"gathering information on the" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات عن
        
    • بجمع المعلومات عن
        
    • استقاء المعلومات الاستخبارية عن
        
    GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. UN وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد.
    gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    The clandestine nature of human trafficking makes gathering information on the issue difficult. UN والطابع السري للاتجار بالبشر يجعل جمع المعلومات عن المسألة أمرا صعبا.
    In turn, the lack of focus on noma is precisely what determines the low interest in gathering information on the incidence and distribution of acute noma worldwide. UN وعدم التركيز على آكلة الفم هو بالتحديد ما يسبب تدني الاهتمام بجمع المعلومات عن انتشار آكلة الفم الحادة وتوزيعها في جميع أنحاء العالم.
    :: gathering information on the behaviour of suspected foreigners and on the trafficking in narcotics and other dangerous goods; UN :: استقاء المعلومات الاستخبارية عن سلوك الأجانب المشتبه بهم وعن تهريب المخدرات وغيرها من المنتجات الخطرة؛
    gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Recognizing the importance of gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Corruption, UN إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    1. gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN 1- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    II. gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN ثانيا- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    UNODC continued gathering information on the involvement of organized criminal groups in the smuggling of migrants. UN 42- وواصل المكتب جمع المعلومات عن ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في تهريب المهاجرين.
    II. gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ثانيا- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    A. gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN ألف- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    4. gathering information on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice UN ٤ - جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Under the supervision of the Chief Human Rights Officer, the human rights officers will be responsible for gathering information on the human rights situation, through close cooperation with other United Nations agencies and the local human rights community. UN وسيتولى موظفو حقوق الإنسان، تحت إشراف كبير موظفي حقوق الإنسان، مسؤولية جمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان، من خلال التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، ومع أوساط حقوق الإنسان المحلية.
    The UNICEF mandate is devoted to children and youth and the Fund stands ready to support the Secretariat in gathering information on the work of the United Nations system with indigenous children. UN وولاية اليونيسيف مكرسة للأطفال والشباب، والمنظمة على استعداد لدعم الأمانة العامة في جمع المعلومات عن عمل منظومة الأمم المتحدة مع أطفال السكان الأصليين.
    - Developing instruments for gathering information on the causes of school drop-out at the secondary level; UN - استحدثت أدوات تمكن من جمع المعلومات عن أسباب ترك الدراسة في المستوى الثانوي؛
    18. The subsidiary body of the Conference of States Parties shall produce a questionnaire for the purpose of gathering information on the implementation of the Convention. UN 18- تصدر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف استبيانا لغرض جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    UNCTAD and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat will work closely in gathering information on the extent to which countries have elaborated consumer protection legislation, as well as on existing arrangements for the implementation of such legislation. UN وسيعمل اﻷونكتاد وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على نحو وثيق في جمع المعلومات عن مدى قيام البلدان بوضع قوانين لحماية المستهلك، وكذلك عن الترتيبات القائمة لتنفيذ هذه القوانين.
    We can only imagine the amount of money, which is certainly considerable, that is secretly channelled through the Central Intelligence Agency, to which reference is made in section 115 of that same Act, or the funds that are earmarked, under section 108, for secretly gathering information on the Cuban economy and the activities of foreign companies there. UN ولا يسعنا إلا أن نتصور المبالغ، الكبيرة دون شك، التي توجﱠه سرا عن طريق وكالة الاستخبارات المركزية، والتي وردت اﻹشارة إليها في المادة ٥١١ من ذلك القانون ذاته، أو اﻷموال المخصصة، بموجب المادة ٨٠١، للقيام سرا بجمع المعلومات عن الاقتصاد الكوبي وعن أنشطة الشركات اﻷجنبية هناك.
    The task force is gathering information on the methodologies of various agencies for tracking resources allocated to women and development activities and those with a gender perspective, with a view to advocating that financial systems should be developed in such a way as to enable effective tracking of such activities and of the resources allocated to them. UN وتقوم فرقة العمل بجمع المعلومات عن منهجيات الوكالات المختلفة لتتبع الموارد المخصصة لﻷنشطة المتعلقة بالمرأة والتنمية، واﻷنشطة المتضمنة لمنظور نوع الجنس، بغية الحض على وضع النظم المالية على نحو يمكن من التتبع الفعال لتلك اﻷنشطة وللموارد المخصصة لها.
    In its report on the eighth session, the Commission stated that " the system for gathering information on the use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice was considered a useful tool for benchmarking in order to identify the degree to which States applied those standards and norms. UN وفي تقريرها عن الدورة الثامنة، ذكرت اللجنة أنه " رئي أن النظام الخاص بجمع المعلومات عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية يمثل أداة مفيدة لإعداد معلومات الأساس من أجل استبانة درجة تطبيق الدول لتلك المعايير والقواعد.
    :: gathering information on the behaviour of suspected aliens and on the trafficking in narcotics and other dangerous goods, need to work with other agencies in updating their lists of terrorists and wanted criminals. UN :: استقاء المعلومات الاستخبارية عن سلوك الأجانب المشتبه بهم وعن تهريب المخدرات وغيرها من المنتجات الخطرة. التعاون مع الدوائر الأخرى لتحديث قوائم الإرهابيين وغيرهم من المجرمين الجاري البحث عنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more