"gaap" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً
        
    • مبادئ المحاسبة
        
    • المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً
        
    • المحاسبية المقبولة عموماً في
        
    • لمبادئ المحاسبة
        
    • التي تحظى بالقبول العام
        
    • للممارسات المحاسبية المقبولة عموماً
        
    • يتعلق بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة
        
    • والمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً
        
    • القواعد المحاسبية المتفق
        
    • المبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة لدى الولايات
        
    • المبادئ المحاسبية المقبولة عموما في
        
    • معايير المحاسبة المقبولة عموماً
        
    • المعدّة وفقاً للممارسات المحاسبية المقبولة
        
    • المقبولة عموماً لدى
        
    GAAP is thus likely to continue to be segmented in the United Kingdom according to public interest and size. UN لذلك، يُرجّح أن تتواصل تجزئة الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة حسب المصلحة العامة والحجم.
    Most of these companies continued to follow the GAAP approach. UN وقد استمر معظم هذه الشركات في اتباع نهج الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً.
    This is also in accordance with the Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) and International Accounting Standards (IAS). UN وهذا يتفق أيضا مع مبادئ المحاسبة المقبولة عموما ومعايير المحاسبة الدولية.
    This limitation may be expressed in terms of legal capital, based on domestic GAAP. UN ويمكن تحديد هذا السقف قياساً إلى رأس المال القانوني للكيان، استناداً إلى مبادئ المحاسبة التي تحظى بالقبول العام محلياً.
    In material respects, the requirements were the same as Swiss GAAP FER. UN ومن النواحي المادية، كانت الشروط هي نفس شروط المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في سويسرا.
    German GAAP did not stand up to compete with other accounting systems for international acceptance. UN ولم يكن لمبادئ المحاسبة الألمانية أن تتنافس مع نظم المحاسبة الأخرى على القبول الدولي.
    If it was necessary to depart from GAAP to give a true and fair view, then this should be done. UN لذلك، إذا استلزم الأمر الحيد عن الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في سبيل إعطاء صورة حقيقية وصادقة، فإنه ينبغي القيام بذلك.
    Some instituted a system of shadow accounts which would maintain individual financial statements in United Kingdom GAAP for statutory reporting and taxation purposes. UN فأقرّ بعضها نظام حسابات صورية يحافظ على بيانات مالية فردية في إطار الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة لأغراض الإبلاغ القانوني والضرائب.
    There was a failure to recognize that, under IFRS, key management personnel were related parties for disclosure purposes in a wider set of circumstances than under GAAP. UN لم يكن معترفاً بأن موظفي الإدارة الأساسيين هم بموجب المعايير الدولية، أطراف ذات علاقة لأغراض الإفصاح في إطار أوسع من إطار الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً.
    It was noted in the ICGN's discussions of convergence between GAAP and IFRS that reference was made to the related work of ISAR. UN وذكر المتحدث أن مناقشات الشبكة الدولية لإدارة الشركات بشأن تقارب الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً مع المبادئ الدولية للإبلاغ المالي تضمنت الإشارة إلى أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي ذات الصلة بهذا الموضوع.
    Thereby the German GAAP evolved over time and adjusted gradually to the changes in the accounting environment. UN وعلى هذا النحو تطورت مبادئ المحاسبة الألمانية مع مرور الزمن وتكيفت تدريجياً مع التغيرات التي طرأت على بيئة المحاسبة.
    As a result, German GAAP focus on capital maintenance, because creditors are mainly interested in the capital remaining in the company to build up and strengthen the capacity to repay debt when due. UN ونتيجة لذلك، تركز مبادئ المحاسبة الألمانية على حفظ رأس المال لأن ما يهم الدائنين بصفة رئيسية هو رأس المال المتبقي في الشركة لبناء وتعزيز قدرتها على تسديد الديون وقت استحقاقها.
