"gain or loss" - Translation from English to Arabic

    • الربح أو الخسارة
        
    • المكاسب أو الخسائر
        
    • المكسب أو الخسارة
        
    • أرباح أو خسائر
        
    • مكاسب أو خسائر
        
    • اﻷرباح والخسائر
        
    • كسب أو خسارة
        
    • بالمكاسب أو الخسائر
        
    • الكسب أو الخسارة
        
    • مكسب أو زيادة
        
    • والمكاسب أو الخسائر الناجمة
        
    • مكسب أو خسارة
        
    • زيادة أو نقصانا
        
    Foreign cash is revalued at year's end and a gain or loss on exchange is recognized. UN ويُعاد تقييم النقد الأجنبي في آخر السنة، وإثبات الربح أو الخسارة التي تترتب على أسعار الصرف.
    No provision is made for amortization of bond premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا تُرصد أي مخصصات من أجل استهلاك أقساط السندات أو حسمياتها، التي يتم إدخالها في الحساب كجزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    Unrealized exchange gain or loss UN المكاسب أو الخسائر غير المتحققة في صرف العملات
    No provision is made for amortization of premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments mature or are sold. UN ولا يوضع أي مخصص لاستهلاك العلاوات أو الخصومات، التي تؤخذ في الحسبان باعتبارها جزءا من المكسب أو الخسارة عندما يحل أجل الاستثمارات أو عند بيعها.
    A hedge can result in financial gain or loss. UN ويمكن أن يسفر التحوط عن أرباح أو خسائر مالية.
    A hedge can result in a financial gain or loss that is offset by the opposite result in the primary position. UN ويمكن أن تسفر الأداة التحوطية عن مكاسب أو خسائر مالية تقابلها نتيجة عكسية في المركز الأساسي.
    No provision is made for amortization of bond premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك أقساط السندات أو الخصومات التي تحتسب على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    Cash other than United States dollars is revalued at year's end, and a gain or loss on exchange is recognized. UN وفي آخر السنة، يُعاد تقييم أي نقد لا يكون بدولارات الولايات المتحدة وإثبات الربح أو الخسارة التي تترتب على أسعار الصرف.
    Some transactions, such as the sale of an item of plant, may give rise to a gain or loss that is included in the determination of net profit or loss. UN وهناك بعض الصفقات، مثل بيع أصل في مصنع، يمكن أن يترتب عليها مكاسب أو خسائر تدخل في تحديد صافي الربح أو الخسارة.
    A gain or loss from disposal of property, plant and equipment arises where proceeds from disposal differ from its carrying amount. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف عائدات التخلص منها عن القيمة الدفترية.
    A gain or loss from disposal of property, plant and equipment arises where proceeds from disposal differ from its carrying amount. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف العائدات من التصرف عن القيمة الدفترية.
    The allocation income from UNDP is determined, taking into account gain or loss on exchange and other miscellaneous income and prior-year adjustments, if any, against total expenditures; UN ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الربح أو الخسارة الناشئة عن أسعار الصرف والإيرادات المتنوعة الأخرى وتسويات السنوات السابقة، إن وجدت، مقابل مجموع النفقات؛
    (iv) The currency exchange adjustment figure essentially represents the realized gain or loss on non-euro transactions during the year and the savings achieved in 2002 on the liquidation of prior year United States dollar obligations; UN `4` يمثل رقم تصحيح سعر الصرف بصفة أساسية المكاسب أو الخسائر الناتجة عن المعاملات بغير اليورو خلال السنة والوفورات التي تحققت في سنة 2002 عن تصفية التزامات السنة السابقة بالدولار الأمريكي؛
    For revaluation at year-end, the market rate for the forward contract is obtained from the banks and these are compared against the United Nations operational rate of exchange to ascertain the gain or loss. UN ولأغراض إعادة التقييم في نهاية السنة، تحصل الوكالة من المصارف على سعر السوق بالنسبة للعقود الآجلة ويقارَن هذا السعر بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لتبين المكاسب أو الخسائر.
    "No gain or loss is more important than death." Open Subtitles "المكسب أو الخسارة ليسوا اكثر أهمية من الموت"
    For instance, IAS 40 on Investment Property does allow the gain or loss from the change in the fair value of investment property to be recognised in the profit and loss for the period in which it arises. UN فالمعيار المحاسبي الدولي 40 المتعلق بالممتلكات الاستثمارية يتيح إثبات المكسب أو الخسارة الناجمين عن تغير القيمة العادلة للممتلكات العقارية في بيان الأرباح والخسائر للفترة المعنية.
    Differences arising from the conversion of currencies at the United Nations rate of exchange are accounted for as gain or loss on exchange. UN ثم أن الفروق التي تنشأ من تحويل العملات وفقا لسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة تقيد بصفة أرباح أو خسائر ناتجة عن أسعار الصرف.
    Foreign cash is revalued at year-end and a gain or loss realized. UN ويعاد تقييم النقد اﻷجنبي في نهاية السنة وتبين اﻷرباح والخسائر المحققة.
    Exchange adjustments, reflecting the gain or loss on exchange incurred between the date the contribution is pledged and the date the contribution is received, resulted in a net loss of $6.7 million (2006-2007: net gain of $27.7 million). UN وأدت تسويات أسعار الصرف، التي تعكس ما يقع من كسب أو خسارة نتيجة للصرف بين تاريخ الإعلان عن التبرع وتاريخ استلامها، إلى خسارة صافية قدرها 6.7 مليون دولار (2006-2007: كسب صاف قدره 27.7 مليون دولار).
    Foreign exchange forward contracts are revalued and the revaluation gain or loss is reported in the statement of financial performance if the contracts belong to the current year. UN ويعاد تقييم جميع عقود صرف العملات الأجنبية الآجلة، ويبلغ بالمكاسب أو الخسائر الناجمة عن إعادة التقييم في بيان الأداء المالي إذا ما كانت العقود تتصل بالسنة الجارية.
    gain or loss on exchange. UN الكسب أو الخسارة في أسعار الصرف.
    A gain or loss resulting from the disposal of property, plant and equipment arises where proceeds from disposal differ from its carrying amount. UN وينشأ ما ينجم عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات من مكسب أو زيادة حينما تختلف عائدات التصرف عن القيمة الدفترية.
    Prior to 2002, trust fund interest income, exchange gain or loss and bank charges would have been disclosed under " Other income " . UN وقبل سنة 2002، كان يجري الافصاح عن الإيرادات من فوائد الصناديق الاستئمانية والمكاسب أو الخسائر الناجمة عن أسعار الصرف والرسوم المصرفية في إطار " الإيرادات الأخرى " .
    Thus, no exchange gain or loss results from the conversion. UN وعليه لا ينتج عن التحويل مكسب أو خسارة.
    Under this option a majority of Member States show fractional changes of midpoints, which does not, however, involve a gain or loss of at least one post. UN وفي إطار هذا الخيار، تطرأ تغيرات كَسْرية على نقاط الوسط لأغلبية الدول الأعضاء، ولكن هذه التغيرات لا تشمل زيادة أو نقصانا بمقدار وظيفة واحدة على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more