبلة.
    However, UNHCR indicated to the Board that it might consider referencing the already available information related to corporate governance, and that it would consider including in future financial statements those items that the United Nations community would deem relevant. UN ومع ذلك، أوضحت المفوضية للمجلس أنها قد تنظر في الإشارة إلى المعلومات المتاحة فعلا فيما يتعلق بإدارة المنظمة، وأنها ستنظر في إدراج البنود التي قد يعتبرها مجتمع الأمم المتحدة ذات صلة في البيانات المالية المقبلة.
    12. Disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of assets UN الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن الأصول
    12. Disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of assets UN الكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن الأصول
    40. The Administration has informed the Board that the discussion on the valuation of the voluntary contribution in kind in respect of the Logistics Base is ongoing with the host country and that its outcome will be reflected in future financial statements. UN 40 - أخبرت الإدارة المجلس بأن المناقشة لا زالت جارية مع البلد المضيف لتقييم التبرعات العينية فيما يتعلق بقاعدة النقل والإمداد. وسوف تدرج نتائجها في البيانات المالية المقبلة.
    483. In paragraph 158, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of its assets. UN 483 - في الفقرة 158، كرر المجلس تأكيد توصيته للمفوضية بأن تكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    Past financial statements were not tabled at the meeting of the Advisory Committee held on 22 and 23 March 2011, but future financial statements will be tabled for discussion. UN ولم تعرض البيانات المالية السابقة على الاجتماع الذي عقدته اللجنة الاستشارية في 23 آذار/مارس 2011 ولكن سيجري عرض البيانات المالية المقبلة لمناقشتها.
    21. The future financial statements of the United Nations peacekeeping operations may be impacted by the following significant future pronouncements from the International Public Sector Accounting Standards Board: UN ٢١ - قد تتأثر البيانات المالية المقبلة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالإصدارات المقبلة الهامة التالية لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    However, this voluntary contribution in kind is not disclosed in the accounts of UNTAET and in the financial statements as at 30 June 2000, although the Administration subsequently informed the Board that the contribution has now been valued and will be reflected in future financial statements. UN إلا أن هذا التبرع العيني لم يكشف عنه في حسابات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية أو في البيانات المالية إلى غاية 30 حزيران/يونيه 2000 بالرغم من أن الإدارة أخبرت المجلس في وقت لاحق بأن هذه المساهمة قد حُددت قيمتها وسوف تدرج في البيانات المالية المقبلة.
    9. The Secretary-General stated in his report that future financial statements would be based on progressive incorporation of IPSAS standards, contingent on having the IPSAS-required modules of the enterprise resource planning system in place by the end of 2010. UN 9 - وذكر الأمين العام في تقريره أن البيانات المالية المقبلة ستستند إلى الإدماج التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، رهنا بتوافر ما تتطلبه هذه المعايير من وحدات نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بحلول نهاية عام 2010.
    81. UNICEF will clarify its accounting policy for the cancellation of obligations in the notes to future financial statements. UN 81 - ستوضح اليونيسيف سياساتها المحاسبية لإلغاء الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية القادمة.
    UNICEF agrees to review negative balances to ensure the accuracy of " Other accounts receivable -- from staff members " disclosed in future financial statements. UN وتوافق اليونيسيف على استعراض مدى دقة " الحسابات الأخرى المستحقة القبض - من الموظفين " التي يكشف عنها في البيانات المالية القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more