"gaza and in" - Translation from English to Arabic

    • غزة وفي
        
    The programme manages a capital fund in Gaza and in the West Bank. UN ويدير البرنامج صندوق إقراض في غزة وفي الضفة الغربية.
    For the first time there is a Palestinian Authority in Gaza and in Jericho. UN فقد أصبحت هناك للمرة اﻷولى سلطة فلسطينية في غزة وفي أريحا.
    The second point I would like to underscore today is our continuing concern for the welfare of the innocent people of Gaza and in the towns and cities of southern Israel. UN النقطة الثانية التي أود أن أبرزها اليوم هي ما يساورنا من قلق مستمر بشأن رفاه السكان الأبرياء في غزة وفي البلدات والمدن الواقعة في جنوب إسرائيل.
    Training for prison officials also took place in June and August 2005 in Gaza, and in September in Ramallah. UN كما جرى تدريب موظفي السجون في حزيران/يونيه وآب/أغسطس 2005 في غزة وفي أيلول/سبتمبر في رام الله.
    A particular mention goes to all those who assisted with the daunting task of organizing at very short notice the public hearings in Gaza and in Geneva. UN كما يجب أن نذكر على وجه الخصوص كل من قدموا المساعدة في المهمة الشاقة المتمثلة في تنظيم جلسات الاستماع العلنية في غزة وفي جنيف في غضون فترة قصيرة للغاية.
    IDF reportedly destroyed or damaged about 120 houses in the districts of northern Gaza and in Rafah, and razed at least 265 dunums of agricultural cropland. UN ويقال إن قوات الدفاع الإسرائيلية دمرت حوالي 120 منزلا في مقاطعات شمال غزة وفي رفح أو ألحقت أضرار بها، وسوت بالأرض 265 دونما على الأقل من الأراضي المزروعة بالمحاصيل.
    Israel's action has escalated tensions in Gaza and in the region and could set back our effort to resume progress towards peace. UN وقد أدى العمل الذي قامت به إسرائيل إلى تصعيد التوتر في غزة وفي المنطقة ويمكن أن يتسبب في نكسة للجهد الرامي إلى استئناف التقدم نحو السلام.
    In 2005, Israel had withdrawn its army and communities from Gaza and in February 2006 its people had elected a new Government committed to an unprecedented realignment of its forces and civilian population in the West Bank. UN وفي عام 2005، سحبت إسرائيل جيشها وجاليتها من غزة. وفي شباط/فبراير 2006، انتخب شعب إسرائيل حكومة جديدة ملتزمة بإعادة نشر قواتها وسكانها المدنيين في الضفة الغربية على نحو لم يسبق له مثيل.
    (d) Increase in the number of refugee families living in substandard shelters that have improved living conditions (excluding emergency shelters in Gaza and in Nahr el-Bared camp, Lebanon) UN (د) زيادة في عدد أسر اللاجئين التي تعيش في ملاجئ لا تستوفي المعايير المطلوبة والتي تحسنت ظروف معيشتها (باستثناء ملاجئ الطوارئ في غزة وفي مخيم نهر البارد، بلبنان)
    Public hearings in Gaza and in Geneva to hear: (i) victims and witnesses of violations; and (ii) individuals with specialized knowledge and expertise on the context and impact of the hostilities. UN (ي) عقد جلسات استماع علنية في غزة وفي جنيف() للاستماع إلى: `1` ضحايا الانتهاكات والشهود عليها؛ ' 2` الأفراد من ذوي المعرفة والخبرة المتخصصتين في سياق الأعمال الحربية وتأثيرها.
    Egypt, where Hosni Mubarak’s regime was Israel’s closest ally in the war against Hamas in Gaza and in curtailing Iran’s drive for regional hegemony, is of special concern. Mubarak’s ineffectiveness as broker of an Israel-Palestinian peace was not truly inconvenient for some of Israel’s leaders. News-Commentary ان مصر تثير قلقا من نوع خاص علما ان نظام حسني مبارك كان أوثق حليف لاسرائيل في الحرب ضد حماس في غزة وفي الحد من محاولة ايران لفرض هيمنتها الاقليمية. ان عدم فعالية مبارك كوسيط في عملية السلام بين اسرائيل والفلسطينيين لم تكن في واقع الامر مزعجة بالنسبة لبعض القادة الاسرائيليين .
