"gavi alliance" - Translation from English to Arabic

    • التحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • للتحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    • أجل توفير اللقاحات والتحصين
        
    • والتحالف العالمي للقاحات والتحصين
        
    The GAVI Alliance, for instance, has raised over $3 billion since its inception in 2000. UN فـ ' ' التحالف العالمي للقاحات والتحصين``، مثلا، جمع أكثر من 3 بلايين دولار منذ إنشائه عام 2000.
    Significant contribution increases were also received from the GAVI Alliance and the United Nations Foundation. UN كما وردت زيادات كبيرة في المساهمات من التحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة الأمم المتحدة.
    As in the case of the International Finance Facility for Immunization, advance market commitments were designed to support GAVI Alliance programmes. UN وكما في حالة مرفق التمويل الدولي للتحصين فقد صممت التزامات السوق المسبقة لدعم برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    He also reiterated the willingness of the GAVI Alliance to continue to work together with the private sector and civil society. UN كما أكد من جديد استعداد التحالف العالمي للقاحات والتحصين لمواصلة العمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Innovative financing contributions to the GAVI Alliance, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and UNITAID UN مساهمات التمويل الابتكاري للتحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمرفق الدولي لشراء الأدوية
    Recognition of income and expenditure for four trust funds and the GAVI Alliance agency fee UN قيد الإيرادات والنفقات المتعلقة بأربعة صناديق استئمانية، ورسوم وكالة التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    Future aid flows securitized to front-load resources to finance GAVI Alliance UN توريق تدفقات المعونة المقبلة لتركيز صرف الموارد في بداية الفترة لتمويل التحالف العالمي للقاحات والتحصين
    It conducted research on the increasing demand for maternal health and childcare services for the Ministry of Public Health of Afghanistan, funded by the GAVI Alliance. UN وأجرت بحثا بشأن الطلب المتزايد على خدمات صحة الأم ورعاية الطفل لصالح وزارة الصحة العامة في أفغانستان، بتمويل من التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    23. UNICEF is a founding partner of the GAVI Alliance. UN 23 - واليونيسيف شريك مؤسس في التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    57. Other income received in advance relates to procurement services under the GAVI Alliance agreement. UN 57 - وتتصل الإيرادات الأخرى المحصَّلة مقدما بخدمات الشراء في إطار الاتفاق مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Other successful public-private partnerships in the health sector include the GAVI Alliance and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وثمـة شراكات أخرى من هذا القبيل حققت نجاحا في قطاع الصحة من بينها التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The GAVI Alliance and the Global Fund have generally performed well in respect of meeting their respective goals and have maintained reasonably stable and predictable levels of overall funding. UN وكان أداء التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي جيدا بشكل عام فيما يتعلق بالوفاء بأهداف كل منهما وظلت المستويات الإجمالية لتمويلهما مستقرة وقابلة للتنبؤ بها بشكل معقول.
    The resource situation is potentially vulnerable, however, because of the heavy reliance of the Global Fund on bilateral funding and of the GAVI Alliance on the International Finance Facility for Immunization. UN غير أن حالة الموارد تواجه احتمالات الاضطراب بسبب اعتماد الصندوق العالمي الشديد على التمويل الثنائي واعتماد التحالف العالمي للقاحات والتحصين بشدة على مرفق التمويل الدولي للتحصين.
    As conceived, the Health System Strengthening Platform -- established by the GAVI Alliance, the Global Fund and the World Bank -- was to make an important step in this direction. UN ويُذكر أن منبر تعزيز النظم الصحية، الذي أنشأه التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي والبنك الدولي، كان الغرض منه بالشكل المتوخى له هو أن يقطع خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    Globally, 162 countries had introduced haemophillus influenzae type B (Hib) vaccine by the end of 2009, but only 2 of the countries supported by the GAVI Alliance had introduced pneumococcal conjugate vaccine. UN وعلى الصعيد العالمي، أدخل 162 بلدا لقاح النـزلة الترفية من النوع باء بحلول نهاية عام 2009، ولكن بلدين فقط يدعمهما التحالف العالمي للقاحات والتحصين أدخلتا لقاحاً مزدوجاً لمرض ذات الرئة.
    28. David Ferreira focused on the work of the International Finance Facility for Immunization to finance GAVI Alliance programmes. UN 28 - ديفيد فيرييرا: ركز على عمل مرفق التمويل الدولي للتحصين في تمويل برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Other innovative mechanisms contributing to GAVI Alliance programmes included solidarity levies, debt buy-downs, de-tax and public-private partnerships. UN وتشمل الآليات الابتكارية الأخرى التي تُسهم في برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين رسوم التضامن، وشراء الديون، والتخلي عن تحصيل الضريبة
    Recognizing the contribution of initiatives in the field of global health such as, among others, the GAVI Alliance, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the International Finance Facility for Immunization, and the International Drug Purchase Facility, UNITAID, as well as other national and regional initiatives, UN وإذ تعترف بإسهام المبادرات في ميدان الصحة العالمية، منها على سبيل المثال التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومرفق التمويل الدولي للتحصين والمرفق الدولي لشراء الأدوية، إضافة إلى مبادرات وطنية وإقليمية أخرى،
    (a) GAVI Alliance total cash receipts of $5.4 billion (as at 15 April 2011) UN (أ) مجموع الإيرادات النقدية للتحالف العالمي للقاحات والتحصين مقداره 5.4 بلايين دولار (في 15 نيسان/أبريل 2011)
    In 2006, the GAVI Alliance, for example, initiated support for vaccines against rotavirus and pneumococcus, to weaken the grip of some of the biggest child killers. UN وفي عام 2006، مثلا، بادر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين بدعم لقاحات فيروس الروتا ومرض ذات الرئة لإضعاف قبضة بعض أهم الأمراض القاتلة للأطفال.
    A long, complex, preparatory process to translate the idea into reality started soon after, with the World Bank, the GAVI Alliance and UNICEF contributing to the process with technical expertise. UN وبعد ذلك بقليل بدأت عملية تحضيرية طويلة ومعقدة لترجمة الفكرة إلى واقع، شارك فيها البنك الدولي والتحالف العالمي للقاحات والتحصين واليونيسيف من خلال توفير الخبرة الفنية التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more