"gather at" - Translation from English to Arabic

    • التجمع في
        
    • نجتمع في
        
    • يجتمعون عند
        
    • للتجمع في
        
    • سيجتمعون عند
        
    • يجتمعون في
        
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 10 minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدايته بعشر دقائق.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 10 minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدايته بعشر دقائق.
    On 21 June, rumour of an impending attack by Aballa militia on El Sereif prompted Beni Hussein militia to gather at Al Jaheira area, outside El Sereif. UN ففي 21 حزيران/يونيه، سرت شائعة عن هجوم وشيك لميليشيات الأبّالة على السِّريف فدفعت بميليشيا البني حسين إلى التجمع في منطقة الجهيرة الواقعة خارج السِّريف.
    We gather at the sixty-sixth session of the General Assembly at an important juncture in the history of the world. UN نجتمع في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في مرحلة هامة من تاريخ العالم.
    They gather at dusk. Open Subtitles يجتمعون عند الغسق.
    Over 100,000 people responded to the call of Joseph Wresinski to gather at the Trocadero in Paris on 17 October 1987 to honour the victims of extreme poverty, violence and hunger. UN وقد استجاب ما يزيد على 000 100 شخص للدعوة التي أصدرها جوزيف ورسينسكي للتجمع في تروكاديرو بباريس يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 1987 لإحياء ذكرى ضحايا الفقر المدقع والعنف والجوع.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 15 minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site 15 minutes prior to the event. UN جميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend both ceremonies and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدء الحدث بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend both ceremonies and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدئه بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الاحتفال قبل أن يبدأ بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الحدث قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الحدث قبل بدء الاحتفال بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الاحتفال قبل أن يبدأ بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend the ceremony and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة مدعوون لحضور الاحتفال، ويرجى منهم التجمع في مكان الاحتفال قبل أن يبدأ بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend both ceremonies and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدء الحدث بخمس عشرة دقيقة.
    All members of delegations and Secretariat staff are invited to attend both ceremonies and are expected to gather at the site fifteen minutes prior to the event. UN وجميع أعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة مدعوون لحضور الاحتفالين، ويرجى منهم التجمع في موقع الاحتفال قبل بدء الحدث بخمس عشرة دقيقة.
    Now we gather at a time of tremendous opportunity for the United Nations and for all peaceful nations. UN أما الآن فإننا نجتمع في وقت تحظى به الأمم المتحدة بفرصة هائلة وكذلك لجميع الدول المحبة للسلام.
    We gather at a time in our history when new grounds of cooperation are being woven into greater dimensions of solidarity. UN نجتمع في وقت من تاريخنا تمتزج فيه اﻷرضيات الجديدة للتعاون بأبعاد متزايدة للتضامن.
    Once more they gather at the crystal. - Open Subtitles مرة أخرى، يجتمعون عند البلورة
    On 5 February, 6,500 of the 8,434 elements that used to make up the armed forces responded to a call by the Head of State of the Transition to gather at the École Nationale d'Administration et de Magistrature. UN وفي 5 شباط/فبراير، استجاب 500 6 عنصر من أصل 434 8 عنصرا كانوا يشكلون قوام القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى لنداء رئيس الدولة للفترة الانتقالية للتجمع في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء.
    Commander, we have reported that Moss had and his rebels gather at Dead Rock'. Open Subtitles لقد تلقينا خبراً من المرشد أن الثوار سيجتمعون عند صخرة الموت
    6. The world's people look to their leaders, when they gather at the Millennium Summit, to identify and act on the major challenges ahead. UN 6 - ويتطلع العالم إلى قادته، وهم يجتمعون في مؤتمر قمة الألفية، لتحديد التحديات الرئيسية التي تنتظرنا ولمواجهتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more