"garoowe" - Translation from English to Arabic

    • غاروي
        
    • غارووي
        
    • وغاروي
        
    • غارويي
        
    • وغاروى
        
    • غارو
        
    Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. UN وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة.
    Dhulbahante clan elites have been divided between those who support the administration in Hargeysa and since its establishment in 1998, the administration in Garoowe. UN وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998.
    Of the permanent international staff, 22 were deployed in Mogadishu, four in Garoowe and three in Nairobi. UN ومن مجموع الموظفين الدوليين الدائمين، نُشر 22 موظفا في مقديشو، وأربعة موظفين في غاروي وثلاثة موظفين في نيروبي.
    UNFPA has carried out training for 31 traditional birth attendants from villages in Garoowe on antenatal care and essential obstetric care. UN ووفر الصندوق التدريب على الرعاية قبل الولادة والرعاية التوليدية الأساسية لـ 31 قابلة تقليدية من القرى في غارووي.
    Field offices have been or are in the process of being established in Hargeysa, Garoowe, Baidoa, Kismaayo and Beledweyne. UN وأقيمت مكاتب ميدانية ولا تزال أخرى طور الإنشاء في كل من هرجيسة وغاروي وبايدوا وكيسمايو وبيليت وِين.
    The case management systems were expanded in both Garoowe and Hargeysa courts, which resulted in the expedition of trials and disposal of case backlog. UN وجرى توسيع نظم إدارة القضايا في محاكم غاروي وهرجيسة، مما أفضى إلى تسريع وتيرة المحاكمات والتخلص من القضايا المتراكمة.
    Al-Shabaab also denied passage to five trucks carrying returning internally displaced persons from Garoowe to different areas in the southern region. UN ومنعت الحركة أيضا مرور خمس شاحنات كان على متنها أشخاص مشردون داخليا عائدون من غاروي إلى مناطق مختلفة في الجنوب.
    In Puntland, UNODC opened an extensive new capacity in Boosaaso prison, along with a new prison academy, custodial corps headquarters and a new Ministry of Justice building in Garoowe. UN ففي بونتلاند، أقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قدرة واسعة جديدة في سجن بوساسو إلى جانب أكاديمية جديدة للسجون، ومقر لهيئة السجون ومبنى جديد لوزارة العدل في غاروي.
    The region faces heightened security concerns in key towns, including Garoowe, Boosaaso and Gaalkacyo, ahead of the upcoming selection and indirect election processes. UN وتواجه المنطقة زيادة في الشواغل الأمنية في البلدات الرئيسية بما في ذلك غاروي وبوساسو وغالكايو قبل إجراء العملية المقبلة المتعلقة بالاختيار والانتخاب غير المباشر.
    A high-security prison was opened in Garoowe on 2 April. UN وجرى افتتاح سجن حراسة مشددة في غاروي في 2 نيسان/أبريل.
    On 18 August, the Government of Puntland offered a 30day consultation period between Garoowe and Mogadishu in an effort to resolve differences. UN وفي 18 آب/أغسطس، عرضت حكومة بونتلاند التشاور لفترة 30 يوما بين غاروي ومقديشو سعياً لتسوية الخلافات بينهما.
    Four UNODC projects will ensure operations and enhanced security at the prisons in Boosaaso, Garoowe and Hargeysa and provide support to the Garoowe Major Crimes Court. UN وستكفل أربعة من مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سير العمليات وتعزيز الأمن في السجون في بوساسو وغاروي وهرجيسة، وتقديم الدعم إلى محكمة غاروي للجرائم الكبرى.
    The final phase of a substantial rebuilding of Boosaaso prison is under way, as is construction of a prison academy, prison service headquarters and the new Ministry of Justice in Garoowe. UN وتُستكمل حاليا المرحلة النهائية من عملية إعادة تشييد كبيرة لسجن بوساسو، وكذلك يجري تشييد أكاديمية السجون ومقر إدارة السجون ووزارة العدل الجديدة في غاروي.
    The fund received Euro40,000 from Italy for the implementation of the road map and $171,000 from UNDP to support the Garoowe II conference. UN وتلقى الصندوق 000 40 يورو من إيطاليا لتنفيذ خريطة الطريق و 000 171 دولار من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم مؤتمر غاروي الثاني.
    By 15 August, the Elders had submitted 217 names, of which 170 had been provisionally approved by the working groups of the selection committee, in line with criteria based on the Garoowe Principles. UN وبحلول 15 آب/أغسطس، قدم شيوخ القبائل 217 اسما منهم 170 تمت الموافقة على أسمائهم مؤقتا من قبل أفرقة العمل التابعة للجنة الاختيار بما يتماشى مع المعايير المستندة إلى مبادئ غاروي.
    I urge all parties to ensure that the final selection of Parliamentarians and of a new President and Speaker is completed in a peaceful and transparent manner that respects the agreed process and the Garoowe Principles. UN وأَحثُّ جميع الأطراف على ضمان إنجاز عملية الاختيار النهائي للبرلمانيين ولرئيس جديد ورئيس للبرلمان، بشكل سلمي وشافٍ يحترم العملية المتفق عليها ومبادئ غاروي.
    UNDP supported an advance criminal investigations training course for 18 officers deployed to the National Crime Directorate in Garoowe. UN ووفّر البرنامج الإنمائي الدعم اللازم لتنظيم دورة تدريبية متقدمة في مجال التحقيقات الجنائية لصالح 18 موظفا، جرى إيفادهم إلى المديرية الوطنية لمكافحة الجريمة في غاروي.
    The supplementary information provided to the Advisory Committee indicates that the reclassification would also align the level of the position of Head of Office with the level of Head of the Garoowe Regional Office. UN وتبين المعلومات المكملة المقدمة إلى اللجنة أن إعادة التصنيف ستوائم أيضاً بين رتبة وظيفة رئيس المكتب ورتبة رئيس المكتب الإقليمي في غاروي.
    Twenty-one midwives in Garoowe were trained in both essential and emergency obstetric care. UN وجرى تدريب إحدى وعشرين قابلة في غارووي على الرعاية التوليدية الأساسية والطارئة.
    UNPOS will continue to provide advisory support to the Somali authorities through its personnel in Nairobi and Mogadishu, Garoowe and Hargeisa. UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم الدعم الاستشاري إلى سلطات الصومال بالاستعانة بموظفيه في نيروبي ومقديشو وغاروي وهرجيسة.
    The Office also received funding for a new prison in Garoowe. UN كما تلقى المكتب تمويلا لبناء سجن جديد في غارويي.
    They have been heard in the assize courts in Boosaaso, Garoowe and Galkayo by a total of 18 judges. UN وقد نظر في هذه القضايا في محاكم الجنايات في بوساسو وغاروى وغالكايو ما مجموعه 18 قاضيا.
    UNODC will be constructing further new courthouses in Hargeysa, " Somaliland " , and in Garoowe, " Puntland " . UN وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتشييد محاكم جديدة أخرى في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ، وفي غارو بـ " بونتلاند " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more