So once the gas is released into Zone 1, it can escape from the vents and kill all of us. | Open Subtitles | ذلك مرة واحدة الغاز يتم تحريرها في المنطقة 1، فإنه يمكن الهروب من الفتحات وقتل كل واحد منا. |
He knows that if that gas is released in Zone 1, it will escape through the hole in the vent. | Open Subtitles | لأنه يعلم أنه إذا أن الغاز يتم تحريرها في المنطقة 1، سيكون الهرب من خلال ثقب في تنفيس. |
Your gas is out. Okay. We got a tank. | Open Subtitles | الغاز نفد، حسنا، عندنا خزان عندنا خزان إضافي |
- The gas is toxic. - Only with prolonged exposure. | Open Subtitles | لكن الغاز سام فقط عند التعرض له لفترة طويلة |
The question of sharing oil and gas is extremely complex in the modern world. | UN | وتتسم مسألة تقاسم النفط والغاز بدرجة قصوى من التعقيد في العالم المعاصر. |
And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, that nerve gas is used against us. | Open Subtitles | وسيكون الأمر مدمراً لهذا البلد خاصة لو، لا قدر الله تم استخدام هذا الغاز ضد الشعب الأمريكي |
Mr. Grant are you saying the nerve gas is on board? | Open Subtitles | سيد جرانت هل تقول لنا ان الغاز على متن الطائرة |
A geochemical analysis of these flames indicates that that gas is coming from carbon-rich rocks deep underground. | Open Subtitles | تحليل جيوكيميائي لهذه المشاعل يُشير أن الغاز يأت من صخور غنية بالكربون في أعماق الأرض |
In the case of Norway the tax is supplemented with a reimbursement scheme, which prescribes a refund of the tax when the gas is destroyed. | UN | وفي حالة النرويج تتم الاستعاضة عن الضريبة بجدول للسداد ينص على إعادة الضريبة عندما يتم تدمير الغاز. |
If the density of the gas is unknown, the maximum filling ratio shall be determined as follows: | UN | إذا كانت كثافة الغاز مجهولة، تحسب نسبة الملء القصوى على النحو التالي: |
Use of natural gas is expanding, and competes in some areas with biomass and in others with coal. | UN | ويجري التوسع في استخدام الغاز الطبيعي الذي ينافس الكتلة اﻹحيائية في بعض المجالات والفحم في مجالات أخرى. |
Natural gas is a relatively new energy source in the Irish market. | UN | ٣- يعتبر الغاز الطبيعي مصدراً جديداً نسبياً للطاقة في السوق الايرلندية. |
This gas is a normal constituent of soil gas and seeps into buildings. | UN | وهذا الغاز مكون عادي من مكونات غاز التربة ويتسرب إلى داخل الأبنية. |
Natural gas is in the upper zone and oil in the lower zone when both oil and natural gas exist. | UN | ويكون الغاز الطبيعي في المنطقة العليا والنفط في المنطقة السفلى عند وجود النفط والغاز الطبيعي معا. |
Natural gas is a major and rapidly growing source of energy in the global energy supply mix. | UN | ويمثِّل الغاز الطبيعي مصدرا رئيسيا وسريع النمو للطاقة ضمن تشكيلة الإمدادات العالمية منها. |
Demand for natural gas is expected to continue to increase in many countries of Europe and North America. | UN | ويُتوقع استمرار ارتفاع الطلب على الغاز الطبيعي في كثير من بلدان أوروبا وفي أمريكا الشمالية. |
The gas is packed at very high densities, amounting to around 160 times greater densities than gas at normal atmospheric pressures. | UN | والغاز منضغط بكثافة عالية جدا تبلغ 160 ضعف كثافة الغاز الموجود تحت الضغط الجوي العادي. |
Their consumption of natural gas is also subsidized. | UN | كما أنها تحصل على دعم لاستهلاكها من الغاز الطبيعي. |
Ignition of the test gas is achieved with an exploding wire igniter. | UN | ويتم إشعال الغاز موضع الاختبار بجهاز إشعال سلكي انفجاري. |
The cost of importing oil products and petroleum-derived gas is currently about 90 per cent of our combined domestic exports. | UN | كما أن تكلفة استيراد منتجات النفط والغاز المشتق من البترول تستأثر حاليا بنحو 90 في المائة من إجمالي صادراتنا المحلية. |
I want to assure everyone that the TX-14 gas is 100% safe for humans. | Open Subtitles | أريد طمأنة الجميع إلى أن غاز (تي إكس 14) آمن تماماً للبشر |