"galaxy system" - Translation from English to Arabic

    • نظام غالاكسي
        
    • نظام غلاكسي
        
    • لنظام غالاكسي
        
    • ونظام غالاكسي
        
    All other recruitment and promotion is done through the Galaxy system. UN وتجري جميع عمليات الاستقدام والترقية الأخرى عن طريق نظام غالاكسي.
    Increased output due to the ability to clear officers more effectively through the Galaxy system UN ترجع الزيادة في النواتج إلى القدرة على إجازة الموظفين بمزيد من الفعالية عن طريق نظام غالاكسي
    The Galaxy system was maintained for all field missions, and access was available 99 per cent of the time UN تمت صيانة نظام غالاكسي في جميع البعثات الميدانية، وتتاح إمكانية الوصول إلى النظام بنسبة 99 في المائة من الوقت
    It appears to the Advisory Committee that until the Galaxy system is replaced, the usefulness of pre-screened rosters will be limited. UN ويبدو للجنة الاستشارية أن فائدة القوائم التي سبق فرزها ستظل محدودة إلى أن يستعاض عن نظام غالاكسي.
    To date, some 70 generic vacancy announcements have been built into the Galaxy system and work continues on developing and testing Galaxy's roster modules. UN وتم حتى الآن إدخال نحو 70 إعلانا عن الشواغر في نظام غلاكسي ويجري العمل لتطوير واختبار النماذج في قائمة غلاكسي.
    Vacancy announcements are constructed by programme managers and cleared by the Office of Human Resources Management before being posted on the Galaxy system. UN ويعِدّ مديرو البرامج الإعلانات عن الشواغر ويجيزها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل نشرها في نظام غالاكسي.
    The replacement for the Galaxy system, Inspira, will be rolled out in 2010. UN وسيُنشر نظام إنسبيرا الذي سيحل محل نظام غالاكسي في عام 2010.
    For example, the Galaxy system was not designed to efficiently classify a job, create a vacancy or perform the necessary eligibility checks. UN وعلى سبيل المثال، فإن نظام غالاكسي لم يصمم بحيث ينجز بفعالية تصنيف الوظيفة وإنشاء الشاغر والتحقق اللازم من الأهلية.
    The continued operation, maintenance and support of the Galaxy system is essential to ensure that the Organization is able to continue to undertake recruitment and associated human resources functions in an automated and efficient manner. UN يمثل تشغيل نظام غالاكسي وصيانته ودعمه على نحو مستمر أمرا أساسيا لضمان تمكن المنظمة من الاستمرار في القيام بمهام التوظيف وما يرتبط بها من مهام إدارة الموارد البشرية بصورة آلية وفعالة.
    Furthermore, in order to adapt the Galaxy system to accommodate future rules and regulations governing human resources, a capacity to implement enhancements in the functionality of the Galaxy system is required. UN وعلاوة على ذلك، ولتكييف نظام غالاكسي مع القواعد والأنظمة التي سيُحتكم إليها مستقبلا في إدارة الموارد البشرية، لا بد من إيجاد قدرة لإدخال تحسينات على وظيفة نظام غالاكسي.
    Most managers and staff interviewed by the Inspectors said that the Galaxy system had not helped much to improve recruitment. UN وقد أكد معظم المديرين والموظفين الذين قابلهم المفتشان أن نظام غالاكسي لم يساعد كثيراً على تحسين التوظيف.
    Most managers and staff interviewed by the Inspectors said that the Galaxy system had not helped much to improve recruitment. UN وقد أكد معظم المديرين والموظفين الذين قابلهم المفتشان أن نظام غالاكسي لم يساعد كثيراً على تحسين التوظيف.
    The continued operation, maintenance and support of the Galaxy system is essential to ensure that the Organization is able to continue to undertake recruitment and associated human resources functions in an automated and efficient manner. UN يمثل تشغيل نظام غالاكسي وصيانته ودعمه على نحو مستمر أمرا أساسيا لضمان تمكن المنظمة من الاستمرار في القيام بمهام التوظيف وما يرتبط بها من مهام إدارة الموارد البشرية بصورة آلية وفعالة.
    The Secretariat is in the process of procuring a talent management system to replace the Galaxy system and enable the electronic screening of applications. UN الأمانة العامة بصدد اقتناء نظام لإدارة المواهب يحل محل نظام غالاكسي ويقوم بفرز الطلبات إلكترونيا.
    It appears to the Committee that until the Galaxy system is replaced, the usefulness of pre-screened rosters will be limited. UN ويبدو للجنة أن فائدة القوائم التي سبق فرزها ستظل محدودة إلى أن يستعاض عن نظام غالاكسي.
    The representative of the Republic of Korea had asked about the Galaxy system, which was due to be reviewed and enhanced. UN ورد على سؤال ممثل جمهورية كوريا عن نظام غالاكسي الذي من المقرر استعراضه وتحسينه.
    The Galaxy system should therefore be improved and the recruitment process expedited. UN ولذا ينبغي تحسين نظام غالاكسي والتعجيل بعملية التعيينات.
    The Committee was informed that the total cost of developing and providing support for the Galaxy system for the period from 2001 to 2004 was estimated at about $6 million. UN وأُبلغت اللجنة أن التكلفة الإجمالية لتطوير نظام غالاكسي ودعمه في الفترة من 2001 إلى 2004 تقدر بحوالي ستة ملايين دولارا.
    The Office also noted that the Galaxy system being developed in 2001 would allow for continuous monitoring. UN وأشار المكتب أيضا إلى أن نظام غلاكسي الذي أنشئ في عام 2001 سيتيح إجراء المراقبة المستمرة.
    The vacancy control module has been integrated with the Galaxy system. UN وأُدمجت وحدة مراقبة الشواغر في نظام غلاكسي.
    A road map to remedy that situation should be implemented without delay, pending fundamental reform of the Galaxy system. UN ودعا إلى أن تنفذ دون تأخير خريطة طريق تهدف إلى معالجة هذا الوضع في انتظار إصلاح جوهري لنظام غالاكسي.
    The Committee would be considering recruitment at the fifty-ninth session of the General Assembly, when a fuller picture should be provided of the application of current recruitment policies and of the progress made in enhancing the recruitment process and the Galaxy system. UN وسوف تنظر اللجنة في التعيين في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عندما تكتمل الصورة المقدَمة عن تطبيق سياسات التعيين الراهنة وعن التقدم المحرز في تعزيز عملية التعيينات ونظام غالاكسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more