"ganmukhuri" - Translation from English to Arabic

    • غانموخوري
        
    • غنموخوري
        
    The occupants mined the road from Ganmukhuri to Otobaia. UN وزرع المحتلون ألغاما على الطريق بين غانموخوري وأوتابايا.
    They opened fire at the Georgian police checkpoint in Ganmukhuri from machine guns, mortars, grenade launchers and armoured vehicles. UN وأطلقوا النيران من الرشاشات ومدفعية الهاون وقاذفات القنابل والمركبات المصفحة على نقطة التفتيش الجورجية في غانموخوري.
    Many residents of the Ganmukhuri area also left with the arrival of the Abkhaz forces. UN كما غادر الكثير من السكان منطقة غانموخوري عند قدوم القوات الأبخازية.
    Unlike in Ganmukhuri and Khurcha, at no time did the Abkhaz forces maintain a presence in the villages. UN وعلى خلاف ما حدث في غانموخوري وخورتشا، لم تحتفظ القوات الأبخازية في أي وقت من الأوقات بوجود لها في تلك القرى.
    Today's incident also forced the closure of schools in Ganmukhuri and Anaklia. UN كما أجبر الحادث الذي وقع اليوم على إغلاق المدارس في غنموخوري وأنكاليا.
    There were reports that schoolchildren at the Saberio/Pakhulani, Khurcha/Nabakevi and Tagiloni/Ganmukhuri crossing points were not allowed to cross in order to attend school. UN وتفيد تقارير بأنه لم يسمح لأطفال المدارس بالعبور من أجل الذهاب إلى المدرسة في نقاط العبور في سابيريو/باخولاني وخورشا/ ناباكيفي وتاغيلوني/غانموخوري.
    On 13 September, a Georgian police officer was shot and killed in the Ganmukhuri area, allegedly by persons who had crossed the ceasefire line from the Abkhaz side. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، قُتل ضابط شرطة جورجي في منطقة غانموخوري عندما أطلق عليه النار أشخاص زُعم أنهم عبروا خط وقف إطلاق النار من الجانب الأبخازي.
    The CIS peacekeeping force also established an additional checkpoint at Nakargali, in the lower Gali district, and in the vicinity of the Ganmukhuri patriot youth camp, and enhanced its ground and air patrolling in the Gali district. UN وأقامت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أيضا نقطة تفتيش إضافية في ناكَرغالي، بمقاطعة غالي السفلى وبالقرب من معسكر غانموخوري القومي للشباب، وعززت دورياتها البرية والجوية في مقاطعة غالي.
    The unauthorized patrol by the Russians took place at approximately 12.15 p.m. local time in the village of Ganmukhuri. UN وأجريت هذه الدورية التي قام بها الروس بدون إذن حوالي الساعة 15/12 حسب التوقيت المحلي في قرية غانموخوري.
    Pre-dawn attack from the Gali district on the Georgian Interior Ministry's checkpoint near the village of Ganmukhuri, Zugdidi district, on 5 January 2007 caused the loss of a human life from the Georgian side. UN أدى الهجوم الذي شن من مقاطعة غالي قبل فجر يوم 5 كانون الثاني/يناير 2007 على نقطة التفتيش التابعة لوزارة الداخلية الجورجية قرب قرية غانموخوري في مقاطعة زوغديدي، إلى مقتل شخص من الجانب الجورجي.
    European Union monitors saw two combat helicopters flying over Ganmukhuri at a lower altitude when they visited the site of the accident. UN وشاهد المراقبون التابعون للاتحاد الأوروبي أثناء زيارتهم لموقع الحادث مروحيتين مقاتلتين تحلقان فوق غانموخوري على ارتفاع منخفض.
    206. On 26 February, about 50 residents of Gali District were forced to leave their houses and move to Ganmukhuri. UN 206 - في 26 شباط/فبراير، أُرغم نحو 50 شخصا من سكان مقاطعة غالي على ترك منازلهم والانتقال إلى غانموخوري.
