"gaza authorities" - Translation from English to Arabic

    • سلطات غزة
        
    • وسلطات غزة
        
    • السلطات في غزة
        
    • السلطات القائمة في غزة
        
    During its visits to the Gaza Strip, the Mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. UN وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل.
    The Gaza authorities report 1,444 fatalities. UN وتقدم سلطات غزة رقماً قدره 444 1 قتيلاً.
    III. EVENTS OCCURRING BETWEEN THE " CEASEFIRE " OF 18 JUNE 2008 BETWEEN ISRAEL AND THE Gaza authorities AND THE START OF ISRAEL'S MILITARY OPERATIONS IN GAZA ON UN ثالثاً - الأحداث التي وقعت فيما بين " وقف إطلاق النار " في 18 حزيران/يونيه 2008 بين إسرائيل وسلطات غزة وبدء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008 223-267 80
    During its visits to the Gaza Strip, the Mission held meetings with senior members of the Gaza authorities and they extended their full cooperation and support to the Mission. UN وعقدت البعثة اجتماعات، أثناء زيارتيها إلى قطاع غزة، مع مسؤولين كبار من سلطات غزة قدموا تعاونهم ودعمهم الكاملين للبعثة.
    The Mission received replies from the Palestinian Authority and the Gaza authorities but not from Israel. UN وتلقت البعثة ردوداً من السلطة الفلسطينية ومن سلطات غزة ولكن ليس من إسرائيل.
    The Gaza authorities report 1,444 fatalities. UN وتقدم سلطات غزة رقماً قدره 444 1 قتيلاً.
    During its visits in Gaza, the Mission was provided with significant material and documentation by the Gaza authorities. UN وخلال الزيارات التي قامت بها البعثة إلى غزة، قدمت إليها سلطات غزة مواد ووثائق هامة.
    The Gaza authorities also reiterated to the Mission their commitments to respect human rights. UN فقد أكدت سلطات غزة للبعثة مجددا التزاماتها باحترام حقوق الإنسان.
    The Gaza authorities state that overall 248 policemen were killed by the Israeli armed forces during the military operations. UN وتفيد سلطات غزة أن 248 شرطياً إجمالاً قتلوا على يد القوات المسلحة الإسرائيلية أثناء العمليات العسكرية.
    The Mission also addressed questions regarding the tactics used by Palestinian armed groups to the Gaza authorities. UN 441- ووجهت البعثة أيضا إلى سلطات غزة أسئلة تتعلق بالتكتيكات التي تستخدمها الجماعات الفلسطينية المسلحة.
    The information received by the Gaza authorities is taken into account in this chapter. The Government of Israel has not responded. UN ويراعى في هذا الفصل المعلومات التي وردت من سلطات غزة في حين أن حكومة إسرائيل لم تستجب لذلك.
    The Gaza authorities reported 1,444 fatalities. UN وأفادت سلطات غزة عن وقوع 444 1 خسارة في الأرواح.
    15. Internal violence and targeting of Fatah affiliates by security services under the control of the Gaza authorities UN 15- العنف الداخلي واستهداف التابعين لفتح من جانب قوات الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة
    XIX. INTERNAL VIOLENCE AND TARGETING OF FATAH AFFILIATES BY SECURITY SERVICES UNDER THE CONTROL OF THE Gaza authorities 1345-1372 286 UN تاسع عشر - العنف الداخلي واستهداف التابعين لحركة فتح من جانب دوائر الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة 1345-1372 390
    Statements by the Gaza authorities to the Mission 1634-1636 354 UN واو - تصريحات أدلت بها سلطات غزة إلى البعثة 1634-1636 486
    15. Internal violence and targeting of Fatah affiliates by security services under the control of the Gaza authorities UN 15- العنف الداخلي واستهداف التابعين لحركة فتح من جانب دوائر الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة
    III. EVENTS OCCURRING BETWEEN THE " CEASEFIRE " OF 18 JUNE 2008 BETWEEN ISRAEL AND THE Gaza authorities AND THE START OF ISRAEL'S MILITARY OPERATIONS IN GAZA ON 27 DECEMBER 2008 UN ثالثاً - الأحداث التي وقعت فيما بين " وقف إطلاق النار " في 18 حزيران/ يونيه 2008 بين إسرائيل وسلطات غزة وبدء العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008
    (c) The Mission recommends that the Palestinian Authority and the Gaza authorities should continue to enable the free and independent operation of Palestinian non-governmental organizations, including human rights organizations, and of the Independent Commission for Human Rights. UN (ج) توصي البعثة بقيام السلطة الفلسطينية وسلطات غزة بمواصلة تمكين المنظمات الفلسطينية غير الحكومية، بما في ذلك منظمات حقوق الإنسان واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان، من العمل بحرية واستقلالية.
    26. In order to provide the parties concerned with an opportunity to submit additional relevant information and express their position and respond to allegations, the Mission also submitted comprehensive lists of questions to the Government of Israel, the Palestinian Authority and the Gaza authorities in advance of completing its analysis and findings. UN 26- ومن أجل إتاحة الفرصة للأطراف لتقديم المعلومات الإضافية ذات الصلة وللإعراب عن موقفها والرد على الادعاءات، قدمت البعثة أيضاً قوائم شاملة بالأسئلة إلى حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية وسلطات غزة قبل إتمام تحليلها ووضع استنتاجاتها.
    While noting that the weaponry used by the armed factions was not accurate, the Gaza authorities discouraged the targeting of civilians. UN وفيما أشارت إلى أن الأسلحة المستخدمة من جانب الفصائل المسلَّحة لم تكن دقيقة فإن السلطات في غزة كانت لا تشجِّع على استهداف المدنيين.
    The Mission also considers that the isolation of the Gaza authorities and the sanctions against the Gaza Strip have had a negative impact on the protection of the population. UN وترى البعثة أيضاً أن فرض العزل على السلطات القائمة في غزة والعقوبات المفروضة على القطاع لهما أثر سلبي على حماية السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more