"gathers" - Translation from English to Arabic

    • بجمع
        
    • غاذرز
        
    • يجمع
        
    • وتجمع
        
    • تجمع
        
    • ويجمع
        
    • تجمعها
        
    • قاذرز
        
    • تتجمع
        
    • يجمعها
        
    • يجتمع
        
    • يَتجمّعُ
        
    The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultancy firm. UN ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات، ويحيل البيانات إلى شركة الاستشارية الخارجية.
    The system gathers the necessary information from other systems including Police systems, the Israeli Prisons Service and the State Attorney's Office. UN ويقوم النظام بجمع المعلومات الضرورية للنظم الأخرى بما في ذلك نظم الشرطة، ومصلحة السجون الإسرائيلية ومكتب المدّعي العام.
    This emergency bail hearing is highly unusual, but counsel made a compelling argument on imminent danger to Ms. gathers' life. Open Subtitles حالة الاستماع الطارئة غير إعتياديه لكن المستشار وضع حُجة إلزاميه للخطر الوشيك على حياة السيدة ( غاذرز )
    He gathers coins from the air by jumping on mushrooms. Open Subtitles إنه يجمع القطع النقدية من خلال القفز على الفطر.
    It also rules on obstacles to investment within the administration and gathers information on general investment trends in the country; UN وتبتّ اللجنة أيضاً في العقبات التي تعترض الاستثمار داخل الإدارة وتجمع المعلومات عن اتجاهات الاستثمار العامة في البلد؛
    They are often organized in conjunction with a workshop that gathers media professionals of the same subregion. UN وكثيراً ما تنظﱠم هذه الاجتماعات مقترنة بحلقات عمل تجمع المهنيين من وسائط الاعلام في نفس المنطقة دون الاقليمية.
    The team also gathers relevant economic and financial information. UN ويجمع الفريق أيضا المعلومات الاقتصادية والمالية ذات الصلة.
    The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the consultant. UN ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات، ويحيل البيانات إلى الخبير الاستشاري الخارجي.
    The Clearinghouse gathers, assesses and organizes existing information and develops new information material. UN وتقوم غرفة المقاصة بجمع وتقييم وتنظيم المعلومات المتوفرة واستحداث مواد اعلامية جديدة.
    The Commission gathers information on the circumstances of detention to support interventions and advocacy on behalf of detainees, prisoners and their families. UN وتقوم اللجنة بجمع المعلومات عن ظروف الاحتجاز بغية مساندة التدخلات لصالح المحتجزين والسجناء وأسرهم، والدفاع عنهم.
    He murdered Frank gathers, and I can prove it. Open Subtitles لقد قتل (فرانك غاذرز) و أستطيع إثبات ذلك
    Y'all past ridiculous with all this memorializing Frank gathers, man. Open Subtitles لقد تخطيتم مرحلة السخافة (بتذكركم لـ ( فرانك غاذرز
    And you're sure it's about Frank gathers' murder? Open Subtitles و أنت متأكد أن الأمر يتعلق بجريمة قتل ( فرانك غاذرز)
    The system has evolved into a complex information and monitoring system that gathers data from multiple sources and provides information to a large number of users. UN وتطور النظام ليصبح نظاماً معقداً للمعلومات والرصد، يجمع البيانات من عدة مصادر ويوفر المعلومات لعدد كبير من المستعملين.
    The Group gathers information on the movements of ships that might have violated the embargo from non-governmental organizations and the shipping industry. UN فالفريق يجمع معلومات من المنظمات غير الحكومية وصناعة النقل عن تحركات السفن التي قد تكون قد انتهكت الحظر المفروض.
    This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. UN وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة.
    This project monitoring and tracking tool gathers information from a variety of sources. UN وتجمع أداة رصد وتتبع المشاريع هذه المعلومات من مصادر متنوعة.
    Barclays is a member of the Business Leaders' Initiative on Human Rights, which gathers companies from a variety of sectors to explore how to integrate human rights issues into business decision-making. UN فالمصرف عضو في مبادرة مؤسسات الأعمال الرائدة المتعلقة بحقوق الإنسان، التي تجمع شركات من قطاعات شتى لبحث سبل إدماج قضايا حقوق الإنسان في عملية صنع القرار في قطاع الأعمال.
    The guide gathers knowledge and points of view and presents practical advice on how enterprises, union representatives and employees can take part in the work on equal pay. UN ويجمع الدليل المعارف ووجهات النظر ويسدي مشورة عملية بشأن الكيفية التي يمكن أن تشترك بها المؤسسات وممثلو النقابات والموظفون في العمل بشأن المساواة في الأجر.
    UKPS uses lost/stolen information that it gathers to prevent fraudulent passport issues. UN وتستخدم هيئـة الجوازات المعلومات التي تجمعها عن وثائق السفر المفقودة أو المسروقة للحؤول دون تزويرها.
    For 17 years you kept your mouth shut about what Frank gathers did. Open Subtitles الـ17 عاماً التي قضيتها مُبقيتاً فمك مُغلقاً (عن ما إقترفه (فرانك قاذرز
    We love talking about family history, especially during the month of Ramadan, when the whole family gathers to break the fast. Open Subtitles نحب الحديث عن تاريخ العائله خاصة خلال شهر رمضان, حيث تتجمع العائله للفطور.
    It also requests the Secretary-General to disseminate all the information related to that report and any other information that the United Nations Office for Disarmament Affairs gathers with regard to the progress made in implementation. UN كما يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام نشر جميع المعلومات المتصلة بذلك التقرير وأي معلومات أخرى يجمعها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    Instead, it gathers momentum as it races downhill. Open Subtitles في المقابل، يجتمع كقوّة دافعة عندما يتدفّق بانحدار
    It gathers and takes effect in the places that person was alive. Open Subtitles يَتجمّعُ ويُصبحُ ساري المفعول في الأماكن الذي كان الشخصِ حيَّا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more