7. The Centre continued to carry out its mandate as contained in General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. | UN | ٧ - ظل المركز يضطلع بولايته على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
(g) Report of the Secretary-General submitted in pursuance of General Assembly resolution 47/69 G of 14 December 1992 (A/48/375); | UN | )ز( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ زاي المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ )573/84/A(؛ |
" Recalling its resolutions 47/54 A of 9 December 1992 and 47/54 G of 8 April 1993, | UN | " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، |
Section G of this part of the document covers, inter alia, the issue of transfer of environmentally sound technology and know-how. | UN | ويشمل الجزء زاي من هذا الفرع من الوثيقة، في جملة أمور، مسألة نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والدراية العملية. |
It is therefore proposed that the wording of rule G of the proposal should be revised. | UN | ولذلك نقترح تغيير صياغة القاعدة زاي من الاقتراح الذي نبحثه. |
No outer packaging shall contain more than 400 G of substance. | UN | ولا تحوي أي عبوة خارجية أكثر من 400 غرام من المادة. |
" Recalling its resolution 47/54 G of 8 April 1993, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، |
The Convention had been adopted by the General Assembly by its resolution 40/64 G of 10 December 1985. | UN | وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية بموجب قرارها ٤٠/٦٤ زاي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥. |
" Recalling its resolutions 47/54 A of 9 December 1992 and 47/54 G of 8 April 1993, | UN | " واذ تشير الى قراريها ٤٧/٥٤ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، |
Reaffirming its resolutions 47/54 G of 8 April 1993 and 48/87 of 16 December 1993, | UN | إذ تؤكد من جديد قراريها ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ و ٤٨/٨٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Recalling its resolution 45/62 G of 4 December 1990 on the tenth anniversary of the Institute, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 45/62 زاي المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990 عن الذكري السنوية العاشرة للمعهد، |
2. The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was established in 1986, in accordance with General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. Its headquarters is located at Lomé. | UN | ٢ - أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا عام ١٩٨٦، وفقا لقرار الجمعية العامة رقم ٤٠/١٥١ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، ويقع مقره في لومي. |
Recalling its resolutions 51/45 N of 10 December 1996 and 52/38 G of 9 December 1997, | UN | إذ تشير إلى قراريهـا ٥١/٤٥ نون المـؤرخ ١٠ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٨ زاي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Recalling its resolutions 54/96 G of 15 December 1999 and 55/170 of 14 December 2000, | UN | إذ تشير إلى قراريها 54/96 زاي المؤرخ 15 كانـــون الأول/ديسمبر 1999 و 55/170 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
2. The Centre was established in 1986 in accordance with General Assembly resolution 40/151 G of 16 December 1985. | UN | 2 - أنشئ المركز في عام 1986 وفقا لقرار الجمعية العامة 40/151 زاي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1985. |
Some recent initiatives of the United Nations system in that regard are presented below, while those taken at the regional level are presented in section G of the present chapter. | UN | ويرد أدناه عرض لبعض مبادرات منظومة الأمم المتحدة المتخذة مؤخرا في هذا الصدد، بينما يرد عرض للمبادرات المتخذة على الصعيد الإقليمي في الفرع زاي من هذا الفصل. |
He therefore requested a recorded vote on section G of the draft decision. | UN | ولذلك، طلب إجراء تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر. |
33. The Chairman said that a recorded vote had been requested on section G of draft decision A/C.5/63/L.27. | UN | 33 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27. |
For example, in Mutongo a pair of trousers can be purchased for $8, while in the mines it has a value of 1 G of gold, estimated at around $45. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن شراء سروال في موتونغو مقابل 8 دولارات، على حين أن قيمته في مناطق المناجم تساوي سعر غرام من الذهب، أي حوالي 45 دولارا. |
34.4.3.4.1 30.0 g +- 0.1 G of each of the reference mixtures and 30.0 g +- 0.1 G of both mixtures of the test substance are prepared. | UN | 34-4-3-4-1 يُحضَّر 30.0 غم +- 0.1 غم من كل من المخاليط المرجعية و30.0 غم +- 0.1 غم من مخلوطَي مادة الاختبار. |
In total, the company exported 954.85 G of gold worth $39,587.62 earning the Government $1,187.64 at 3 per cent royalty. | UN | وفي المجموع، صدَّرت الشركة 954.85 غراما من الذهب بقيمة 587.62 39 دولارا، مما أدر على الحكومة ربحا قدره 187.64 1 دولارا بإتاوة نسبتها 3 في المائة. |
84. The Government of Brazil requests that " subparagraphs (c) and (g) of this article should be redrafted. | UN | ٨٤ - تطلب حكومة البرازيل تحسين " نص الفقرتين الفرعيتين )ج( و )ز( من مشروع المادة. |
500 g or less, but more than 15 G of plutonium | UN | 500 غ أو أقل ولكن أكثر من 15 غ من البلوتونيوم |
Upon arrival in Spain, the parcel was opened in the presence of a judge and its content was analyzed, being 1,622 G of cocaine. | UN | وقد فُتِح الطرد، لدى وصوله إلى إسبانيا، في حضور قاضٍ، وتبين من خلال التحليل أنه يحتوي 622 1 غراماً من الكوكايين. |
Critical area of concern G of the Platform for Action deals with women in power and decision-making. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار. |