"galkayo" - Translation from English to Arabic

    • غالكايو
        
    • وغالكايو
        
    • جالكايو
        
    • غلكايو
        
    • غالكعيو
        
    • وجالكايو
        
    It found that the petitioner could return to Somalia and live outside Mogadishu, in the Galkayo area in northeastern Somalia. UN ورأت أن بوسع مقدم البلاغ العودة إلى الصومال والإقامة خارج مقديشيو في منطقة غالكايو في شمال شرقي الصومال.
    Destined for Abdi Hassan Awale Qeybdiid but stolen in Galkayo by members of the Sa'ad clan UN وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو
    As an initial step, UNDP conducted victimization surveys in Galkayo, Burao, Bossaso, and Lascaanood. UN وكخطوة أولية، أجرى البرنامج الإنمائي دراسات استقصائية عن الإيذاء في غالكايو وبوراو وبوساسّو ولاسكانود.
    Various community-based networks have been established in Bossaso, Galkayo, in Puntland, and in Hargheisa, Somaliland, and more are expected to be established by the end of 2009. UN وقد أُنشئت شبكات مختلفة على صعيد المجتمع في بوساسو وغالكايو وبونتلاند وفي هرغيسيا، في صوماليلاند، ومن المتوقع إنشاء المزيد منها بحلول نهاية عام 2009.
    As a result, Oman, the United Arab Emirates and Yemen reopened their markets for chilled meat and livestock from Somalia and import licences were introduced and granted to abattoirs in Galkayo and Mogadishu. UN وبفضل ذلك قامت الإمارات العربية المتحدة وعمان واليمن بفتح أسواقها للحوم المثلجة والمواشي الحيَّة القادمة من الصومال وجرى إصدار تراخيص للاستيراد ومنحها لأصحاب سلخانات في جالكايو ومقديشو.
    However, since the beginning of 2011, there have been waves of violence and assassinations, mostly in Galkayo, Bossaso and areas around Galgala. UN غير أنه سُجِّلت، منذ مطلع عام 2011، موجات من العنف والاغتيالات، حدث معظمها في مدن غلكايو وبوساسو ومناطق حول منطقة غالغالا.
    It also noted that the petitioner was not willing to return to any area of Somalia, including Galkayo. UN ولاحظت أيضاً أن مقدم البلاغ ليس على استعداد للعودة إلى أي منطقة في الصومال، بما في ذلك غالكايو.
    Imported by traders from Puntland via Galkayo and Beletweyn UN استوردها تجار من بونتلاند عبر غالكايو وبيليتوين
    He added that there were 25,000 internally displaced persons living in 23 camps in South Galkayo. UN وأضاف أن هناك 000 25 شخص من المشردين داخلياً يعيشون في 23 مخيماً في جنوب غالكايو.
    Deployment of CIVPOLs in Galkayo, Kismayo and Merka will proceed when security conditions permit and when accommodation and training facilities become available. UN وسوف يجري وزع ضباط الشرطة العسكرية في غالكايو وكيسمايو وميركا حالما تسمح اﻷحوال اﻷمنية بذلك، وعند توفر مرافق اﻹقامة والتدريب.
    A UNOSOM disarmament team has been assisted in examining many of the DDSF's stocks of heavy weapons and ammunition in the region, including Galkayo. UN وتم تقديم المساعدة الى فريق لنزع السلاح تابع للعملية عند فحص مخزونات اﻷسلحة الثقيلة والذخائر المملوكة لجبهة الانقاذ الديمقراطية الصومالية في المنطقة بما في ذلك غالكايو.
    In December 2011, the Galmudug administration opened one of the region's largest prisons in Galkayo. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، افتتحت إدارة غالمودوغ أحد أكبر السجون في المنطقة في غالكايو.
    66. During his visit to the region in February 2011, the independent expert met with the Gulmudug authorities in South Galkayo. UN 66- في شباط/فبراير 2011 التقى الخبير المستقل، أثناء زيارته للمنطقة، بسلطات ولاية غولمودوغ في جنوب غالكايو.
