"gaps and priorities" - Translation from English to Arabic

    • الثغرات والأولويات
        
    A matrix tool could be useful in identifying gaps and priorities. UN وقد يكون من المفيد عرض الثغرات والأولويات في شكل مصفوفة.
    The consultations should facilitate the exchange of views on the use of this report, together with the national reports, and identify gaps and priorities for actions to improve global observing systems for climate. UN ومن شأن هذه المشاورات أن تيسر تبادل الآراء بشأن مدى فائدة هذا التقرير، إلى جانب التقارير الوطنية، في تحديد الثغرات والأولويات فيما يتعلق بالأعمال اللازمة لتحسين نظم المراقبة العالمية للمناخ.
    It provides guidance on the key elements of each of the pillars, international benchmarks for relevant policies and capacity-building, and measurement indicators to identify gaps and priorities and to monitor progress. UN وهي توفر إرشادات بشأن العناصر الرئيسية لكل من الركائز، ومعايير مرجعية دولية للسياسات ذات الصلة وبناء القدرات، ومؤشرات قياس لتحديد الثغرات والأولويات ورصد التقدم.
    There is also a need to develop a snapshot of existing and future ASEAN peacekeeping centres to identify gaps and priorities in the development of ASEAN capacities and capabilities for peacekeeping operations. UN وهناك أيضا حاجة إلى وضع لمحة موجزة عن مراكز حفظ السلام الحالية والمقبلة للرابطة لتحديد الثغرات والأولويات في إطار تنمية قدرات وإمكانيات الرابطة للاضطلاع بعمليات لحفظ السلام.
    There should also be additional funding available at the discretion of the Board to reward headquarters of funds, programmes and specialized agencies that are performing well and to fund programmatic gaps and priorities in the system. UN وينبغي أيضا أن يتوافر تمويل إضافي يستخدم المجلس بشأنه القدرة التمييزية لمكافأة مقار الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الأداء الجيد ولتمويل الثغرات والأولويات البرنامجية في المنظومة.
    There should be additional discretionary funding available to the Board to provide incentives for good performance of Headquarters of funds, programmes and specialized agencies and to fund programmatic gaps and priorities. UN وينبغي توافر تمويل إضافي للمجلس وفق ما تقتضيه الحاجة لتقديم حوافز لحسن الأداء في مقار الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، ولتمويل الثغرات والأولويات البرنامجية.
    Furthermore, building on existing strategies and frameworks in-country and based on the identified peacebuilding gaps and priorities, the Commission also launched discussions on developing an IPBS for each country to ensure coherent, prioritized approaches that involve international donors and agencies. UN وعلاوة على ذلك، فبناء على الاستراتيجيات والأطر الداخلية في البلدين وعلى الثغرات والأولويات التي جرى تحديدها بالنسبة لبناء السلام، بدأت لجنة بناء السلام أيضا مناقشات بشأن وضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام لكل بلد لضمان نهج مترابطة، ومرتبة وفقا للأولويات وتشمل الجهات المانحة والوكالات الدولية.
    Furthermore, building on existing strategies and frameworks in-country and based on the identified peacebuilding gaps and priorities, the Commission also launched discussions on developing an IPBS for each country to ensure coherent, prioritized approaches that involve international donors and agencies. UN وعلاوة على ذلك، فبناء على الاستراتيجيات والأطر الداخلية في البلدين وعلى الثغرات والأولويات التي جرى تحديدها بالنسبة لبناء السلام، بدأت لجنة بناء السلام أيضا مناقشات بشأن وضع استراتيجية متكاملة لبناء السلام لكل بلد لضمان نهج مترابطة، ومرتبة وفقا للأولويات وتشمل الجهات المانحة والوكالات الدولية.
    Fourthly, it stresses the need for the regular updating of recovery assessment by the Governments of affected countries, the United Nations and international and regional financial institutions, with the participation of local communities, in order to measure progress and identify gaps and priorities. UN رابعا، يشدد على ضرورة قيام الحكومات في البلدان المتضررة ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية، بمشاركة المجتمعات المحلية، باستكمال تقييمات التعافي بصورة منتظمة، من أجل قياس التقدم المحرز وتحديد الثغرات والأولويات.
    These issues will be discussed further during the current session, in order to finalize the assessment tool to be used by member States to identify gaps and priorities, and to measure and benchmark their progress on building capacity for high-quality corporate reporting. UN وستجري مناقشة هذه القضايا أيضاً أثناء الدورة الراهنة من أجل الانتهاء من إعداد أداة التقييم التي ستستخدمها الدول الأعضاء من أجل تحديد الثغرات والأولويات ومن أجل قياس وتقييم تقدمها بشأن بناء القدرات تحقيقاً للإبلاغ العالي الجودة من جانب الشركات.
    9. Speakers stressed the need to understand countries' specific vulnerabilities, to integrate disaster response and reduction strategies into poverty and development goals, and to identify policy gaps and priorities. UN 9- وشدد المتحدثون على الحاجة إلى فهم نقاط الضعف المحددة الخاصة بالبلدان وإدماج استراتيجيات الاستجابة في حالات الكوارث والحد منها في الأهداف الخاصة بالفقر والتنمية، وتحديد الثغرات والأولويات في مجال السياسات العامة.
    The primary objective of this tool is to assist policymakers in identifying gaps and priorities, and also in measuring and benchmarking the progress made on building capacity for high-quality corporate reporting. UN 3- والهدف الرئيسي لهذه الأداة هو مساعدة واضعي السياسات على تحديد الثغرات والأولويات وكذلك على قياس ومقارنة التقدم المحرز بشأن بناء القدرات من أجل الإبلاغ العالي الجودة من جانب الشركات وكذلك على المقارنة المرجعية لهذا الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more