"gather and analyse" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتحليل
        
    • بجمع وتحليل
        
    :: To gather and analyse information on combating counter-terrorism, separatism and extremism; UN :: جمع وتحليل المعلومات عن مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف؛
    The Organization needs to gather and analyse credible information on performance through: UN تحتاج المنظمة إلى جمع وتحليل معلومات موثوق بها عن الأداء عن طريق ما يلي:
    New Zealand contributes to international efforts to gather and analyse intelligence in support of counter-terrorism efforts. UN وتساهم نيوزيلندا في الجهود الدولية الرامية إلى جمع وتحليل معلومات المخابرات لدعم جهود مكافحة الإرهاب.
    Following the introduction, section II sets out the methodology used to gather and analyse information on management improvement measures. UN وبعد المقدمة، يبسط الفرع الأول المنهجية المستخدمة في جمع وتحليل المعلومات عـن تدابير تحسين الإدارة.
    The system will gather and analyse data required by the relief community to develop and target programmes for affected populations. UN وسيقوم النظام بجمع وتحليل البيانات التي تلزم وكالات الاغاثة لوضع وتنفيذ برامج تستهدف السكان المتضررين.
    An in-house budget application has been developed to gather and analyse all budget submissions from all offices. UN أعد برنامج حاسوبي داخلي خاص بالميزانية من أجل جمع وتحليل جميع الطلبات المتعلقة بالميزانية من جميع المكاتب.
    In addition, the all sources information fusion unit, now operational, will improve the ability of the Mission to gather and analyse information relating to threats to peacekeepers and the local population. UN وإضافة إلى ذلك، ستساعد وحدة دمج جميع مصادر المعلومات، التي بدأت عملها الآن، في تحسين قدرة البعثة على جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات التي يتعرض لها حفظة السلام والسكان المحليون.
    That, in turn, requires the development of capacities to gather and analyse information to monitor trends, emerging threats and the impact of organized crime, as well to devise prevention strategies and countermeasures. UN ويتطلَّب ذلك، بدوره، تنمية القدرات على جمع وتحليل المعلومات من أجل رصد الاتجاهات والتهديدات الناشئة وتأثير الجريمة المنظَّمة وكذلك وضع الاستراتيجيات الوقائية والتدابير المضادة.
    UNHCR therefore remained unable to gather and analyse basic financial and performance information on its operations. UN وبنـــاء علــى ذلــك، ما زالــت المفوضيـــة غير قادرة على جمع وتحليل المعلومات المالية الأساسيـــة والمعلومات بشأن الأداء في عملياتها.
    Several States have provided information about their capabilities to gather and analyse statistics on seized and confiscated weapons. UN 14- وقدَّمت عدّة دول معلومات عن قدراتها على جمع وتحليل الإحصاءات الخاصة بالأسلحة المضبوطة والمصادرة.
    Several representatives drew attention to their countries' efforts to gather and analyse data on the ozone layer. UN 23 - ولفت عدد من الممثلين الانتباه إلى جهود بلدانهم الرامية إلى جمع وتحليل البيانات عن طبقة الأوزون.
    These discussions helped to structure the detailed questionnaire that was subsequently sent, and to gather and analyse the results, which are presented in the report. UN وقد ساعدت هذه المناقشات على هيكلة الاستبيان المفصل الذي تم تعميمه لاحقا، وفي جمع وتحليل النتائج المعروضة في هذا التقرير.
    To that end, the recommendation to reinforce the capacity of the Secretariat to gather and analyse information is welcome and should be given due consideration. UN ولهذا فإن التوصيات الرامية لتعزيز قدرة الأمانة العامة على جمع وتحليل المعلومات تستحق الثناء وينبغي أن تولى الاعتبار الواجب.
    Among several Secretariat initiatives, ECLAC is presently enhancing its capacity to gather and analyse monthly and quarterly indicators on economic activity. UN ومن بين عدد من مبادرات الأمانة العامة، تقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا بتعزيز قدرتها على جمع وتحليل المؤشرات شهريا وكل ثلاثة شهور عن النشاط الاقتصادي.
    Environmental issues were the responsibility of the Council on Environmental Protection, an advisory body whose mission was to gather and analyse data and provide opinions to help the Government design policy. UN وتدخل القضايا البيئية في اختصاص مجلس حماية البيئة، وهو هيئة استشارية مهمتها جمع وتحليل البيانات وتقديم اﻵراء لمساعدة الحكومة في رسم السياسة.
    In the initial stages of the third phase, MONUC will continue to gather and analyse information on the number, location, armaments, intentions and dependants of the armed groups operating in the eastern of the country. UN وفي الأطوار الأولية من المرحلة الثالثة، ستواصل البعثة جمع وتحليل معلومات عن عدد المجموعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من البلد وموقعها وتسليحها ونواياها ومن يتبعها.
    These discussions helped to structure the detailed questionnaire that was subsequently sent, and to gather and analyse the results, which are presented in the report. UN وقد ساعدت هذه المناقشات على وضع هيكل الاستبيان المفصل الذي تم تعميمه لاحقا، وفي جمع وتحليل النتائج المعروضة في هذا التقرير.
    Their main function was to gather and analyse information and to bridge the communication gap between military personnel and the local beneficiaries of their protection activities. UN والوظيفة الأساسية لهذه الأفرقة هي جمع وتحليل المعلومات وسد فجوة الاتصال بين الأفراد العسكريين والمستفيدين المحليين من أنشطة الحماية التي يقومون بها.
    The meeting acknowledged that better monitoring of budget expenditures and donor contributions to basic services will be required for the implementation of the Initiative and recommended support for building capacities to gather and analyse data on public expenditures for social services. UN واعترف ذلك الاجتماع بأن تنفيذ المبادرة سيتطلب تحسين رصد نفقات الميزانية ومساهمات المانحين للخدمات اﻷساسية، وأوصى بتقديم الدعم لبناء القدرات في مجال جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالنفقات العامة على الخدمات الاجتماعية.
    Such information could be provided through ad hoc arrangements established by the Conference of the Parties or by a permanent subsidiary body mandated to gather and analyse such information and report on it to the Conference of the Parties. UN ويمكن توفير هذه المعلومات من خلال ترتيبات مؤقتة يضعها مؤتمر الأطراف أو هيئة فرعية دائمة تكلف بجمع وتحليل المعلومات وتقديم تقرير عنها إلى مؤتمر الأطراف.
    The Information and Communications Technology Division will gather and analyse requirements, conduct business analysis, migrate existing data and customize and/or configure the acquired system, as necessary, to meet DPKO business and technical requirements. UN وتقوم الشعبة بجمع وتحليل الاحتياجات وإجراء تحليل للأعمال ونقل البيانات الحالية وتكييف النظام المطلوب أو وضع تصور له، حسب الحاجة، لتلبية الاحتياجات التجارية والفنية لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more