    It further notes that on 9 June 2010, the author had indicated that he wished to return to Bossasso or Galkayo in the northern part of Somalia. UN وتلاحظ كذلك أن صاحب البلاغ أشار، في 9 حزيران/يونيه 2010، إلى أنه يرغب في العودة إلى بوساسو أو غالكايو في الجزء الشمالي من الصومال.
    As of the writing of the present report, that coalition has been joined by Puntland forces for the purpose of defending Galkayo against a possible attack by ICU military forces. UN وفي وقت كتابة التقرير الحالي، انضمت إلى ذلك التحالف أيضا قوات بونتلاند بغرض حماية غالكايو من هجوم محتمل للقوات العسكرية التابعة لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    The clashes were allegedly triggered by revenge killings for the deaths of two men in Galkayo a week earlier, with violence also aggravated by disagreements over water and grazing. UN ويُزعم أن الاشتباكات اندلعت بسبب أعمال قتل ارتكبت انتقاماً لموت رجلين في غالكايو قبل أسبوع، كما ازداد العنف حدةً نتيجة خلافات بشأن المياه ورعي الماشية.
    From 1980 to 1987 the petitioner lived with his family in Galkayo, in the north-east of Somalia, where he was educated and trained as a mechanic. UN 2-2 ومن عام 1980 إلى عام 1987، عاش مقدم البلاغ مع أسرته في غالكايو في شمال شرق الصومال، حيث تلقى تعليمه وتدريبه كميكانيكي.
    In any event, his membership of the Shikal clan leaves him just as vulnerable in the north-east because, as the report to the Commission on Human Rights also noted, there continues to be serious fighting in north-eastern Somalia, particularly around Galkayo. UN وعلى أية حال، فإن انتماءه لقبيلة الشيكال تجعله عرضة للخطر في الشمال الشرقي لأنه حسبما ذكر أيضاً تقرير لجنة حقوق الإنسان لا يزال يدور قتال عنيف في شمال شرق الصومال، وبخاصة حول غالكايو.
    56. It is unlikely that there will be a significant improvement in security in the area south of Galkayo in the next year. UN ٥٦ - ومن غير المرجح أن يطرأ في العام القادم أي تحسن ملموس على اﻷمن في المنطقة الواقعة جنوب غالكايو.
    In " Puntland " , 100 health workers and laboratory technicians were trained in Garowe, Bossaso and Galkayo. UN وفي بونتلاند، تم تدريب 100 أخصائي صحي وتقني مختبرات في مدن غاروى وبوساسو وغالكايو.
    74. " President " Muse, Ethiopian officials and Qeybdiid had earlier held a meeting in Garowe, Puntland, to discuss the specifics of mutual defence assistance for the purpose of halting the advance of ICU on Galkayo and Puntland. UN 74 - وعقد في وقت سابق الرئيس موسى، والمسؤولون الإثيوبيون وقيبديد اجتماعا في جارو ببونتلاند، لمناقشة تفاصيل المساعدة الدفاعية المتبادلة من أجل وقف زحف اتحاد المحاكم الإسلامية على جالكايو وبونتلاند.
    54. The Government of Puntland has taken some measures to reduce violence and insecurity, including the deployment in April 2011 of additional security forces in Galkayo and the imposition of a night-time curfew in Bossaso, which was revoked in May. UN 54- وقد اتخذت حكومة أرض البُنط بعض التدابير للحد من العنف وانعدام الأمن بما في ذلك نشر المزيد من قوات الأمن في غلكايو في نيسان/أبريل 2011 وفرض حظر التجوال ليلاً والذي رُفع في شهر أيار/مايو.
    Before October 2007, arms from Bossaso destined for Galkayo were transiting by Laas Anood. UN وقبل تشرين الأول/أكتوبر 2007، كانت الأسلحة المرسلة من بوساسو إلى غالكعيو تمر عبر لاس عانود.
    32. The World Food Programme (WFP) is currently active in six regions: Baidoa, Wajid, Hoddur, Galkayo, Bossasso and Hargeisa. UN ٣٢ - ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي حاليا بنشاط في ست مناطق هي بيضوه ووجيد وحضر وجالكايو وبوساسو وهرجيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more