"gas industry" - Translation from English to Arabic

    • صناعة الغاز
        
    • صناعات الغاز
        
    • وصناعة الغاز
        
    • الغاز في
        
    • لصناعة الغاز
        
    Government officials recognize that methane emission levels from the natural gas industry are highly uncertain. UN ويعترف المسؤولون الحكوميون بأن مستويات انبعاثات الميثان من صناعة الغاز الطبيعي غامضة إلى حد كبير.
    It would seem that the biggest challenge to the gas industry lies in the refurbishment of the trunk line system, including both pipelines and compressor stations. UN ويبدو أن أكبر تحدٍ قائم أمام صناعة الغاز يكمن في تجديد شبكة الخط الرئيسي، بما في ذلك اﻷنابيب ومحطات الضواغط.
    It was a leading centre of the natural gas industry in the former Soviet Union. UN ولقد كانت أوزبكستان أحد أهم مراكز صناعة الغاز الطبيعي في الاتحاد السوفياتي السابق.
    The Commission also initiated a new technical cooperation programme for a “gas centre” to promote and develop a market-based gas industry in those same countries. UN كما شرعت اللجنة في برنامج جديد للتعاون التقني ﻹنشاء " مركز للغاز " قصد تعزيز وتطوير صناعات الغاز المرتكزة على السوق في هذه البلدان نفسها.
    Only a small percentage of female trainees have taken up courses in the electrical and automobile industries, welding and related trades, gas industry or the machine shop and metalworking industry. UN وثمة نسبة ضئيلة فقط من المتدربات قد قمن بدورات دراسية في مجالات الصناعة الكهربائية، وصناعة السيارات، واللحام والحرف المتصلة به، وصناعة الغاز والمشاغل الصناعية وصناعة معالجة المعادن.
    Maintain a transparent dialogue between governments and the gas industry through the extrabudgetary Gas Centre programme. UN مواصلة الحوار على نحو يتسم بالشفافية بين الحكومات والجهات العاملة في مجال صناعة الغاز من خلال برنامج مركز الغاز الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Maintain a transparent dialogue between governments and the gas industry through the extrabudgetary Gas Centre programme. UN مواصلة الحوار على نحو يتسم بالشفافية بين الحكومات والجهات العاملة في مجال صناعة الغاز من خلال برنامج مركز الغاز الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Vertically integrated monopolies dominate the natural gas industry of exporting countries, for example, in Brunei Darussalam, Malaysia, Russian Federation, Nigeria and Algeria. UN حيث تهيمن احتكارات مندمجة رأسياً على صناعة الغاز الطبيعي في البلدان المصدِّرة، مثلما هو الحال في بروني دار السلام وماليزيا والاتحاد الروسي ونيجيريا والجزائر، على سبيل المثال.
    The symposium addressed issues related to natural gas transport, innovative developments in the liquefied natural gas industry, natural gas storage, distribution and marketing. UN وتناولت الندوة مسائل تتعلق بنقل الغاز الطبيعي، وبالابتكارات التي تشهدها صناعة الغاز الطبيعي المسيّل، وتخزين الغاز الطبيعي وتوزيعه وتسويقه.
    To make a significant impact, considering the volume of emissions that needed to be reduced, the CO2 storage industry needed to grow to several times the size of the current gas industry. UN ولكي تحدث صناعة تخزين ثاني أكسيد الكربون أثراً ملحوظاً يتعين عليها، بالنظر لحجم الانبعاثات الواجب تخفيضها، أن تنمو إلى أن يبلغ حجمها عدة أمثال حجم صناعة الغاز الحالية.
    27. No action was taken on the application of the European Union of the Natural gas industry (Eurogas) as it appeared that it was already listed on the Roster under the name of Economic Research Committee of the gas industry (Cometec-Gaz). UN ٢٧ - ولم يتخذ أي إجراء بشأن طلب الاتحاد اﻷوروبي لصناعة الغاز الطبيعي ﻷنه تبين أن اسمه مدرج بالفعل في القائمة تحت اسم لجنة صناعة الغاز للبحوث الاقتصادية.
    (b) Questionnaire on investment in the gas industry (ECE); UN )ب( إستبيان بشأن الاستثمار في صناعة الغاز )اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا(،
    Projects range from coordinating economic and policy studies, supporting research and development, organising global events, participating in international conferences to developing a web site as a focal point of exchange of information covering all aspects of LP gas industry besides international development programmes. UN وتشمل المشاريع تنسيق الدراسات الاقتصادية والدراسات المتعلقة بالسياسة العامة، ودعم أعمال البحث والتطوير، وتنظيم الأحداث العالمية، والمشاركة في المؤتمرات الدولية وإنشاء موقع على الشبكة العالمية لتنسيق تبادل المعلومات يُغطي جميع جوانب صناعة الغاز النفطي المسيّل بالإضافة إلى البرامج الإنمائية الدولية.
    gas industry Trade Union UN نقابة العاملين في صناعة الغاز
    In addition to EU Directives, national legal acts on labour safety and health are being developed for those sectors of national economy where there is an increased risk for the health and safety of employees, for example: work at electric installations, forest processing and timber industry, gas industry etc. UN وإلى جانب توجيهات الاتحاد الأوروبي يجري وضع نصوص قانونية وطنية عن السلامة والصحة في العمل في القطاعات التي تتزايد فيها الأخطار المحيطة بالسلامة والصحة، مثل العمل في التركيبات الكهربائية أو تجهيز منتجات الغابات والأخشاب، أو في صناعة الغاز وغير ذلك.
    The new constitution also provides legal mandate to support the call of President Evo Morales to nationalize the natural gas industry. UN ويوفر الدستور الجديد أيضا ولاية قانونية لتأييد دعوة الرئيس إيفو موراليس لتأميم صناعة الغاز الطبيعي().
    Due to the same rate of growth of the on-land gas industry, the share of the offshore gas industry remained more or less the same during the period, at about half.98 UN ونتيجة لمعدل النمو نفسه في صناعة الغاز الأرضي، ظل نصيب صناعة الغاز البحري على ما هو عليه تقريبا خلال تلك الفترة، أي ما يمثل النصف تقريبا(98).
    The Commission also initiated a new technical cooperation programme for a “gas centre” to promote and develop a market-based gas industry in those same countries. UN كما شرعت اللجنة في برنامج جديد للتعاون التقني ﻹنشاء " مركز للغاز " قصد تعزيز وتطوير صناعات الغاز المرتكزة على السوق في هذه البلدان نفسها.
    Maintain a transparent dialogue between governments and the gas industry through the extrabudgetary Gas Centre programme. Appendix III UN مواصلة الحوار على نحو يتسم بالشفافية بين الحكومات وصناعة الغاز من خلال برنامج مركز الغاز، الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The employer on this project was the State Enterprise for Oil Refining and gas industry in the Southern Area of Iraq ( " SEOG " ). UN وكان رب العمل في هذا المشروع المقاولة العامة لتكرير النفط وصناعة الغاز في المنطقة الجنوبية في العراق ( " " SEOG).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more