    17. On 5 January, one Georgian policeman was killed and another wounded in an attack with rocket-propelled grenades and small-arms fire on a Georgian checkpoint in the village of Ganmukhuri, close to the ceasefire line. UN 17 - وفي 5 كانون الثاني/يناير، قُتل شرطي من جورجيا وجرح آخر في هجوم بالقنابل اليدوية صاروخية الدفع ونيران الأسلحة الصغيرة في نقطة تفتيش جورجية في قرية غانموخوري بالقرب من خط وقف إطلاق النار.
    He mentioned the need to ease tension in the Gali district and referred specifically to the possibility of incidents linked with the recent establishment of the patriotic youth camp in Ganmukhuri (see para. 16 below). UN وذكر أن ثمة الحاجة إلى خفض حدة التوتر في مقاطعة غالي، وأشار بوجه خاص إلى إمكانية وقوع حوادث مرتبطة بالمبادرة الأخيرة بإنشاء مخيم الشباب الوطنيين في غانموخوري (انظر الفقرة 16 أدناه).
    23. On 10 May, an incident involving a CIS peacekeeping force patrol and personnel of the Georgian Ministry of Internal Affairs occurred when the patrol attempted to enter the Ganmukhuri patriot youth camp in the security zone. UN 23 - وفي 10 أيار/مايو، وقع حادث تعرضت له إحدى دوريات قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وأفراد من وزارة الداخلية الجورجية عندما حاولت الدورية دخول معسكر غانموخوري القومي للشباب، في المنطقة الأمنية.
    On 20 November, the Georgian Ministry of Internal Affairs observation post no. 272 in Ganmukhuri came under fire from the direction of the ceasefire line. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، تعرض موقع المراقبة 272 التابع لوزارة الشؤون الداخلية الجورجية في غانموخوري لإطلاق نار من جهة خط وقف إطلاق النار.
    The fact-finding team worked on the investigation of five cases during the period under review, including the shooting in Kalagali village on 15 November and the Ganmukhuri incident on 20 November. UN وعكف فريق تقصي الحقائق على التحقيق في خمس قضايا خلال الفترة قيد الاستعراض، شملت إطلاق النار في قرية كالاغالي في 15 تشرين الثاني/نوفمبر وحادثة غانموخوري التي وقعت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    38. On 12 August, Abkhaz armed personnel entered the Ganmukhuri and Khurcha pockets north of the Inguri River on the Zugdidi side of the ceasefire line. UN 38 - وفي 12 آب/أغسطس، دخل أفراد مسلحون من الأبخاز جيبي غانموخوري وخورتشا الواقعين إلى الشمال من نهر إنغوري على جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار.
    With the return of the CIS peacekeepers to their posts in Ganmukhuri and Khurcha on 9 September, the Abkhaz forces left and the residents returned. UN ومع عودة حفظة السلام التابعين لرابطة البلدان المستقلة إلى مراكزهم في غانموخوري وخورتشا في 9 أيلول/سبتمبر، غادرت القوات الأبخازية القريتين وعاد السكان إليهما.
    39. An incident occurred on 17 August in which two Abkhaz personnel were killed and two more wounded as a result of a landmine explosion in the Ganmukhuri area, close to the patriotic youth camp. UN 39 - ووقع في 17 آب/أغسطس حادث لقي فيه فردان من الأبخاز مصرعهما وأُصيب آخران بجراح من جراء انفجار لغم بري في منطقة غانموخوري على مقربة من معسكر الشباب الوطني.
    At 6.45 a.m. two armoured personnel carriers followed by the armed formation of a proxy regime crossed over the administrative border from the occupied territory and opened fire towards the police checkpoint located in the nearby Ganmukhuri village. UN ففي الساعة 45/6 صباحا عبرت ناقلتا جنود مصفحتان يتبعهما تشكيل مسلح تابع للنظام العميل الحدود الإدارية انطلاقا من الأراضي المحتلة وأطلقت النيران على نقطة التفتيش التابعة للشرطة الواقعة بجوار قرية غنموخوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more