"future reporting" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المقبلة
        
    • التقارير القادمة
        
    • الإبلاغ المقبلة
        
    • التقارير في المستقبل
        
    • الإبلاغ المستقبلية
        
    • الإبلاغ في المستقبل
        
    • الإبلاغ مستقبلاً
        
    • تقاريرها المقبلة
        
    • تقديم التقارير مستقبلاً
        
    • عملية الإبلاغ القادمة
        
    • إبلاغ في المستقبل
        
    • إبلاغ لاحقة
        
    • إعداد التقارير المستقبلية
        
    • للإبلاغ في المستقبل
        
    • بالإبلاغ في المستقبل
        
    UNV has initiated that process of refinement, to be adopted in future reporting. UN هذا وقد شرع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عملية الصقل تلك، والتي سيتم اعتمادها في التقارير المقبلة.
    She noted that in future reporting a table would be included to show programme country contributions to programmes and local office costs. UN وقالت إنه سيُدرج في التقارير المقبلة جدول يوضح تبرعات بلد البرنامج لتكاليف البرامج والمكاتب المحلية.
    The Committee expects that future reporting will contain fully costed project proposals. UN وتتوقع اللجنة أن تتضمن التقارير القادمة مقترحات مشاريع محتسبة تكاليفها بالكامل.
    These elements should be taken as an example of possible analyses that can be carried out when enough data will be available in future reporting cycles. UN وينبغي أخذ هذه العناصر كمثال على التحليلات الممكن إجراؤها عندما تتاح بيانات كافية في جولات الإبلاغ المقبلة.
    The database is continuously updated and will form the basis for future reporting. UN ويجري باستمرار استكمال قاعدة البيانات تلك التي ستشكل الأساس الذي ترتكز عليه التقارير في المستقبل.
    It is anticipated that data from future reporting cycles would enable a good tracking of the trends in imports, stocks and use. UN ومن المتوقع أن تمكن دورات الإبلاغ المستقبلية من المتابعة الجيدة للاتجاهات الخاصة بالواردات والمخزونات والاستخدامات.
    In general, a more systematic, structured and comprehensive approach to future reporting would be appreciated. UN وبوجه عام، سيكون اتباع نهج أكثر انتظاما وهيكلية وشمولا في التقارير المقبلة موضع تقدير.
    In general, a more systematic, structured and comprehensive approach to future reporting would be appreciated. UN وبوجه عام، سيكون اتباع نهج أكثر انتظاما وهيكلية وشمولا في التقارير المقبلة موضع تقدير.
    Appropriate deductions will be made from future payments to troop-contributing Governments and revised expenditures will be included in future reporting. UN وستجرى تخفيضات ملائمة من المبالغ التي ستدفع مستقبلا للحكومات المساهمة بقوات، وستدرج النفقات المنقحة في التقارير المقبلة.
    The Committee expects that future reporting will contain fully costed project proposals. UN وتتوقع اللجنة أن تتضمن التقارير القادمة مقترحات مشاريع محتسبة تكاليفها بالكامل.
    future reporting on the capital master plan UN الإبلاغ عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في التقارير القادمة
    The role and mandate of the reference centres need further clarification in order to become effective and ensure proper involvement in future reporting. UN 1- ينبغي زيادة توضيح دور المراكز المرجعية وولايتها كي تصبح فعالة وضمان اشتراكها في عملية الإبلاغ المقبلة.
    The group also noted that further simplification and reorganization of the questionnaire should be explored for future reporting periods, to make the reporting flexible and responsive to changing circumstances. UN ولاحظ الفريق ضرورة استكشاف فرص تبسيط وإعادة تنظيم الاستبيانات الخاصة بفترات الإبلاغ المقبلة لجعل عملية الإبلاغ مرنة ومتجاوبة مع الظروف المتغيرة.
    They requested that future reporting include gender and sex-disaggregated analysis. UN وطلبت أن تتضمن التقارير في المستقبل تحليلات جنسانية ومصنفة حسب نوع الجنس.
    They requested that future reporting include gender and sex-disaggregated analysis. UN وطلبت أن تتضمن التقارير في المستقبل تحليلات جنسانية ومصنفة حسب نوع الجنس.
    Discussion from a regional perspective of the results of the present and subsequent reports at future regional meetings would be likely to strengthen future reporting arrangements by increasing awareness and the utility of the information collected. UN ومن المحتمل أن تعمل مناقشة لنتائج التقارير الحالية والتالية من منظور إقليمي في الاجتماعات الإقليمية على تدعيم ترتيبات الإبلاغ المستقبلية بواسطة زيادة الوعي والاستفادة من المعلومات المجموعة.
    future reporting issues would create insurmountable problems. UN ومن ثم فإن مسائل الإبلاغ في المستقبل من شأنها أن تحدث مشاكل يتعذّر التغلّب عليها.
    They also requested that a clearer role be articulated for reference centres involved in future reporting and suggested that the secretariat provide detailed terms of reference for their future involvement in the reporting process. UN وطلبت أيضاً تحديد دور أكثر وضوحاً للمراكز المرجعية المعنية بعملية الإبلاغ مستقبلاً واقترحت أن تقدم الأمانة اختصاصات مفصلة لاتّباعها عند إشراك تلك المراكز مستقبلاً في عملية الإبلاغ.
    For these countries in particular, it should be possible to provide data at the most appropriate level of detail in future reporting cycles. UN ولعل هذه البلدان بعينها ستقدم بيانات مفصّلة على أنسب وجه في تقاريرها المقبلة.
    The UNOPS General Counsel elaborated on the introduction of early detection of conflicts of interest in recruitment and reaffirmed UNOPS focus on ethics, especially at the field level and in future reporting. UN أما المستشار القانوني العام لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع فقد أسهب في الحديث عن الأخذ بأسلوب الكشف المبكّر عن حالات تضارب المصالح في عمليات التوظيف مؤكّداً من جديد تركيز المكتب على عنصر الأخلاقيات وخاصة على مستوى الميدان وفي عمليات تقديم التقارير مستقبلاً.
    The results are nevertheless useful for fine-tuning future reporting and improving data comparability and quality. UN غير أن نتائج هذه التحليلات مفيدة في تنقيح عملية الإبلاغ القادمة وتحسين نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة.
    It has been recognized that any future reporting system should be as efficient as possible and should focus on a core set of methodologically sound indicators. UN فقد أُقِّر بضرورة أن يتسم أي نظام إبلاغ في المستقبل بأكبر قدر ممكن من الكفاءة وأن يركز على مجموعة أساسية من المؤشرات السليمة منهجيا.
    Commitments in the interest of UNOPS against resources anticipated for future reporting periods may be authorized only by the Executive Director or his/her delegate. UN لا يجوز الدخول لصالح المكتب في التزامات خصما على الموارد المقدرة لفترات إبلاغ لاحقة إلا بإذن من المدير التنفيذي أو مفوضه.
    future reporting cycles should enable better analysis. UN وينبغي لدورات إعداد التقارير المستقبلية أن تمكن من إجراء تحليلات أفضل.
    FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the Oceans in a future reporting process. UN وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل.
    7.1.2 Options for future reporting UN 7-1-2 الخيارات الخاصة بالإبلاغ في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more