    In the beginning, the problem of acceptance arose mainly due to the fact that German GAAP was not known outside of Germany. UN وفي بداية الأمر ثارت مشكلة القبول أساساً لأن مبادئ المحاسبة الألمانية لم تكن معروفة خارج ألمانيا.
    Substantial differences between German GAAP and IFRS consist for example in the following cases: UN وتوجد فوارق أساسية بين مبادئ المحاسبة الألمانية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي تتمثل فيما يلي:
    This framework was derived mainly from Swiss GAAP FER. UN وهذا الإطار مستمَد أساساً من المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في سويسرا.
    However, financial reports prepared according to German GAAP were not accepted. UN 15- إلا أن التقارير المالية التي كانت تُعَد وفقاً لمبادئ المحاسبة الألمانية لم تكن مقبولة.
    Compliance with GAAP was generally seen as a prerequisite of giving a true and fair view. UN وكان يُنظَر إلى الامتثال للممارسات المحاسبية المقبولة عموماً كشرط أساسي لإعطاء صورة حقيقية وصادقة.
    Although the Companies Act does not explicitly require companies to apply South African Standards of GAAP, such a practice has developed in South Africa. UN 21- رغم أن قانون الشركات لا يقتضي صراحةً من الشركات تطبيق المعايير الجنوب - أفريقية فيما يتعلق بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة فإن تلك الممارسة قد تطورت في جنوب أفريقيا.
    Banks with global operations like UBS and Credit Suisse make use of international financial reporting standards (IFRS and US GAAP). UN والمصارف التي لها عمليات على نطاق عالمي مثل اتحاد البنوك السويسرية (UBS) ومصرف " كريدي سويس " (Credit Suisse) تستخدم معايير الإبلاغ المالي الدولية (المعاير الدولية للإبلاغ المالي والمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة).
    In moving to IFRS, entities may be likely to recognize larger amounts in pension obligations, deferred tax liabilities and provisions than under local GAAP. UN ومن المرجح أن تقوم الكيانات عند انتقالها إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي، أن تكشف عن مبالغ أكبر من مستحقات المعاشات التعاقدية والالتزامات والخصوم الضريبية المؤجلة مقارنة بما كانت عنه في إطار القواعد المحاسبية المتفق عليها محلياً .
    The proposal would enable foreign private issuers who prepare financial statements that comply with the English language version of IFRS as published by IASB to file those financial statements in their annual filings and registration statements without reconciliation with GAAP. UN وسيتيح المقترح للمصدرين الأجانب من القطاع الخاص الذين يعدون بيانات مالية تتوافق والنص الإنكليزي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي التي نشرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية إيداع تلك البيانات المالية في ملفاتهم السنوية وبيانات تسجيلهم دون توفيق مع المبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة لدى الولايات المتحدة().
    France is also one of the 59 countries surveyed in the study " GAAP Convergence 2002 " . UN وفرنسا واحد من 59 بلدا شملها الاستقصاء " تطابق المبادئ المحاسبية المقبولة عموما في عام 2002 " .
    When classified in accordance with IAS 32, certain instruments that would normally be classified as equity under German GAAP, would be categorized as liability. UN فبعض الصكوك التي تصنف عادة كمساهمة في رأس المال بموجب معايير المحاسبة المقبولة عموماً في ألمانيا، عندما تصنَّف وفق معيار المحاسبة الدولي 32، تُدرج في فئة الخصوم.
    At this point, companies had to provide reconciliations of their last published financial statements prepared using GAAP with the revised numbers using IFRS. UN وفي هذه المرحلة، وجب على الشركات تقديم بيانات مطابقة لآخر بياناتها المالية المنشورة المعدّة وفقاً للممارسات المحاسبية المقبولة عموماً تكون فيها الأرقام منقحة وفقاً للمعايير الدولية.
    In March 2006, the European Federation of Accountants (FEE) called for mutual recognition between IFRS and the U.S. Generally Accepted Accounting Principles (GAAP). UN 11- وفي آذار/مارس 2006، دعا الاتحاد الأوروبي للمحاسبين إلى الاعتراف المتبادل بمعايير الإبلاغ المالي الدولية وبمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً لدى الولايات المتحدة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more