    Infrastructure management activities relating to the physical infrastructure in the education sector in 1996 included the rehabilitation of 17 schools in rural areas of the West Bank; the construction of a school and a sports complex in Jericho, including a stadium built to international standards, with seating capacity for 5,000 spectators; and the construction of agricultural training schools in Gaza and in the West Bank District of Hebron. UN ١٩ - وقد تضمنت أنشطة إدارة الهياكل اﻷساسية المتصلة بالهياكل اﻷساسية المادية في قطاع التعليم في عام ١٩٩٦ إصلاح ١٧ مدرسة في المناطق الريفية للضفة الغربية؛ وبناء مدرسة ومجمع رياضي في أريحا، بما في ذلك بناء استاد رياضي يستوفي المعايير الدولية ويتسع ﻟ ٠٠٠ ٥ متفرج؛ وبناء مدارس تدريبية زراعية في غزة وفي مقاطعة الخليل في الضفة الغربية.
    62. Palestine was grateful for the support of Member States, host countries and the donor community to UNRWA and stressed the urgency of providing more funds for the vital work that the Agency was doing to address the crisis situation and emergency needs in Palestine, especially in Gaza, and in the host countries. UN 62 - ثم أعربت عن امتنان فلسطين لما تلقاه من دعم من جانب الدول الأعضاء والبلدان المضيفة ومجتمع المانحين للأونروا، وأكّدت على الصفة العاجلة التي يتسم بها تقديم المزيد من الأموال لصالح الأعمال الحيوية التي تقوم بها الوكالة المذكورة من حيث التصدّي لحالة الأزمة واحتياجات الطوارئ في فلسطين ولا سيما في غزة وفي البلدان المضيفة.
    Underlining the importance of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, in addressing the immediate humanitarian situation in Gaza and in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority in order to alleviate the socioeconomic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, UN وإذ تشدد على أهمية المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في 2 آذار/مارس 2009 في معالجة الحالة الإنسانية الملحة في غزة وفي تعبئة المانحين لتقديم الدعم المالي والسياسي للسلطة الفلسطينية من أجل التخفيف من حدة الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Underlining the importance of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, in addressing the immediate humanitarian situation in Gaza and in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority in order to alleviate the socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, UN وإذ تشدد على أهمية المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 في معالجة الحالة الإنسانية الملحة في غزة وفي تعبئة المانحين لتقديم الدعم المالي والسياسي للسلطة الفلسطينية من أجل التخفيف من حدة الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Underlining the importance of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, in addressing the immediate humanitarian situation in Gaza and in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority in order to alleviate the socioeconomic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, UN وإذ تشدد على أهمية المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر، في 2 آذار/مارس 2009 في معالجة الحالة الإنسانية الملحة في غزة وفي تعبئة المانحين لتقديم الدعم المالي والسياسي للسلطة الفلسطينية من أجل التخفيف من حدة الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Underlining the importance of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, in addressing the immediate humanitarian situation in Gaza and in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority in order to alleviate the socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, UN وإذ تشدد على أهمية المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة المعقود في شرم الشيخ، مصر، في 2 آذار/مارس 2009، في معالجة الحالة الإنسانية الملحة في غزة وفي تعبئة المانحين لتقديم الدعم المالي والسياسي للسلطة الفلسطينية من أجل التخفيف من حدة الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Underlining the importance of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm elSheikh, Egypt, on 2 March 2009, in addressing the immediate humanitarian situation in Gaza and in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority in order to alleviate the socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, UN وإذ تشدد على أهمية المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة الذي عقد في شرم الشيخ، مصر في 2 آذار/مارس 2009 في معالجة الحالة الإنسانية الملحة في غزة وفي تعبئة المانحين لتقديم الدعم المالي والسياسي للسلطة الفلسطينية من أجل التخفيف من حدة الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more