"gaps in knowledge" - Translation from English to Arabic

    • الثغرات في المعارف
        
    • الثغرات المعرفية
        
    • الثغرات في المعلومات المتوفرة
        
    • فجوات في المعرفة
        
    • الفجوات القائمة في المعارف
        
    • ثغرات المعرفة فيها
        
    • ثغرات في المعرفة
        
    • الثغرات في معرفة
        
    • والثغرات في المعارف
        
    • الثغرات القائمة في المعارف
        
    • فجوات معرفية
        
    • وجود ثغرات في المعارف
        
    :: An important function of the first world ocean assessment will be to identify and prioritize gaps in knowledge. UN :: ستكون إحدى الوظائف المهمة للتقييم العالمي الأول للمحيطات هي التعرف على الثغرات في المعارف وتحديد أولوياتها.
    Identifying gaps in knowledge is also important to determine research priorities. UN ويعد أيضا تحديد الثغرات في المعارف أمرا هاما لوضع أولويات البحث.
    Several delegations identified the need to address gaps in knowledge, capacity and technology transfer. UN وحددت عدة وفود الحاجة إلى معالجة الثغرات في المعارف والقدرات ونقل التكنولوجيا.
    In particular, there is a need to build a common and shared knowledge base that identifies gaps in knowledge and catalyses efforts to fill such gaps through new scientific research. UN وثمة حاجة على وجه الخصوص لبناء قاعدة معارف مشتركة ومتبادلة يتم من خلالها تحديد الثغرات المعرفية وتحفيز الجهود، بهدف سدّ هذه الثغرات من خلال الأبحاث العلمية الجديدة.
    There are gaps in knowledge with regard to certain items such as the number of estimated daily abusers, treatment data and registered deaths. UN كما ان هنالك فجوات في المعرفة فيما يتعلق ببنود معينة ، ومنها مثلا العدد المقدر من الذين يتعاطون العقاقير يوميا ، وبيانات المعالجة وحالات الوفاة المسجلة .
    (vi) Identifying and addressing gaps in knowledge; UN ' 6` تحديد الثغرات في المعارف ومعالجتها؛
    Identifying and prioritizing gaps in knowledge UN تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها
    Prioritization will require policy decisions to be made once gaps in knowledge have been identified. UN وسيتطلب تحديد الأولويات اتخاذ قرارات في مجال السياسات حالما يتم تحديد الثغرات في المعارف.
    The gaps in knowledge were identified for topics such as ocean acidification, carbon sequestration, air-sea fluxes, and others. UN وحُددت الثغرات في المعارف فيما يتعلق بمواضيع من قبيل تحمض المحيطات وعزل الكربون والتدفقات بين الهواء والبحر وغير ذلك من المواضيع.
    " (b) Address gaps in knowledge and data on cooperatives; UN " (ب) سد الثغرات في المعارف والبيانات المتعلقة بالتعاونيات؛
    In terms of identifying and prioritizing gaps in knowledge, the potential activity is: UN 23 - ومن حيث تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي:
    Field-driven, action-oriented research could lead to methodologies for filling gaps in knowledge and prove useful in the formulation of national and subregional policies. UN وأشارت إلى أن البحث الميداني العملي المنحى يمكن أن يؤدي إلى وضع منهجيات لسد الثغرات في المعارف ويثبت فعاليته في صياغة سياسات وطنية ودون إقليمية.
    It could take stock of the ongoing work on impact indicators, identify gaps in knowledge for priority undertakings and look for partners to carry out a work plan on desertification indicators. UN ويمكن للجنة العلم والتكنولوجيا عندئذ أن تضع قائمة حصرية باﻷعمال الجارية في مجال مؤشرات التأثير البيئي، وتحدد الثغرات في المعارف القائمة فيما يخص اﻷعمال ذات اﻷولوية.
    There is a need to address gaps in knowledge in relation to the impacts of the illegal wildlife trade and its links to other forms of crime, monitoring systems and research and the effectiveness of responses. UN هناك حاجة لمعالجة الثغرات المعرفية فيما يتعلق بآثار الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية، والصلات التي تربطه بأشكال أخرى من الجرائم، ونظم الرصد والبحوث، ومدى فعالية الاستجابات.
    Several gaps in knowledge required to facilitate evidence-based policy-making were highlighted: matching supply and demand in international labour markets; bottlenecks where investment in education is needed; and more concrete formulations for policy coherence. UN وسُلط الضوء على عدة فجوات في المعرفة اللازمة لتيسير صنع السياسات القائم على الأدلة: مطابقة العرض والطلب في أسواق العمل الدولية؛ والعراقيل التي تعترض طريق الاستثمار في التعليم حينما يكون هذا الاستثمار ضروريا؛ وصياغات أكثر تحديدا من أجل تحقيق تناسق السياسات.
    gaps in knowledge and steps for improvement UN الفجوات القائمة في المعارف وخطوات للتحسين
    The Plan of Action (paras. 78-80) and the Mexico City recommendations (recommendations 69-72) give strong emphasis to research activities relating to population and identify the priority areas requiring research to fill gaps in knowledge. UN ٢٨٣ - تؤكد خطة العمل )الفقرات ٧٨-٨٠( وتوصيات مدينة مكسيكو )التوصيات ٦٩-٧٢( على أهمية أنشطة البحث المتصلة بالسكان وتحديد المجالات ذات اﻷولوية التي تستدعي من البحث أن يسد ثغرات المعرفة فيها.
    The overall objective of the study is to breach gaps in knowledge about the situation of indigenous girls, adolescents and young women encountering gender-based violence. UN ويتمثل الهدف العام من هذه الدراسة في شق ثغرات في المعرفة عن حالة الفتيات والمراهقات والشابات من الشعوب الأصلية اللائي يتعرضن للعنف الجنساني.
    To identify gaps in knowledge of environmental conditions and trends and recommend strategies for research and monitoring to fill these gaps; UN (ز) تحديد الثغرات في معرفة الأوضاع والاتجاهات البيئية والتوصية باستراتيجيات للبحث والرصد لسد هذه الثغرات؛
    Although efforts have been made to facilitate data collection in many countries, there remain large gaps in knowledge. UN ورغم بذل جهود لتيسير جمع المعلومات في بلدان كثيرة، لا تزال هناك فجوات معرفية كبيرة.
    Although considerable efforts had been made to increase scientific knowledge on vulnerable marine ecosystems, including the cartographic and bathymetric mapping of their distribution, it was noted that gaps in knowledge still existed. UN ورغم بذل جهود ملحوظة لزيادة المعارف العلمية بشأن النظم الإيكولوجية البحرية الهشة بسبل منها المسح الخرائطي والقياسي للأعماق للوقوف على توزيع تلك النظم الإيكولوجية، فقد لوحظ استمرار وجود ثغرات في المعارف المتوافرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more