The Committee will continue to address the matter of NEOs in future scientific programmes. | UN | وسوف تواصل اللجنة التصدي لمسألة الأجسام القريبة من الأرض في البرامج العلمية المقبلة. |
To this end and to elicit the views of the scientific community on the future scientific aspects of disaster reduction, the programme forum could contain a segment gathering participants from the relevant institutions and United Nations agencies. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية وبغية استخلاص وجهات نظر اﻷوساط العلمية بشأن الجوانب العلمية المقبلة المتعلقة بالحد من الكوارث، سيتضمن المنتدى البرنامجي جزءا يضم المشاركين من المؤسسات المعنية ووكالات اﻷمم المتحدة. |
Early education in biosecurity ... increase the level of student consciousness on their future scientific responsibilities regarding dual use of technologies and armament proliferation. | UN | التثقيف في مرحلة مبكرة بمسائل الأمن البيولوجي ... يزيد من وعي الطلاب بمسؤولياتهم العلمية المستقبلية المتصلة بالاستخدامات المزدوجة للتكنولوجيا وبانتشار الأسلحة. |
173. As a relatively new organization, SEAFO has recently established a Scientific Committee to assist with the collection of future scientific data within its regulatory area.92 SEAFO has begun collecting data on catch and fishing effort as well as scientific data to support stock assessment. | UN | 173 - وقامت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي، باعتبارها منظمة حديثة نسبيا، مؤخرا بإنشاء لجنة علمية للمساعدة في جمع البيانات العلمية المستقبلية في المنطقة الخاضعة لإشرافها(92). وبدأت هذه اللجنة في جمع البيانات المصيد وجهد الصيد، بالإضافة إلى البيانات العلمية التي تدعم تقييمها للأرصدة السمكية. |